Catalogue / 1926
1926
787 legal acts
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 175Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of March 5, 1926, on the closure of the justice of the peace court in the district courts of Bojanowo, Oborniki, Września, and Kartuzy.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 5 marca 1926 r. o zwinięciu sądu pokoju w sądach powiatowych w Bojanowie, Obornikach, Wrześni i Kartuzach.
Dz.U. 1926 nr 27 poz. 166Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of March 4, 1926, concerning the return and change of address of postal shipments and changes in collection or order.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 4 marca 1926 r. w sprawie zwrotu i zmiany adresu przesyłek pocztowych oraz zmiany pobrania lub zlecenia.
Dz.U. 1926 nr 26 poz. 158Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of March 4, 1926, concerning certain changes to the Regulation of the Council of Ministers of June 26, 1925, on the change of district borders in the administrative district of Vilnius.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 4 marca 1926 r. w sprawie niektórych zmian rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 26 czerwca 1925 r. o zmianie granic powiatów na obszarze okręgu administracyjnego wileńskiego.
Dz.U. 1926 nr 26 poz. 157Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of March 4, 1926, on the abolition of the Nowy Folwark manor area in the Krotoszyn district, Poznań Voivodeship, and the incorporation of its territory into the Nowy Folwark rural commune in the same district and voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 4 marca 1926 r. o zniesieniu obszaru dworskiego Nowy Folwark w powiecie krotoszyńskim w województwie poznańskiem i wcieleniu jego terytorjum do gminy wiejskiej Nowy Folwark w tymże powiecie i województwie.
Dz.U. 1926 nr 25 poz. 148Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of March 4, 1926, on the change of borders of the Łuniniec municipal commune in the Łuniniec district, Polesie Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 4 marca 1926 r. o zmianie granic gminy miejskiej Łuniniec w powiecie łuninieckim w województwie poleskiem.
Dz.U. 1926 nr 25 poz. 147Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 4, 1926, supplementing the Regulation of the Council of Ministers of March 11, 1925, concerning the types of state and self-governmental enterprises and workplaces, and the categories of workers employed therein, subject to compulsory unemployment insurance.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 4 marca 1926 r. uzupełniające rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 11 marca 1925 r. w sprawie rodzajów przedsiębiorstw i zakładów pracy państwowych i samorządowych oraz kategoryj zatrudnionych w nich robotników, podlegających obowiązkowi zabezpieczenia na wypadek bezrobocia.
Dz.U. 1926 nr 23 poz. 141Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of March 4, 1926, concerning the date of entry into force of provisions on the tariffication of steel and steel products mentioned in note 5 to item 140 and in note 2 to point 2 of item 151 of the customs tariff.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 4 marca 1926 r. w sprawie terminu wejścia w życie postanowień o taryfikacji stali i wyrobów stalowych, wymienionych w uwadze 5 do pozycji 140 oraz w uwadze 2 do punktu 2 pozycji 151 taryfy celnej.
Dz.U. 1926 nr 23 poz. 140Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture and State Property of March 4, 1926, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 4 marca 1926 r. o ulgach celnych.
Dz.U. 1926 nr 30 poz. 183Ustawanot in force
Law of March 3, 1926, on the partial amendment of the Law of December 3, 1924, on exemption from public, state, and local taxes and fees for persons enjoying extraterritoriality, and for heads of foreign consular missions in Poland.
Ustawa z dnia 3 marca 1926 r. w sprawie częściowej zmiany ustawy z dnia 3 grudnia 1924 r. o zwolnieniu od podatków i opłat publicznych, państwowych i samorządowych osób, korzystających z prawa eksterytorjalności, oraz szefów zawodowych przedstawicielstw konsularnych państw obcych w Polsce.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 174Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Works of March 3, 1926, issued in agreement with the Minister of Treasury, concerning the amendment of the Regulation of the Minister of Public Works of June 2, 1924, issued in agreement with the Minister of Treasury, regarding the collection of fees from ships, rafts, and the loose timber floating on inland public waters.
Rozporządzenie Ministra Robót Publicznych z dnia 3 marca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zmiany rozporządzenia Ministra Robót Publicznych z dnia 2 czerwca 1924 r. wydanego w porozumieniu z Ministrem Skarbu w przedmiocie pobierania opłat od statków, tratew i spustu drzewa luźnego na wodach publicznych śródlądowych.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 172Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of March 3, 1926, on the compulsory expropriation of land for the construction of a narrow-gauge private railway for public use Wiślica-Cudzynowice and Kazimierza Wielka-Posądza.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 3 marca 1926 r. o wywłaszczeniu przymusowem gruntów do budowy wąskotorowej kolei żelaznej prywatnej użytku publicznego Wiślica-Cudzynowice i Kazimierza Wielka-Posądza.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 171Ustawanot in force
Law of March 3, 1926, amending Art. 5 of the Law of October 21, 1921, on paid employment agencies.
Ustawa z dnia 3 marca 1926 r. zmieniająca art. 5 ustawy z dnia 21 października 1921 r. o zarobkowem pośrednictwie pracy.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 170Ustawanot in force
Law of March 3, 1926, concerning the exchange of state lands located in Zambrów in the Białystok voivodeship, Łomża poviat, Zambrów municipality, for private lands belonging to Aleksander Gregorek, located there.
Ustawa z dnia 3 marca 1926 r. w sprawie zamiany gruntów państwowych, znajdujących się w Zambrowie w województwie białostockiem w powiecie łomżyńskim w gminie Zambrowie, na grunty prywatne, należące do Aleksandra Gregorka, położone tamże.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 169Ustawanot in force
Law of March 3, 1926, on certain amendments to the general Austrian mining law of May 23, 1854.
Ustawa z dnia 3 marca 1926 r. o niektórych zmianach powszechnej austrjackiej ustawy górniczej z dnia 23 maja 1854 r.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 168Ustawanot in force
Law of March 3, 1926, on including the municipality of Lanckorona in the category of localities subject to the Galician communal law of July 3, 1896.
Ustawa z dnia 3 marca 1926 r. o zaliczeniu gminy Lanckorony do rzędu miejscowości, podlegających galicyjskiej ustawie gminnej z dnia 3 lipca 1896 r.
Dz.U. 1926 nr 26 poz. 156Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of March 3, 1926, concerning the ratification of the instruments of ratification of the Consular Convention between the Republic of Poland and the Republic of Estonia, signed in Tallinn on January 11, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 3 marca 1926 r. w sprawie ratyfikacji dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji Konsularnej między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Estońską, podpisanej w Tallinie dnia 11 stycznia 1924 r.
Dz.U. 1926 nr 23 poz. 142Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior of March 3, 1926, concerning sanitary regulations for hotels, furnished rooms, and boarding houses.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 3 marca 1926 r. w sprawie przepisów sanitarnych dla hoteli pokojów umeblowanych i pensjonatów.
Dz.U. 1926 nr 23 poz. 138Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of March 3, 1926, concerning the remuneration of train and locomotive crews for time spent in service on trains or locomotives.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 marca 1926 r. w sprawie należności drużyn konduktorskich i parowozowych za czas spędzony w służbie przy pociągach względnie na parowozie.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 131Ustawain force
Law of March 3, 1926, on the ratification of the Guarantee Treaty between Poland and France and the Arbitration Treaty between Poland and Germany, signed in London on December 1, 1925.
Ustawa z dnia 3 marca 1926 r. w sprawie ratyfikacji traktatu Gwarancyjnego między Polską a Francją oraz traktatu Arbitrażowego między Polską a Niemcami, podpisanych w Londynie dnia 1 grudnia 1925 r.
Dz.U. 1926 nr 23 poz. 139Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of March 2, 1926, in agreement with the Minister of Justice, the Minister of Foreign Affairs, and the Minister of Railways, concerning the optional registration of private enterprise bonds and state-guaranteed private railway bonds in the former Austrian partition.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 2 marca 1926 r. w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości, Ministrem Spraw Zagranicznych oraz Ministrem Kolei w sprawie fakultatywnej rejestracji obligacyj przedsiębiorstw prywatnych oraz gwarantowanych przez Państwo obligacyj kolei prywatnych w b. dzielnicy austrjackiej.
Dz.U. 1926 nr 33 poz. 204Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of March 1, 1926, issued in agreement with the Minister of Finance, on the remuneration of non-staff teachers in public primary schools.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 1 marca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie wynagrodzenia nieetatowych nauczycieli publicznych szkół powszechnych.
Dz.U. 1926 nr 27 poz. 163Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of March 1, 1926, issued in agreement with the Minister of Treasury, concerning the remuneration of pastors for providing religious instruction in public elementary schools.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 1 marca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie wynagrodzenia duszpasterzy za udzielanie nauki religji w publicznych szkołach powszechnych.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 135Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of February 28, 1926, on the change of borders of the Bobrowniki and Wojkowice-Kościelne rural communes in the Będzin district, Kielce Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 28 lutego 1926 r. o zmianie granic gmin wiejskich Bobrowniki i Wojkowice-Kościelne w powiecie będzińskim w województwie kieleckiem.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 137Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade in agreement with the Minister of Treasury of February 27, 1926, concerning the collection of fees for the maintenance of sea rescue stations and amendments to sea pilotage fees.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 27 lutego 1926 r. w sprawie pobierania opłat na utrzymanie morskich stacyj ratowniczych i zmiany morskich opłat pilotowych.
Dz.U. 1926 nr 33 poz. 203Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Works of February 26, 1926, in agreement with the Minister of Religious Denominations and Public Education and the Minister of Agricultural Reform, to Articles 2, 3, and 5 of the Law on sworn surveyors.
Rozporządzenie Ministra Robót Publicznych z dnia 26 lutego 1926 r. w porozumieniu z Ministrem Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego oraz Ministrem Reform Rolnych do art. 2, 3 i 5 ustawy o mierniczych przysięgłych.
Dz.U. 1926 nr 28 poz. 167Ustawanot in force
Law of February 25, 1926, on amending Art. 7 of the basic sanitary law of July 19, 1919, and amending Art. 4 of the law on compulsory vaccination against smallpox of July 19, 1919.
Ustawa z dnia 25 lutego 1926 r. o zmianie art. 7 zasadniczej ustawy sanitarnej z dnia 19 lipca 1919 r. i zmianie art. 4 ustawy o przymusowem szczepieniu ochronnem przeciwko ospie z dnia 19 lipca 1919 r.
Dz.U. 1926 nr 20 poz. 125Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of February 24, 1926, on the abolition of the Słonawy-Młyn manor area in the Oborniki district, Poznań Voivodeship, and the incorporation of its territory into the Oborniki municipal commune in the same district and voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 24 lutego 1926 r. o zniesieniu obszaru dworskiego Słonawy-Młyn w powiecie obornickim w województwie poznańskiem i wcieleniu jego terytorjum do gminy miejskiej Obornik w tymże powiecie i województwie.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 136Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of February 23, 1926, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and supplements to the regulation on the introduction of a tariff reduction for hard coal in Polish-Austrian transport.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 23 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach rozporządzenia o wprowadzeniu zniżki taryfowej dla węgla kamiennego w komunikacji polsko-austrjackiej.
Dz.U. 1926 nr 21 poz. 129Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of February 23, 1926, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and supplements to the tariff for goods on Polish standard-gauge railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 23 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach taryfy towarowej polskich kolei normalnotorowych.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 134Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of February 22, 1926, on the detachment of the village and manor Gózd and the uninhabited colonies Gózd "A" and Gózd "B" from the rural commune Miastków in the Garwolin district in the Lublin Voivodeship and their incorporation into the rural commune Parysów in the same district and Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 22 lutego 1926 r. o wydzieleniu wsi i folwarku Gózd oraz niezamieszkałych kolonij Gózd "A" i Gózd "B" z gminy wiejskiej Miastków w powiecie garwolińskim w województwie lubelskiem i wcieleniu ich do gminy wiejskiej Parysów w tymże powiecie i województwie.
Dz.U. 1926 nr 33 poz. 200Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 19, 1926, on the uniforms of diplomatic and consular service officials.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 lutego 1926 r. w sprawie umundurowania urzędników służby dyplomatycznej i konsularnej.
Dz.U. 1926 nr 27 poz. 160Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 19, 1926, amending the Regulation of the Council of Ministers of April 9, 1924, on the establishment of medical commissions for state officials, and military-medical commissions for professional soldiers.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 lutego 1926 r. zmieniające rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 9 kwietnia 1924 r. o ustanowieniu komisyj lekarskich dla funkcjonarjuszów państwowych, oraz wojskowo-lekarskich dla zawodowych wojskowych.
Dz.U. 1926 nr 18 poz. 110Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property of February 19, 1926, on the application of export duties.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 19 lutego 1926 r. w sprawie stosowania ceł wywozowych.
Dz.U. 1926 nr 25 poz. 146Ustawain force
Law of February 18, 1926, on the ratification of the Consular Convention between Poland and the Union of Soviet Socialist Republics, signed in Moscow on July 18, 1924.
Ustawa z dnia 18 lutego 1926 r. w sprawie ratyfikacji konwencji konsularnej między Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad, podpisanej w Moskwie dnia 18 lipca 1924 r.
Dz.U. 1926 nr 25 poz. 145Ustawain force
Law of February 18, 1926, on the ratification of the agreement between Poland on the one hand, and France, Great Britain, the Netherlands, Norway, Sweden, Switzerland, and Denmark on the other hand, concerning the consolidation of relief debts in Poland.
Ustawa z dnia 18 lutego 1926 r. w sprawie ratyfikacji układu między Polską z jednej strony, a Francją, Wielką Brytanją, Holandją, Norwegją, Szwecją, Szwajcarją i Danją z drugiej strony, o konsolidacji długów reliefowych w Polsce.
Dz.U. 1926 nr 25 poz. 144Ustawanot in force
Law of February 18, 1926, on the approval of the protocol signed in Innsbruck on June 29, 1923.
Ustawa z dnia 18 lutego 1926 r. w sprawie zatwierdzenia protokółu, podpisanego w Insbrucku dnia 29 czerwca 1923 r.
Dz.U. 1926 nr 20 poz. 124Ustawanot in force
Law of February 18, 1926, concerning the supplement to item 6, point 4 of the customs tariff.
Ustawa z dnia 18 lutego 1926 r. w sprawie uzupełnienia poz. 6 p. 4 taryfy celnej.
Dz.U. 1926 nr 18 poz. 114Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of February 18, 1926, issued in agreement with the Minister of Finance, on additional remuneration for teachers for activities not strictly related to their positions.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 18 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie dodatkowych wynagrodzeń nauczycieli za czynności niezwiązane ściśle z ich stanowiskiem.
Dz.U. 1926 nr 18 poz. 102Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Council of Ministers and the Minister of Finance of February 18, 1926, issued in agreement with the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment, concerning the implementation of the provisions of the Law of December 22, 1925, on measures to ensure budgetary balance, in the part concerning amendments to the provisions of Chapters 2, 3, 4, 5 and 7 of Section F of the Law of October 9, 1923, on the remuneration of state and military officials.
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów i Ministra Skarbu z dnia 18 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego w sprawie wykonania postanowień ustawy z dnia 22 grudnia 1925 r. o środkach zapewnienia równowagi budżetowej w części dotyczącej zmian postanowień rozdziałów 2, 3, 4, 5 i 7 działu F ustawy z dnia 9 października 1923 r. o uposażeniu funkcjonarjuszów państwowych i wojska.
Dz.U. 1926 nr 19 poz. 118Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 17, 1926, concerning a partial amendment to the Regulation of the Minister of Finance of October 31, 1925, on compensation for officials and workers of spirit enterprises who lost their employment due to the introduction of the spirit monopoly.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 lutego 1926 r. w sprawie częściowej zmiany rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 31 października 1925 r. o odszkodowaniu dla urzędników i robotników przedsiębiorstw spirytusowych, którzy z powodu wprowadzenia monopolu spirytusowego stracili zajęcie.
Dz.U. 1926 nr 18 poz. 109Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Industry and Trade of February 17, 1926, on the recalculation into zlotys of certain monetary amounts provided for by the Prussian Law of June 17, 1912, on mining guilds.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu z dnia 17 lutego 1926 r. w sprawie przerachowania na złote niektórych kwot pieniężnych, przewidzianych ustawą pruską o bractwach górniczych z dnia 17 czerwca 1912 r.
Dz.U. 1926 nr 25 poz. 149Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior of February 16, 1926, issued in agreement with the Minister of Treasury, concerning the transfer to voivodes and presidents of tax chambers of the powers of the Minister of Interior and the Minister of Treasury resulting from the Law of August 11, 1923, on the temporary regulation of communal finances.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 16 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie przekazania wojewodom i prezesom izb skarbowych uprawnień Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Skarbu, wynikających z ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r. o tymczasowem uregulowaniu finansów komunalnych.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 133Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 16, 1926, on an additional price list for the retail sale of special tobacco products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 16 lutego 1926 r. w sprawie dodatkowego cennika detalicznej sprzedaży specjalnych wyrobów tytoniowych.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 132Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 16, 1926, concerning the amendment of the organization of tax offices for taxes and stamp duties, and assessment commissions for income and industrial taxes in the district of the tax chamber in Lublin.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 16 lutego 1926 r. w sprawie zmiany organizacji urzędów skarbowych podatków i opłat skarbowych oraz komisyj szacunkowych do podatków: dochodowego i przemysłowego w okręgu izby skarbowej w Lublinie.
Dz.U. 1926 nr 21 poz. 128Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of February 15, 1926, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade and the Minister of the Interior, on the implementation of the Law of November 26, 1925, concerning the supplement to compensation for persons affected by the consequences of industrial accidents in the former Russian district or emigration in Russia.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 15 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu oraz Ministrem Spraw Wewnętrznych o wykonaniu ustawy z dnia 26 listopada 1925 r. w sprawie uzupełnienia odszkodowania osób, dotkniętych skutkami nieszczęśliwych wypadków przy pracy w b. dzielnicy rosyjskiej lub na wychodźtwie w Rosji.
Dz.U. 1926 nr 19 poz. 122Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of February 15, 1926, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on the transport of full wagon loads from and to the stations Krzewie, Turzynów, Barłogi, Kramsk, Patrzyków, Spławie and Cienin on the state standard-gauge line Kutno-Strzałkowo.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 15 lutego 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o przewozie przesyłek całowagonowych od stacyj i do stacyj Krzewie, Turzynów, Barłogi, Kramsk, Patrzyków, Spławie i Cienin państwowej normalnotorowej linji Kutno-Strzałkowo.
Dz.U. 1926 nr 17 poz. 98Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of February 15, 1926, concerning the Polish-German agreement on family property.
Oświadczenie rządowe z dnia 15 lutego 1926 r. w sprawie układu polsko-niemieckiego o dobrach rodzinnych.
Dz.U. 1926 nr 51 poz. 304Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of February 12, 1926, concerning supplementary clarifications to the customs tariff.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 12 lutego 1926 r. w sprawie wyjaśnień uzupełniających taryfę celną.
Dz.U. 1926 nr 22 poz. 130Ustawanot in force
Law of February 12, 1926, on the establishment of an independent rural commune "Czachary-Zbaraskie" in the Zbaraz district.
Ustawa z dnia 12 lutego 1926 r. o utworzeniu samodzielnej gminy wiejskiej "Czachary-Zbaraskie" w powiecie zbaraskim.
Dz.U. 1926 nr 17 poz. 97Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 12, 1926, in agreement with the Minister of Industry and Trade and the Minister of Agriculture and State Property, on customs reliefs.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 12 lutego 1926 r. w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu oraz Ministrem Rolnictwa i Dóbr Państwowych o ulgach celnych.