Catalogue / 1988
1988
703 legal acts
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 57Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 7, 1988, on establishing the list of enterprises of fundamental importance for the national economy, in which the director is appointed and dismissed by the founding body.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 7 marca 1988 r. w sprawie ustalenia listy przedsiębiorstw o podstawowym znaczeniu dla gospodarki narodowej, w których dyrektora powołuje i odwołuje organ założycielski.
M.P. 1988 nr 12 poz. 107Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Health and Social Welfare of March 2, 1988, on fees for registration of a pharmaceutical product or sanitary article produced abroad.
Zarządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 2 marca 1988 r. w sprawie opłat za wpisanie do rejestru środka farmaceutycznego lub artykułu sanitarnego produkowanego za granicą.
M.P. 1988 nr 9 poz. 78Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economic Cooperation with Abroad of February 29, 1988, on recognizing receivables in a form other than clearing inflow as equivalent to clearing inflows and establishing conversion rates used in financing clearing expenditures from basic accounts and financing free foreign exchange expenditures from additional accounts.
Zarządzenie Ministra Współpracy Gospodarczej z Zagranicą z dnia 29 lutego 1988 r. w sprawie uznania należności w innej formie niż wpływ w clearingu za równorzędną dla wpływów clearingowych oraz ustalenia przeliczników stosowanych przy finansowaniu wydatków clearingowych z rachunków podstawowych i finansowaniu wydatków wolnodewizowych z rachunków dodatkowych.
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 61Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture, Forestry and Food Economy of February 29, 1988, on certain fees and bonuses applied in seed production.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej z dnia 29 lutego 1988 r. w sprawie niektórych opłat oraz bonifikat stosowanych w nasiennictwie.
M.P. 1988 nr 10 poz. 88Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Market of February 25, 1988 on the designation of units developing projects for central balances, units compulsorily mediating in the trade of regulated materials, and units conducting distribution of imported goods.
Zarządzenie Ministra Rynku Wewnętrznego z dnia 25 lutego 1988 r. w sprawie wyznaczenia jednostek opracowujących projekty centralnych bilansów, jednostek obowiązkowo pośredniczących w obrocie reglamentowanymi materiałami oraz jednostek prowadzących dystrybucję towarów importowanych.
M.P. 1988 nr 9 poz. 82Zarządzenienot in force
Order of the President of the National Atomic Energy Agency of February 25, 1988 on the conditions for import from abroad, export abroad, and transit through the territory of the Polish People's Republic of nuclear materials, radioactive sources, and devices containing such sources.
Zarządzenie Prezesa Państwowej Agencji Atomistyki z dnia 25 lutego 1988 r. w sprawie warunków przywozu z zagranicy, wywozu za granicę oraz przewozu przez terytorium Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej materiałów jądrowych, źródeł promieniotwórczych i urządzeń zawierających takie źródła.
M.P. 1988 nr 9 poz. 81Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Committee for Youth and Physical Culture of February 24, 1988 amending the order on the principles and procedure for granting benefits in terms of food, accommodation and reimbursement of travel and transport costs for equipment for athletes, coaches and instructors, and other persons participating in sports events and training.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu do Spraw Młodzieży i Kultury Fizycznej z dnia 24 lutego 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie zasad i trybu przyznawania świadczeń w zakresie wyżywienia, zakwaterowania i zwrotu kosztów przejazdu i przewozu sprzętu dla zawodników, trenerów i instruktorów oraz innych osób uczestniczących w imprezach sportowych i procesie szkolenia.
M.P. 1988 nr 12 poz. 108Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the National Bank of Poland of February 22, 1988, on interest rates on loans granted by banks and interest rates on monetary funds in bank accounts accumulated by socialized and non-socialized economic entities.
Zarządzenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 22 lutego 1988 r. w sprawie odsetek od kredytów udzielanych przez banki oraz oprocentowania środków pieniężnych na rachunkach bankowych, gromadzonych przez jednostki gospodarki uspołecznionej i nie uspołecznionej.
M.P. 1988 nr 9 poz. 83Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Economic Cooperation with Abroad of February 22, 1988 on the publication of the uniform text of Resolution No. 193 of the Council of Ministers of December 8, 1986 on the detailed principles of creating and using foreign exchange deductions from receipts in convertible currencies and in clearing in the II payment area.
Obwieszczenie Ministra Współpracy Gospodarczej z Zagranicą z dnia 22 lutego 1988 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu uchwały nr 193 Rady Ministrów z dnia 8 grudnia 1986 r. w sprawie szczegółowych zasad tworzenia i wykorzystywania odpisów dewizowych od wpływów w walutach wymienialnych i w clearingu w II obszarze płatniczym.
Dz.U. 1988 nr 9 poz. 67Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 22, 1988, on the detailed principles of financial management of film institutions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 lutego 1988 r. w sprawie szczegółowych zasad gospodarki finansowej instytucji filmowych.
M.P. 1988 nr 8 poz. 65Uchwałanot in force
Resolution No. 40 of the Council of Ministers of February 22, 1988, on the principles of remuneration for participation in the production and development of films by creators, performers, and other professional groups.
Uchwała nr 40 Rady Ministrów z dnia 22 lutego 1988 r. w sprawie zasad wynagradzania za udział w produkcji i opracowaniu filmów twórców, wykonawców i innych grup zawodowych.
M.P. 1988 nr 8 poz. 66Zarządzenienot in force
Regulation No. 4 of the President of the Council of Ministers of February 19, 1988, on the organization and mode of operation of the Central Qualification Commission for Scientific Staff, the scope of its bodies, as well as the principles of remuneration for permanently employed members of this commission.
Zarządzenie nr 4 Prezesa Rady Ministrów z dnia 19 lutego 1988 r. w sprawie organizacji i trybu działania Centralnej Komisji Kwalifikacyjnej do Spraw Kadr Naukowych, zakresu działania jej organów, a także zasad wynagradzania stale urzędujących członków tej komisji.
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 63Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economic Cooperation with Abroad of February 19, 1988, amending the regulation on exemptions from the requirement to obtain import and export permits and from customs duties in foreign trade.
Rozporządzenie Ministra Współpracy Gospodarczej z Zagranicą z dnia 19 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zwolnień od obowiązku posiadania pozwolenia na przywóz i wywóz oraz od cła w obrocie towarowym z zagranicą.
Dz.U. 1988 nr 38 poz. 296Porozumieniein force
Agreement on Cooperation and Mutual Assistance concerning the seizure and return of cultural property illegally transported across state borders, done at Plovdiv on 22 April 1986.
Porozumienie o współpracy i pomocy wzajemnej w sprawie zatrzymywania i zwrotu dóbr kultury nielegalnie przewożonych przez granice państw sporządzone w Płowdiw dnia 22 kwietnia 1986 r.
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 62Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 18, 1988, on defining the office responsible for maintaining the register of convicted persons.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 lutego 1988 r. w sprawie określenia urzędu prowadzącego rejestr skazanych.
M.P. 1988 nr 7 poz. 61Uchwałain force
Resolution of the Council of State of February 18, 1988, concerning the convening of a session of the Sejm of the Polish People's Republic.
Uchwała Rady Państwa z dnia 18 lutego 1988 r. w sprawie zwołania sesji Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
M.P. 1988 nr 7 poz. 63Zarządzeniein force
Ordinance of the Ministers of Internal Affairs and National Defence of February 17, 1988, concerning the conscription in 1988.
Zarządzenie Ministrów Spraw Wewnętrznych i Obrony Narodowej z dnia 17 lutego 1988 r. w sprawie przeprowadzenia poboru w 1988 r.
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 60Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture, Forestry and Food Economy of February 16, 1988, on defining offenses for which officials of certain organizational units of the Ministry of Agriculture, Forestry and Food Economy are authorized to impose fines by means of a penalty ticket.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa, Leśnictwa i Gospodarki Żywnościowej z dnia 16 lutego 1988 r. w sprawie określenia wykroczeń, za które funkcjonariusze niektórych jednostek organizacyjnych resortu rolnictwa, leśnictwa i gospodarki żywnościowej są upoważnieni do nakładania grzywien w drodze mandatu karnego.
M.P. 1988 nr 8 poz. 68Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of February 15, 1988, on establishing and announcing the statute of the association of higher utility 'Union of War Invalids of the Polish People's Republic'.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 lutego 1988 r. w sprawie ustalenia i ogłoszenia statutu stowarzyszenia wyższej użyteczności "Związek Inwalidów Wojennych Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej".
Dz.U. 1988 nr 9 poz. 66Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 15 February 1988 on the exchange of instruments of ratification of the Agreement between the Polish People's Republic and the People's Republic of China on Legal Assistance in Civil and Criminal Matters, signed in Warsaw on 5 June 1987.
Oświadczenie rządowe z dnia 15 lutego 1988 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Umowy między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Chińską Republiką Ludową o pomocy prawnej w sprawach cywilnych i karnych, podpisanej w Warszawie dnia 5 czerwca 1987 r.
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 58Rozporządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Planning Commission at the Council of Ministers of February 13, 1988, on the methodology for assessing the performance of socialized economy units.
Rozporządzenie Przewodniczącego Komisji Planowania przy Radzie Ministrów z dnia 13 lutego 1988 r. w sprawie metodyki oceny działalności jednostek gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1988 nr 8 poz. 67Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of February 12, 1988, on the amount of the professional specialization allowance for engineers and technicians.
Zarządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 12 lutego 1988 r. w sprawie wysokości dodatku za specjalizację zawodową inżynierów i techników.
Dz.U. 1988 nr 8 poz. 64Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health and Social Welfare of February 12, 1988, amending the regulation on the procedure for bringing intoxicated persons, the organization of sobering-up stations and the scope of health care, as well as fees related to bringing and staying in a sobering-up station or a Citizens' Militia unit.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 12 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie trybu doprowadzania osób w stanie nietrzeźwości, organizacji izb wytrzeźwień i zakresu opieki zdrowotnej oraz opłat związanych z doprowadzaniem i pobytem w izbie wytrzeźwień lub jednostce Milicji Obywatelskiej.
M.P. 1988 nr 5 poz. 45Uchwałain force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of February 11, 1988, concerning the closing of the session of the Sejm of the Polish People's Republic.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 11 lutego 1988 r. w sprawie zamknięcia sesji Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
M.P. 1988 nr 5 poz. 44Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of February 11, 1988, on the appointment of the Minister of Labour and Social Policy.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 11 lutego 1988 r. w sprawie powołania ministra pracy i polityki socjalnej.
M.P. 1988 nr 5 poz. 43Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of February 11, 1988, on the dismissal of the Minister of Labour and Social Policy.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 11 lutego 1988 r. w sprawie odwołania ministra pracy i polityki socjalnej.
M.P. 1988 nr 5 poz. 42Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of February 11, 1988, on the implementation program of the second stage of the economic reform and the activities of the self-government of state enterprise crews.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 11 lutego 1988 r. w sprawie programu realizacyjnego drugiego etapu reformy gospodarczej oraz działalności samorządu załóg przedsiębiorstw państwowych.
M.P. 1988 nr 5 poz. 53Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Central Statistical Office of February 10, 1988, concerning the amount of the average monthly wage in the socialized economy in 1987.
Obwieszczenie Prezesa Głównego Urzędu Statystycznego z dnia 10 lutego 1988 r. w sprawie wysokości przeciętnego wynagrodzenia miesięcznego w gospodarce uspołecznionej w roku 1987.
M.P. 1988 nr 6 poz. 58Zarządzenienot in force
Regulation of the President of the National Bank of Poland of February 9, 1988, amending the regulation on the principles of cash management for socialized economy units.
Zarządzenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 9 lutego 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie zasad gospodarki kasowej jednostek gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1988 nr 9 poz. 80Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Committee for Youth and Physical Culture of February 8, 1988 on the conditions for admission to studies in the academic year 1988/89 at academies of physical education.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu do Spraw Młodzieży i Kultury Fizycznej z dnia 8 lutego 1988 r. w sprawie warunków dopuszczania do odbywania studiów w roku akademickim 1988/89 w akademiach wychowania fizycznego.
M.P. 1988 nr 9 poz. 74Uchwałanot in force
Resolution No. 32 of the Council of Ministers of February 8, 1988, on the electrification fee collected during the universal electrification of villages.
Uchwała nr 32 Rady Ministrów z dnia 8 lutego 1988 r. w sprawie opłaty elektryfikacyjnej pobieranej przy powszechnej elektryfikacji wsi.
M.P. 1988 nr 5 poz. 54Obwieszczeniein force
Announcement of the President of the Social Insurance Institution of February 8, 1988, concerning the amount of the increase in the average monthly wage in the socialized economy in 1987.
Obwieszczenie Prezesa Zakładu Ubezpieczeń Społecznych z dnia 8 lutego 1988 r. w sprawie wysokości wzrostu przeciętnego miesięcznego wynagrodzenia w gospodarce uspołecznionej w 1987 r.
Dz.U. 1988 nr 6 poz. 52Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 8, 1988, on the principles of work valuation in the budgetary sphere.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 lutego 1988 r. w sprawie zasad wartościowania pracy w sferze budżetowej.
Dz.U. 1988 nr 6 poz. 51Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of 8 February 1988 amending the regulation on the implementation of the law on state-owned enterprises.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wykonania ustawy o przedsiębiorstwach państwowych.
M.P. 1988 nr 6 poz. 55Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 5, 1988, amending the regulation on permits for certain foreign exchange transactions.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 5 lutego 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie zezwolenia na niektóre czynności obrotu dewizowego.
Dz.U. 1988 nr 6 poz. 53Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 5, 1988, amending the regulation on taxation with turnover and income tax of revenues from registered sales.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 5 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie opodatkowania podatkami obrotowym i dochodowym przychodów ze sprzedaży ewidencjonowanej.
Dz.U. 1988 nr 4 poz. 34Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Transport, Shipping and Communications of February 5, 1988, amending the regulation on the carriage of express consignments by rail.
Rozporządzenie Ministra Transportu, Żeglugi i Łączności z dnia 5 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie przewozu przesyłek ekspresowych koleją.
M.P. 1988 nr 6 poz. 57Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister - Head of the Office for Scientific and Technical Progress and Implementation of February 2, 1988, on determining the percentage of contributions from participants of the Hard Coal Community to the Central Fund for the Development of Science and Technology, which are subject to transfer to the Community's fund for technical and economic progress.
Zarządzenie Ministra - Kierownika Urzędu Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożeń z dnia 2 lutego 1988 r. w sprawie określenia procentu wpłat uczestników Wspólnoty Węgla Kamiennego na Centralny Fundusz Rozwoju Nauki i Techniki, które podlegają przekazaniu na fundusz postępu techniczno-ekonomicznego Wspólnoty.
M.P. 1988 nr 6 poz. 56Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister - Head of the Office for Scientific and Technical Progress and Implementation of February 2, 1988, on determining the percentage of contributions from participants of the Energy and Brown Coal Community to the Central Fund for the Development of Science and Technology, which are subject to transfer to the Community's fund for technical and economic progress.
Zarządzenie Ministra - Kierownika Urzędu Postępu Naukowo-Technicznego i Wdrożeń z dnia 2 lutego 1988 r. w sprawie określenia procentu wpłat uczestników Wspólnoty Energetyki i Węgla Brunatnego na Centralny Fundusz Rozwoju Nauki i Techniki, które podlegają przekazaniu na fundusz postępu techniczno-ekonomicznego Wspólnoty.
Dz.U. 1988 nr 6 poz. 50Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 1, 1988, on concluding contracts for the writing, translation, and public performance of stage works, and on the principles and rates of remuneration for these works.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1988 r. w sprawie zawierania umów o napisanie, tłumaczenie i publiczne wystawianie utworów scenicznych oraz zasad i stawek wynagradzania za te utwory.
M.P. 1988 nr 5 poz. 46Uchwałanot in force
Resolution No. 25 of the Council of Ministers of February 1, 1988, on the abolition of regulated sales of chocolate products.
Uchwała nr 25 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1988 r. w sprawie zniesienia reglamentowanej sprzedaży wyrobów czekoladowych.
M.P. 1988 nr 4 poz. 41Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Committee for Radio and Television "Polish Radio and Television" of February 1, 1988, amending the order on fees for the use of radio and television receivers.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu do Spraw Radia i Telewizji "Polskie Radio i Telewizja" z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie opłat za używanie odbiorników radiofonicznych i telewizyjnych.
M.P. 1988 nr 4 poz. 34Uchwałanot in force
Resolution of the Council of State of February 1, 1988, amending the resolution on the remuneration of persons holding senior state positions.
Uchwała Rady Państwa z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie wynagradzania osób zajmujących kierownicze stanowiska państwowe.
Dz.U. 1988 nr 4 poz. 33Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of February 1, 1988, amending the regulation on making deductions from pensions and annuities for persons staying in social welfare homes, stationary medical facilities, and disabled training centers.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie dokonywania potrąceń z emerytur i rent osobom przebywającym w domach pomocy społecznej, w zakładach lecznictwa stacjonarnego oraz w zakładach szkolenia inwalidów.
M.P. 1988 nr 3 poz. 29Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Labour and Social Policy of February 1, 1988, amending the order on the principles of providing assistance by socialized workplaces to employees in repaying loans for young married couples and single parents from company social and housing funds.
Zarządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie zasad udzielania przez uspołecznione zakłady pracy pomocy pracownikom w spłacie kredytu dla młodych małżeństw i osób samotnie wychowujących dzieci ze środków zakładowych funduszów socjalnego i mieszkaniowego.
M.P. 1988 nr 3 poz. 28Zarządzenienot in force
Order of the Minister of National Education of February 1, 1988, amending the order on the selection of foster families and the detailed principles of providing assistance to these families.
Zarządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie doboru rodzin zastępczych oraz szczegółowych zasad udzielania pomocy tym rodzinom.
Dz.U. 1988 nr 3 poz. 28Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of February 1, 1988, on the amount of income entitling to benefits from the maintenance fund and the amount of these benefits.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 1 lutego 1988 r. w sprawie wysokości dochodu uprawniającego do świadczeń z funduszu alimentacyjnego oraz wysokości tych świadczeń.
M.P. 1988 nr 3 poz. 27Uchwałanot in force
Resolution No. 24 of the Council of Ministers of February 1, 1988, amending the resolution on the amount of benefits due to family members of soldiers and persons performing military service in their stead.
Uchwała nr 24 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie wysokości zasiłków przysługujących członkom rodzin żołnierzy i osób spełniających zastępczo obowiązek służby wojskowej.
Dz.U. 1988 nr 3 poz. 27Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of February 1, 1988, amending the regulation on the amount of family and care benefits due to certain groups of insured persons.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wysokości zasiłków rodzinnych i pielęgnacyjnych, przysługujących niektórym grupom ubezpieczonych.
Dz.U. 1988 nr 3 poz. 26Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of February 1, 1988, amending the regulation on family and care benefits.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 1 lutego 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasiłków rodzinnych i pielęgnacyjnych.