Catalogue / 1984
1984
539 legal acts
Dz.U. 1984 nr 6 poz. 30Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of January 6, 1984, on the conditions for the use of firearms by officers of the Security Service and the Citizens' Militia.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 stycznia 1984 r. w sprawie warunków użycia broni palnej przez funkcjonariuszy Służby Bezpieczeństwa i Milicji Obywatelskiej.
Dz.U. 1984 nr 6 poz. 29Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of January 6, 1984, on the conditions for the use of direct coercive measures by officers of the Security Service and the Citizens' Militia.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 stycznia 1984 r. w sprawie warunków użycia środków przymusu bezpośredniego przez funkcjonariuszy Służby Bezpieczeństwa i Milicji Obywatelskiej.
Dz.U. 1984 nr 6 poz. 28Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of January 6, 1984, on the principles and procedure for detaining, personal search, inspection of luggage contents, and checking the cargo of persons violating or threatening public order and safety.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 stycznia 1984 r. w sprawie zasad i trybu zatrzymywania, kontroli osobistej, przeglądania zawartości bagaży oraz sprawdzania ładunku osób naruszających lub zagrażających porządkowi i bezpieczeństwu publicznemu.
M.P. 1984 nr 21 poz. 141Uchwałanot in force
Resolution No. 205 of the Council of Ministers of 31 December 1983 on the scope of special entitlements of conscripts serving in armed formations and their families.
Uchwała nr 205 Rady Ministrów z dnia 31 grudnia 1983 r. w sprawie zakresu szczególnych uprawnień poborowych pełniących służbę w formacjach uzbrojonych i członków ich rodzin.
Dz.U. 1984 nr 3 poz. 20Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister for Prices of December 31, 1983, on the principles and methods of determining justified costs of construction works.
Rozporządzenie Ministra do Spraw Cen z dnia 31 grudnia 1983 r. w sprawie zasad i metod ustalania kosztów uzasadnionych robót budowlanych.
Dz.U. 1984 nr 3 poz. 19Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister for Prices of December 31, 1983, amending the regulation on the principles of determining justified costs.
Rozporządzenie Ministra do Spraw Cen z dnia 31 grudnia 1983 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad ustalania kosztów uzasadnionych.
M.P. 1984 nr 2 poz. 18Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Material Economy of December 31, 1983, on the principles and procedure for making payments to the central savings fund for fuels, energy, raw materials, and materials.
Zarządzenie Ministra Gospodarki Materiałowej z dnia 31 grudnia 1983 r. w sprawie zasad i trybu dokonywania wpłat na centralny fundusz oszczędnościowy paliw, energii, surowców i materiałów.
Dz.U. 1984 nr 2 poz. 5Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 31, 1983, on the jurisdiction of bodies and the procedure for compensation and other monetary benefits due for bodily injury or death of a youth undergoing compulsory service in civil defense.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 31 grudnia 1983 r. w sprawie właściwości organów i trybu postępowania o odszkodowanie i inne świadczenia pieniężne przysługujące z tytułu uszczerbku na zdrowiu lub śmierci junaka odbywającego zasadniczą służbę w obronie cywilnej.
M.P. 1984 nr 1 poz. 4Uchwałanot in force
Resolution No. 199 of the Council of Ministers of December 31, 1983, amending the resolution on the further development of Voluntary Labor Brigades.
Uchwała nr 199 Rady Ministrów z dnia 31 grudnia 1983 r. zmieniająca uchwałę w sprawie dalszego rozwoju Ochotniczych Hufców Pracy.
M.P. 1984 nr 2 poz. 17Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Communication of December 30, 1983, on referring candidates for drivers and drivers for medical and psychological examinations.
Zarządzenie Ministra Komunikacji z dnia 30 grudnia 1983 r. w sprawie kierowania kandydatów na kierowców i kierowców na badania lekarskie i na badania psychologiczne.
M.P. 1984 nr 2 poz. 15Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of December 30, 1983, on the write-off and granting of reliefs in the payment of receivables due to Bank Handlowy w Warszawie S.A., Bank Polska Kasa Opieki S.A., Towarzystwo Ubezpieczeń i Reasekuracji "Warta" S.A., and cooperative banks.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 30 grudnia 1983 r. w sprawie umarzania i udzielania ulg w opłacaniu należności przysługujących Bankowi Handlowemu w Warszawie S.A., Bankowi Polska Kasa Opieki S.A., Towarzystwu Ubezpieczeń i Reasekuracji "Warta" S.A. oraz bankom spółdzielczym.
Dz.U. 1984 nr 2 poz. 11Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of December 30, 1983, on the introduction of species protection for animals.
Rozporządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 30 grudnia 1983 r. w sprawie wprowadzenia gatunkowej ochrony zwierząt.
Dz.U. 1984 nr 2 poz. 7Rozporządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Council of Ministers of December 30, 1983, amending the regulation on granting officers of certain bodies the power to impose fines by way of penalty tickets.
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 1983 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie nadania funkcjonariuszom niektórych organów uprawnień do nakładania grzywien w drodze mandatu karnego.
Dz.U. 1984 nr 2 poz. 4Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 30, 1983, amending the regulation on the principles of remuneration for employees of state offices.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 1983 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad wynagradzania pracowników urzędów państwowych.
Dz.U. 1984 nr 2 poz. 3Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 30, 1983, amending the regulation on the principles of organizing territorial offices of state administration bodies.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 1983 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad organizacji urzędów terenowych organów administracji państwowej.
M.P. 1984 nr 1 poz. 3Uchwałanot in force
Resolution No. 198 of the Council of Ministers of December 30, 1983, on the pattern and color of uniforms for persons serving in civil defense.
Uchwała nr 198 Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 1983 r. w sprawie wzoru i koloru umundurowania osób odbywających służbę w obronie cywilnej.
Dz.U. 1984 nr 1 poz. 2Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communication of December 29, 1983, on the registration, recording, and marking of vehicles.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 29 grudnia 1983 r. w sprawie rejestracji, ewidencji i oznaczania pojazdów.
Dz.U. 1984 nr 1 poz. 1Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Communication, Internal Affairs, and Administration and Spatial Economy of December 29, 1983, on permits for the special use of roads.
Rozporządzenie Ministrów Komunikacji, Spraw Wewnętrznych oraz Administracji i Gospodarki Przestrzennej z dnia 29 grudnia 1983 r. w sprawie zezwoleń na korzystanie z dróg w sposób szczególny.
Dz.U. 1984 nr 61 poz. 314Konwencjain force
Convention on the Conservation of Antarctic Marine Living Resources, done at Canberra on May 20, 1980.
Konwencja o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki, sporządzona w Canberrze dnia 20 maja 1980 r.
M.P. 1984 nr 1 poz. 2Uchwałanot in force
Resolution No. 187 of the Council of Ministers of December 19, 1983, amending the resolution on sales contracts and supply contracts between socialist economy entities.
Uchwała nr 187 Rady Ministrów z dnia 19 grudnia 1983 r. zmieniająca uchwałę w sprawie umów sprzedaży oraz umów dostawy między jednostkami gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1984 nr 1 poz. 1Uchwałanot in force
Resolution of the Council of State of December 19, 1983, on the procedure for submitting applications for the Medal "For participation in the fights for the defense of people's power" and the manner of wearing it.
Uchwała Rady Państwa z dnia 19 grudnia 1983 r. w sprawie trybu przedstawiania wniosków o nadanie Medalu "Za udział w walkach w obronie władzy ludowej" oraz sposobu jego noszenia.
Dz.U. 1984 nr 23 poz. 107Umowa międzynarodowain force
Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the State of Kuwait on Cultural Cooperation, signed in Kuwait on 15 November 1982
Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Państwa Kuwejtu o współpracy kulturalnej, podpisana w Kuwejcie dnia 15 listopada 1982 r.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 78Konwencjanot in force
Amendments to the Convention on Fishing and the Conservation of Living Resources in the Baltic Sea and the Belts, done at Gdańsk on September 13, 1973, adopted in Warsaw on November 11, 1982.
Poprawki do Konwencji o rybołówstwie i ochronie żywych zasobów w Morzu Bałtyckim i Bełtach, sporządzonej w Gdańsku dnia 13 września 1973 r. przyjęte w Warszawie dnia 11 listopada 1982 r.
Dz.U. 1984 nr 47 poz. 247Umowa międzynarodowain force
Agreement between the Polish People's Republic and the Republic of Cuba on legal assistance in civil, family and criminal matters, signed at Havana on November 18, 1982.
Umowa między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Kuby o pomocy prawnej w sprawach cywilnych, rodzinnych i karnych, podpisana w Hawanie dnia 18 listopada 1982 r.
Dz.U. 1984 nr 39 poz. 201Konwencjain force
International Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers, 1978, done at London on July 7, 1978.
Międzynarodowa Konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht, 1978, sporządzona w Londynie dnia 7 lipca 1978 r.
Dz.U. 1984 nr 23 poz. 104Konwencjain force
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, with Annexes, done at Geneva on 10 October 1980
Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki, wraz z załącznikami, sporządzona w Genewie dnia 10 października 1980 r.
Dz.U. 1984 nr 11 poz. 48Konwencjain force
Consular Convention between the Government of the Polish People's Republic and the Executive Council of the Skupština of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, signed in Warsaw on 2 December 1982
Konwencja konsularna między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Związkową Radą Wykonawczą Skupsztyny Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii, podpisana w Warszawie dnia 2 grudnia 1982 r.
Dz.U. 1984 nr 11 poz. 47Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 23 January 1983 on the accession of the Polish People's Republic to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, done at Moscow, Washington, London and Mexico City on 29 December 1972
Oświadczenie rządowe z dnia 23 stycznia 1983 r. w sprawie przystąpienia przez Polską Rzeczpospolitą Ludową do Konwencji o zapobieganiu zanieczyszczaniu mórz przez zatapianie odpadów i innych substancji, sporządzonej w Moskwie, Waszyngtonie, Londynie i Meksyku dnia 29 grudnia 1972 r.
Dz.U. 1984 nr 29 poz. 147Porozumienienot in force
Agreement between the Polish People's Republic and the People's Republic of Angola on Friendship and Cooperation, signed in Luanda on 4 December 1978.
Porozumienie między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Ludową Republiką Angoli o przyjaźni i współpracy, podpisane w Luandzie dnia 4 grudnia 1978 r.
Dz.U. 1984 nr 61 poz. 316Protokółin force
Protocol done at Brussels on December 21, 1979, amending the International Convention for the Unification of Certain Rules relating to the Carriage of Passengers by Sea of October 10, 1957.
Protokół sporządzony w Brukseli dnia 21 grudnia 1979 r. zmieniający Międzynarodową Konwencję dotyczącą ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich z dnia 10 października 1957 r.
Dz.U. 1984 nr 24 poz. 116Protokółin force
Protocol concerning Co-operation in Combating Pollution of the Sea by Oil, signed in London on 2 November 1973
Protokół dotyczący interwencji na morzu pełnym w razie zanieczyszczenia morza substancjami innymi niż olej, podpisany w Londynie dnia 2 listopada 1973 r.
Dz.U. 1984 nr 48 poz. 249Konwencjain force
Consular Convention between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Republic of Cyprus, signed at Nicosia on July 3, 1980.
Konwencja Konsularna między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Cypryjskiej, podpisana w Nikozji dnia 3 lipca 1980 r.
Dz.U. 1984 nr 17 poz. 76Konwencjain force
Customs Convention on the International Transit of Goods by Road using Containers (TIR Convention) done at Geneva on 14 November 1975
Konwencja celna dotycząca międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR (Konwencja TIR) sporządzona w Genewie dnia 14 listopada 1975 r.
Dz.U. 1984 nr 31 poz. 162Konwencjain force
Amendments adopted at London on 9 November 1977 to the Convention concerning the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization, done at Geneva on 6 March 1948
Poprawki przyjęte w Londynie dnia 9 listopada 1977 r. do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, sporządzonej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.
Dz.U. 1984 nr 24 poz. 118Konwencjain force
International Convention for Safe Containers, done at Geneva on 2 December 1972
Międzynarodowa Konwencja o bezpiecznych kontenerach, sporządzona w Genewie dnia 2 grudnia 1972 r.
Dz.U. 1984 nr 31 poz. 161Konwencjain force
Amendments adopted at London on 14 November 1975 to the Convention concerning the Inter-Governmental Maritime Consultative Organization, done at Geneva on 6 March 1948
Poprawki przyjęte w Londynie dnia 14 listopada 1975 r. do Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, sporządzonej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.
Dz.U. 1984 nr 28 poz. 141Umowa międzynarodowain force
Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan on Cultural and Scientific Cooperation, signed in Amman on 16 November 1977
Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Haszymidzkiego Królestwa Jordanii o współpracy kulturalnej i naukowej, podpisana w Ammanie dnia 16 listopada 1977 r.
Dz.U. 1984 nr 11 poz. 46Konwencjain force
Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, done at Moscow, Washington, London and Mexico City on 29 December 1972
Konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu mórz przez zatapianie odpadów i innych substancji, sporządzona w Moskwie, Waszyngtonie, Londynie i Meksyku dnia 29 grudnia 1972 r.
Dz.U. 1984 nr 39 poz. 199Protokółin force
Protocol relating to an amendment to Article 50 (a) of the Convention on International Civil Aviation, signed at Montreal on October 16, 1974.
Protokół dotyczący poprawki do artykułu 50 ustęp a) Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisany w Montrealu dnia 16 października 1974 r.