Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1923

1923

1160 legal acts

Dz.U. 1923 nr 72 poz. 566Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 18, 1923, concerning the determination of the wholesale price index increase, applicable in the territories of the former Russian and Austrian partitions, for determining the amount of the state income tax for the tax year 1923, from all incomes, excluding incomes from official salaries, pensions, and remuneration for hired labor.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 lipca 1923 r. w przedmiocie ustalenia wykładnika wzrostu przeciętnych cen hurtowych, miarodajnego na obszarach b. dzielnicy rosyjskiej i austrjackiej do określenia wysokości państwowego podatku dochodowego na rok podatkowy 1923, od wszystkich dochodów z wyłączeniem dochodów z uposażeń służbowych, emerytur i wynagrodzeń za najemną pracę.
Dz.U. 1923 nr 72 poz. 565Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of July 18, 1923, on increasing fees for the services of metrology offices.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 18 lipca 1923 r. o podwyższeniu opłat za czynności urzędów miar.
Dz.U. 1923 nr 70 poz. 549Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 18, 1923, concerning the increase of fees for statistical declarations in foreign trade.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 lipca 1923 r. w przedmiocie podwyższenia opłat od zgłoszeń statystycznych przy zagranicznym obrocie towarów.
Dz.U. 1923 nr 77 poz. 607Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 14 July 1923 on the text of the law on state income tax, as in force since the entry into force of the Law of 9 March 1923.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 lipca 1923 r. w przedmiocie tekstu ustawy o państwowym podatku dochodowym, w brzmieniu obowiązującem od czasu wejścia w życie ustawy z dnia 9 marca 1923 r.
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 546Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 14, 1923, on amending the retail price list for tobacco products from state and private factories.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 lipca 1923 r. o zmianie cennika detalicznej sprzedaży wyrobów tytoniowych tak rządowych jak i prywatnych fabryk.
Dz.U. 1923 nr 92 poz. 729Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 12, 1923, concerning the extension of court cost regulations in force in the former Russian partition to the Vilnius Land area.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1923 r. w przedmiocie rozciągnięcia na obszar Ziemi Wileńskiej przepisów o kosztach sądowych obowiązujących w b. zaborze rosyjskim.
Dz.U. 1923 nr 23 poz. 728Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 12, 1923, amending the provisional provisions on court costs.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1923 r. zmieniające przepisy tymczasowe o kosztach sądowych.
Dz.U. 1923 nr 76 poz. 597Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of July 12, 1923, concerning the extension of the validity of the Law of April 15, 1921, on the ratification of the peace treaty between Poland and Russia and Ukraine, signed in Riga on March 18, 1921, and of that treaty to the area of the districts: Oszmiana, Święciany, Wilno, Troki, and Brasław.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1923 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej ustawy z dnia 15 kwietnia 1921 r. o ratyfikacji traktatu pokoju między Polską a Rosją i Ukrainą, podpisanego w Rydze dnia 18 marca 1921 r. oraz tego traktatu na obszar powiatów: oszmiańskiego, święciańskiego, wileńskiego, trockiego i brasławskiego.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 591Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 12 July 1923 on functional allowances for military personnel employed in infectious disease pavilions, wards, and institutions for the mentally ill, and on spa allowances.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1923 r. w sprawie dodatku funkcyjnego dla osób wojskowych zatrudnionych w pawilonach zakaźnych, w oddziałach i zakładach dla umysłowo chorych oraz w sprawie dodatku uzdrowiskowego.
Dz.U. 1923 nr 73 poz. 573Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of July 12, 1923, concerning the increase of cost-of-living allowances to benefits secured by the law on pension insurance for officials in private service and certain officials in public service, in force in the territories of the former Austrian and Hungarian states, now part of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 12 lipca 1923 r. w przedmiocie podwyższenia dodatków drożyźnianych do świadczeń, zapewnionych ustawą o ubezpieczeniu pensyjnem funkcjonarjuszy w służbie prywatnej i niektórych funkcjonarjuszy w służbie publicznej, obowiązującą na ziemiach w b. państwach austrjackiego i węgierskiego, a wchodzących obecnie w skład Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1923 nr 72 poz. 561Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 12, 1923, on extending the decree of December 16, 1918, concerning state compulsory administration, to the area of Spisz and Orava.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1923 r. o rozciągnięciu na obszar Spisza i Orawy dekretu z dnia 16 grudnia 1918 r. w przedmiocie przymusowego zarządu państwowego.
Dz.U. 1923 nr 72 poz. 560Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 12, 1923, concerning the assessment and collection of the state land tax for the year 1923 from arable land and forests located in the voivodeships of Vilnius, Nowogródek, Polesie, Volhynia, and the districts of Białystok, Bielsk, Sokółka, Wołkowysk, and Grodno of the Białystok Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1923 r. w przedmiocie wymiaru i poboru państwowego podatku gruntowego za rok 1923 od gruntów użytkowych i lasów, położonych na obszarze województw: wileńskiego, nowogródzkiego, poleskiego, wołyńskiego, oraz powiatów: białostockiego, bielskiego, sokólskiego, wołkowyskiego i grodzieńskiego województwa białostockiego.
Dz.U. 1923 nr 70 poz. 554Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health of July 12, 1923, concerning the pharmacy tariff.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego z dnia 12 lipca 1923 r. w przedmiocie taksy aptekarskiej.
Dz.U. 1923 nr 73 poz. 568Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic of July 11, 1923, concerning the expropriation of two plots of land for a burial cemetery in the village of Wysokienice, Skierniewice District.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 11 lipca 1923 r. w przedmiocie wywłaszczenia dwóch działek ziemi pod cmentarz grzebalny we wsi Wysokienice, pow. Skierniewickiego.
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 547Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Justice and the Minister of the Interior, of July 11, 1923, on the implementation of the Law of May 1, 1923, concerning the purchase of crude oil for the State Mineral Oil Factory in Drohobych.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 11 lipca 1923 r. w sprawie wykonania ustawy z dnia 1 maja 1923 r. w przedmiocie zakupu ropy bruttowej dla Państwowej Fabryki Olejów Mineralnych w Drohobyczu.
Dz.U. 1923 nr 73 poz. 570Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 10, 1923, concerning the increase of the fee charged to private tobacco manufacturers for permanent state supervision and the increase of control fees for tobacco products exported abroad, and concerning the reimbursement of costs for excise stamps.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 10 lipca 1923 r. w przedmiocie podwyższenia opłaty pobieranej od prywatnych fabrykantów wyrobów tytoniowych za stały dozór skarbowy i podwyższenia opłat kontrolnych od wyrobów tytoniowych wywożonych zagranicę oraz w przedmiocie zwrotu kosztów nakładu opasek monopolowych.
Dz.U. 1923 nr 72 poz. 564Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Ministers of the Interior, Military Affairs, Finance, Justice, Agriculture and State Property, Railways, and Public Works, of July 9, 1923, on the repeal of the Austrian Regulation of the Minister of Commerce, issued in agreement with the interested Ministers, of June 2, 1916, concerning the provision of transport and animals needed for transporting loads.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrami Spraw Wewnętrznych, Spraw Wojskowych, Skarbu, Sprawiedliwości, Rolnictwa i Dóbr Państwowych, Kolei Żelaznych i Robót Publicznych z dnia 9 lipca 1923 r. o zniesieniu austrjackiego rozporządzenia Ministra Handlu wydanego w porozumieniu z interesowanymi Ministrami z dnia 2 czerwca 1916 r. dotyczącego dostarczania podwód i zwierząt, potrzebnych do transportowania ciężarów.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 538Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways in agreement with the Ministers of Finance and Industry and Trade of July 9, 1923, on changes and additions to the temporary freight transport between Polish Upper Silesia and the rest of Poland (including stations of railways in the territory of the Free City of Gdańsk belonging to or managed by Poland) through German Upper Silesia.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w porozumieniu z Ministrami Skarbu oraz Przemysłu i Handlu z dnia 9 lipca 1923 r. o zmianach i uzupełnieniach tymczasowej komunikacji towarowej pomiędzy polskim Śląskiem Górnym a resztą Polski (włączając w to stacje należących do Polski, lub zarządzanych przez nią kolei obszaru W.M. Gdańska) przez Niemiecki Śląsk Górny.
Dz.U. 1923 nr 86 poz. 669Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 7, 1923, concerning the accession of the Republic of Poland to the International Convention concerning Motor Traffic, signed in Paris on October 11, 1909.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 lipca 1923 r. w przedmiocie przystąpienia Rzeczypospolitej Polskiej do Międzynarodowej Konwencji, dotyczącej ruchu automobilowego, podpisanej w Paryżu dnia 11 października 1909 r.
Dz.U. 1923 nr 73 poz. 569Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance, issued in agreement with the Minister of the Interior, of July 7, 1923, for the implementation of the Law of June 15, 1923, concerning the equalization of land taxes and certain building taxes.
Rozporządzenie Ministra Skarbu wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 7 lipca 1923 r. celem wykonania ustawy z dnia 15 czerwca 1923 r. w przedmiocie wyrównania podatków gruntowych tudzież niektórych podatków budynkowych.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 540Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of July 7, 1923, on the increase of the passenger and baggage tariff on the lines of the Joint-Stock Company for the Construction and Operation of Suburban Railways in the Kingdom of Poland.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 7 lipca 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej i bagażowej na linjach Towarzystwa Akcyjnego Budowy i eksploatacji dróg żelaznych podjazdowych w Królestwie Polskiem.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 539Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of July 7, 1923, on the increase of the passenger tariff on the lines of the Joint-Stock Company of Łódź Narrow-Gauge Electric Suburban Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 7 lipca 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej na linjach Towarzystwa Akcyjnego Łódzkich wąskotorowych elektrycznych kolei dojazdowych.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 537Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of July 7, 1923, on the increase of the passenger tariff on the standard-gauge suburban railway Warsaw Gdańska - Młociny.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 7 lipca 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej na normalnotorowej kolei dojazdowej Warszawa Gdańska - Młociny.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 536Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of July 7, 1923, on the increase of the passenger and baggage tariff on the lines of the Joint-Stock Company of Warsaw Suburban Railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych z dnia 7 lipca 1923 r. o podwyższeniu taryfy osobowej i bagażowej na linjach Towarzystwa Akcyjnego Warszawskich dróg żelaznych dojazdowych.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 532Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Industry and Trade of July 7, 1923, concerning the normal and reduced customs multiplier.
Rozporządzenie Ministra Skarbu i Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 7 lipca 1923 r. w przedmiocie mnożnika celnego normalnego i zniżonego.
Dz.U. 1923 nr 87 poz. 676Ustawanot in force
Law of July 6, 1923, on the collection of forest tax for the purposes of country reconstruction.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. o poborze daniny lasowej na cele odbudowy kraju.
Dz.U. 1923 nr 77 poz. 606Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of July 6, 1923, concerning the exchange of ratification documents of the Polish-German agreement, relating to the takeover of administrative dispute matters, matters concerning the division of taxes, and administrative resolution matters, as well as proceedings resulting from legal remedies in matters of Reich taxes, state taxes, and church taxes in the Upper Silesian plebiscite area, signed in Poznań on August 26, 1922.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych układu polsko-niemieckiego, dotyczącego przejęcia administracyjnych spraw spornych, spraw dotyczących rozdziału podatków oraz administracyjnych spraw uchwałowych, jakoteż przewodów na skutek środków prawnych w sprawach podatków Rzeszy, podatków państwowych i w sprawach podatków kościelnych na Górno-Śląskim obszarze plebiscytowym, podpisanego w Poznaniu dnia 26 sierpnia 1922 r.
Dz.U. 1923 nr 76 poz. 595Ustawanot in force
Law of 6 July 1923 on the increase of penalties and compensation in administrative-criminal and disciplinary proceedings of self-government authorities in former Galicia.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w sprawie podwyższenia kar oraz odszkodowania w postępowaniu administracyjno-karnem i dyscyplinarnem władz samorządowych w b. Galicji.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 590Ustawain force
Law of July 6, 1923, concerning the ratification of the Polish-German agreement, signed in Dresden on May 1, 1923, regarding the extension of the deadline from Article 219 of the German-Polish Convention, concluded in Geneva on May 15, 1922.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie ratyfikacji układu polsko-niemieckiego, podpisanego w Dreźnie dnia 1 maja 1923 r. w sprawie przedłużenia terminu z art. 219 konwencji niemiecko-polskiej, zawartej w Genewie dnia 15 maja 1922 r.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 589Ustawanot in force
Law of 6 July 1923 concerning the amendment of Articles 103, 104, and 105 of the Law of 19 May 1920 on compulsory sickness insurance.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie zmiany artykułów 103, 104 i 105 ustawy z dnia 19 maja 1920 r. o obowiązkowem ubezpieczeniu na wypadek choroby.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 588Ustawanot in force
Law of 6 July 1923 on officer positions in the Polish merchant marine.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. o stanowiskach oficerskich w polskiej marynarce handlowej.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 587Ustawanot in force
Law of 6 July 1923 concerning the extension to foreign nationals of legal provisions on compensation for industrial accidents, incapacity for work, old age, death, and unemployment.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie rozciągnięcia na obywateli państw obcych przepisów prawnych o odszkodowaniu z tytułu nieszczęśliwych wypadków przy pracy, niezdolności do pracy, starości, śmierci, jakoteż braku pracy.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 586Ustawanot in force
Law of 6 July 1923 concerning the increase of the state contribution to the share capital of the Central Bank of Agricultural Cooperatives in Warsaw, and concerning the granting of a state guarantee for the liabilities of the said bank.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie podwyższenia wkładki państwowej na kapitał zakładowy Centralnej Kasy Spółek Rolniczych w Warszawie, oraz w przedmiocie udzielenia gwarancji państwowej za zobowiązania tejże kasy.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 585Ustawanot in force
Law of 6 July 1923 concerning the honorary lifelong pension of the President of the Republic of Poland.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie honorowego dożywotniego uposażenia Prezydenta Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1923 nr 71 poz. 556Ustawanot in force
Law of July 6, 1923, on the establishment of the office of the Minister of Agricultural Reform.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. o ustanowieniu urzędu Ministra Reform Rolnych.
Dz.U. 1923 nr 70 poz. 555Ustawanot in force
Law of July 6, 1923, concerning amnesty due to the recognition of the borders of the Republic of Poland.
Ustawa z dnia 6 lipca 1923 r. w przedmiocie amnestji z powodu uznania granic Rzeczypospolitej.
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 545Rozporządzenienot in force
Regulation II of the Minister of Finance of July 6, 1923, for the implementation of the Law of May 14, 1923, concerning the state industrial tax, containing provisions on appraisal and appeal commissions, as well as on taxpayer representatives.
Rozporządzenie II Ministra Skarbu z dnia 6 lipca 1923 r. w celu wykonania ustawy z dnia 14 maja 1923 r. w przedmiocie państwowego podatku przemysłowego, zawierające przepisy o komisjach szacunkowych i odwoławczych, tudzież o przedstawicielach płatników.
Dz.U. 1923 nr 78 poz. 610Ustawain force
Law of July 4, 1923, concerning the ratification of the Polish-German agreement signed in Poznań on January 27, 1923, concerning the joint administration of the embankment in the Kwidzyn Valley, together with the final protocol.
Ustawa z dnia 4 lipca 1923 r. w przedmiocie ratyfikacji podpisanego w Poznaniu dnia 27 stycznia 1923 r. polsko-niemieckiego układu, dotyczącego wspólnej administracji wału w dolinie Kwidzyńskiej, wraz z protokułem końcowym.
Dz.U. 1923 nr 76 poz. 594Ustawanot in force
Law of 4 July 1923 on the establishment of branches by trade unions within the scope of the Austrian Law of 15 November 1867 on associations and the regulation of the Commissioner General of the Eastern Lands of 25 September 1919.
Ustawa z dnia 4 lipca 1923 r. w sprawie zakładania filji przez związki zawodowe na terenie działania austriackiej ustawy o stowarzyszeniach z dnia 15 listopada 1867 r. oraz rozporządzenia komisarza generalnego Ziem Wschodnich z dnia 25 września 1919 r.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 584Ustawanot in force
Law of 4 July 1923 concerning the granting of State Treasury guarantees for a loan of 10 billion marks for the construction of housing for workers re-emigrating from Germany.
Ustawa z dnia 4 lipca 1923 r. w przedmiocie udzielania gwarancji Skarbu Państwa do sumy 10 miljardów marek dla pożyczki na budowę domów dla robotników, reemigrujących z Niemiec.
Dz.U. 1923 nr 75 poz. 583Ustawanot in force
Law of 4 July 1923 on the organization and scope of activity of the Main Liquidation Office.
Ustawa z dnia 4 lipca 1923 r. o organizacji i zakresie działania Głównego Urzędu Likwidacyjnego.
Dz.U. 1923 nr 74 poz. 581Ustawanot in force
Law of July 4, 1923, amending certain provisions of the Law of December 17, 1920, concerning the granting of State Treasury guarantees for the sum of 200,000,000 marks for preferential loans for small industrialists, artisans, and their production organizations.
Ustawa z dnia 4 lipca 1923 r. zmieniająca niektóre postanowienia ustawy z dnia 17 grudnia 1920 r. w przedmiocie udzielenia gwarancji Skarbu Państwa do sumy 200.000.000 mk. za ulgowe pożyczki dla drobnych przemysłowców, rzemieślników oraz ich organizacji wytwórczych.
Dz.U. 1923 nr 67 poz. 520Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic of July 4, 1923, concerning the resolution of the Sejm regarding the merits of Marshal Józef Piłsudski to the Nation.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 4 lipca 1923 r. w przedmiocie uchwały Sejmu w sprawie zasłużenia się Narodowi Marszałka Józefa Piłsudskiego.
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 544Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 3, 1923, for the implementation of the Regulation of the Council of Ministers of July 2, 1923, concerning amendments to the provisions on acetic acid taxation in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 3 lipca 1923 r. w celu wykonania rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 2 lipca 1923 r. w przedmiocie zmian w postanowieniach o opodatkowaniu kwasu octowego na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 543Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 3, 1923, for the implementation of the Regulation of the Council of Ministers of July 2, 1923, concerning amendments to the provisions on beer taxation in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 3 lipca 1923 r. w celu wykonania rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 2 lipca 1923 r. w przedmiocie zmian w postanowieniach o opodatkowaniu piwa na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 542Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 3, 1923, for the implementation of the Regulation of the Council of Ministers of July 2, 1923, concerning amendments to the provisions on yeast taxation in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 3 lipca 1923 r. w celu wykonania rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 2 lipca 1923 r. w przedmiocie zmian w postanowieniach o opodatkowaniu drożdży na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1923 nr 68 poz. 534Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare in agreement with the Minister of Justice of July 3, 1923, concerning the amendment of § 5 of the Regulation of December 4, 1920, concerning the settlement of collective disputes between employers and agricultural workers, as amended by the Regulation of October 8, 1921.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 3 lipca 1923 r. w sprawie zmiany § 5 rozporządzenia z dnia 4 grudnia 1920 r. w przedmiocie załatwiania zatargów zbiorowych pomiędzy pracodawcami a pracownikami rolnymi w brzmieniu ustalonym rozporządzeniem z dnia 8 października 1921 r.
Dz.U. 1923 nr 76 poz. 603Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 2 July 1923 on changes in the distribution of the land tax cadastre records in the district of the tax chamber in Lviv.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 2 lipca 1923 r. w przedmiocie zmian w rozmieszczeniu Ewidencji katastru podatku gruntowego w okręgu izby skarbowej we Lwowie.
Dz.U. 1923 nr 72 poz. 563Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Finance, of July 2, 1923, on further increases in certain assay fees.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 2 lipca 1923 r. o dalszem podniesieniu niektórych opłat probierczych
Dz.U. 1923 nr 69 poz. 541Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 2, 1923, concerning amendments to the provisions on yeast taxation in the territory of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 2 lipca 1923 r. w przedmiocie zmian w postanowieniach o opodatkowaniu drożdży na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej.