Catalogue / 1929
1929
685 legal acts
Dz.U. 1929 nr 10 poz. 85Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of January 18, 1929, on the change of borders of the rural communes of Tużyłów and Hołyń in the Kałusz poviat, Stanisławów voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 18 stycznia 1929 r. o zmianie granic gmin wiejskich Tużyłów i Hołyń w powiecie kałuskim, województwie stanisławowskiem.
Dz.U. 1929 nr 9 poz. 78Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture of January 18, 1929, on the refund of customs duty on the export of machine tools.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 18 stycznia 1929 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie obrabiarek.
Dz.U. 1929 nr 8 poz. 66Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 18, 1929, amending certain provisions of the Regulation of the Council of Ministers of April 22, 1927, on the transfer of state land to the municipality of Lviv for the purpose of city expansion.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 stycznia 1929 r. zmieniające niektóre postanowienia rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 22 kwietnia 1927 r. w sprawie odstąpienia gminie m. Lwowa gruntów państwowych na cele rozbudowy miasta.
Dz.U. 1929 nr 7 poz. 60Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 18, 1929, on the suspension of the payment of benefits to agricultural workers and their surviving family members, for whom German institutions are paying social insurance pensions.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 stycznia 1929 r. o zawieszeniu wypłaty zasiłków dla robotników rolnych i pozostałych po nich członków rodzin, na rzecz których niemieckie instytucje podejmują wypłatę rent z tytułu ubezpieczeń społecznych.
Dz.U. 1929 nr 8 poz. 72Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agricultural Reform of January 17, 1929, on the abolition of the district land office in Gdynia.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 17 stycznia 1929 r. w sprawie zniesienia powiatowego urzędu ziemskiego w Gdyni.
Dz.U. 1929 nr 8 poz. 71Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agricultural Reform of January 17, 1929, on the establishment of a district land office in Borszczów.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 17 stycznia 1929 r. w sprawie utworzenia powiatowego urzędu ziemskiego w Borszczowie.
Dz.U. 1929 nr 8 poz. 69Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of January 16, 1929, on the advertising of dental practitioners.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 16 stycznia 1929 r. o ogłaszaniu się lekarzy-dentystów.
Dz.U. 1929 nr 9 poz. 77Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of January 15, 1929, on the change of borders of the communes of Kuflew and Chróściec in the Mińsk Mazowiecki poviat, Warsaw voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 15 stycznia 1929 r. o zmianie granic gmin: Kuflew i Chróściec w powiecie mińsko-mazowieckim, województwie warszawskiem.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 40Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture, of January 13, 1929, on the determination of final sugar quotas for the period from October 1, 1928, to September 30, 1929.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 13 stycznia 1929 r. wydane w porozumieniu z Ministrami Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa w sprawie wyznaczenia ostatecznych kontyngentów cukru na czas od 1 października 1928 r. do 30 września 1929 roku.
Dz.U. 1929 nr 24 poz. 251Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Internal Affairs, Military Affairs, Industry and Trade, Agriculture, Communication, and Public Works of January 12, 1929, in agreement with the Ministers of Finance and Labour and Social Welfare, concerning the transfer of certain decisions to the Government Commissioner of the Capital City of Warsaw.
Rozporządzenie Ministrów: Spraw Wewnętrznych, Spraw Wojskowych, Przemysłu i Handlu, Rolnictwa, Komunikacji i Robót Publicznych z dnia 12 stycznia 1929 r. w porozumieniu z Ministrami: Skarbu oraz Pracy i Opieki Społecznej w sprawie przekazania Komisarzowi Rządu m. stoł. Warszawy niektórych decyzyj.
Dz.U. 1929 nr 7 poz. 59Ustawanot in force
Law of January 12, 1929, on the amendment of certain provisions of the Law of September 26, 1922, concerning professional qualifications for teaching in general secondary schools and state and private teacher seminaries, and the Law of July 16, 1924, on the amendment of the above Law.
Ustawa z dnia 12 stycznia 1929 r. w przedmiocie zmiany niektórych postanowień ustawy z dnia 26 września 1922 r., dotyczącej kwalifikacji zawodowych do nauczania w szkołach średnich ogólnokształcących i seminarjach nauczycielskich państwowych i prywatnych i ustawy z dnia 16 lipca 1924 r. w przedmiocie zmiany powyższej ustawy.
Dz.U. 1929 nr 7 poz. 58Ustawain force
Law of January 12, 1929, on the ratification of the additional protocol to the commercial and navigation treaty between Poland and Norway, signed in Warsaw on April 26, 1928, signed in Warsaw on December 22, 1926.
Ustawa z dnia 12 stycznia 1929 r. w sprawie ratyfikacji podpisanego w Warszawie dnia 26 kwietnia 1928 roku protokółu dodatkowego do traktatu handlowego i nawigacyjnego pomiędzy Polską a Norwegją, podpisanego w Warszawie dnia 22 grudnia 1926 roku.
Dz.U. 1929 nr 7 poz. 57Ustawain force
Law of January 12, 1929, on the ratification of the extradition treaty between the Republic of Poland and the French Republic, signed in Paris on December 30, 1925.
Ustawa z dnia 12 stycznia 1929 r. w sprawie ratyfikacji traktatu ekstradycyjnego między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Francuską, podpisanego w Paryżu dnia 30 grudnia 1925 r.
Dz.U. 1929 nr 7 poz. 56Ustawain force
Law of January 12, 1929, on the ratification of the provisional commercial agreement between Poland and Latvia, signed in Riga on December 22, 1927.
Ustawa z dnia 12 stycznia 1929 r. w sprawie ratyfikacji tymczasowego układu handlowego między Polską a Łotwą, podpisanego w Rydze dnia 22 grudnia 1927 r.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 37Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 11, 1929, on the increase of the lump sum for heads of postal offices of the VI class for fuel, light, and office supplies.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 11 stycznia 1929 r. o podwyższeniu ryczałtu dla kierowników urzędów pocztowych VI klasy na opał, światło i przybory kancelaryjne.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 36Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 11, 1929, amending the Regulation of the Council of Ministers of January 2, 1924, on special piece-rate remuneration for officials of land offices.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 11 stycznia 1929 r. o zmianie rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 2 stycznia 1924 r. w sprawie specjalnego wynagrodzenia akordowego dla funkcjonarjuszów urzędów ziemskich.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 35Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 11, 1929, on the exclusion of the urban municipality of Gdynia from the maritime district and the creation of a separate urban district from it.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 11 stycznia 1929 r. o wyłączeniu gminy miejskiej Gdynia z powiatu morskiego i utworzeniu z niej odrębnego powiatu miejskiego.
Dz.U. 1929 nr 9 poz. 76Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of January 9, 1929, on the change of borders of the communes of Kamionka and Mierzyce in the Wieluń poviat, Łódź voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 9 stycznia 1929 r. w sprawie zmiany granic gmin Kamionka i Mierzyce w powiecie wieluńskim, województwie łódzkiem.
Dz.U. 1929 nr 7 poz. 64Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture of January 8, 1929, on the establishment of a customs relief for coniferous tree seeds.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 8 stycznia 1929 r. o ustanowieniu ulgi celnej na nasiona drzew iglastych.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 42Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of January 8, 1929, on the designation of an additional newspaper for mandatory announcements from joint-stock companies.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 8 stycznia 1929 r. w sprawie wskazania dodatkowego pisma dla obowiązkowych ogłoszeń pochodzących od spółek akcyjnych.
Dz.U. 1929 nr 21 poz. 215Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment, in agreement with the Minister of Military Affairs, of January 7, 1929, concerning the special regulations, the successful completion of which may entitle to shortened active military service.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych z dnia 7 stycznia 1929 r. w sprawie regulaminu specjalnego, którego złożenie z wynikiem pomyślnym może uprawniać do odbycia skróconej czynnej służby wojskowej.
Dz.U. 1929 nr 8 poz. 68Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of January 7, 1929, on the abolition of the rural commune of Huciska in the Biała poviat, Kraków voivodeship, and its incorporation into the rural commune of Wilkowice in the same poviat and voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 7 stycznia 1929 r. o zniesieniu gminy wiejskiej Huciska w powiecie bialskim, województwie krakowskiem i włączeniu jej terytorjum do gminy wiejskiej Wilkowice w tymże powiecie i województwie.
Dz.U. 1929 nr 5 poz. 53Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of January 7, 1929, concerning the ratification by Cuba, Germany, Austria, and Japan of the convention on the equal treatment of national and foreign workers in respect of compensation for industrial accidents, adopted as a draft at the VII Session of the International Labour Organisation of the League of Nations on June 10, 1925, in Geneva.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 stycznia 1929 r. w sprawie ratyfikacji przez Kubę, Niemcy, Austrję i Japonję konwencji o traktowaniu pracowników obcych narówni z krajowymi w zakresie odszkodowań za nieszczęśliwe wypadki przy pracy, przyjętej jako projekt na VII Sesji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów dnia 10 czerwca 1925 roku w Genewie.
Dz.U. 1929 nr 10 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture of January 4, 1929, on the refund of customs duty on the export of oilcloth.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 4 stycznia 1929 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie ceraty.
Dz.U. 1929 nr 1 poz. 15Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Justice of January 4, 1929, on the correction of an error in the Regulation of the Minister of Justice of December 24, 1928, determining the number of civil chambers in the Supreme Court.
Obwieszczenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 4 stycznia 1929 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Sprawiedliwości z dnia 24 grudnia 1928 r., określającem liczbę izb cywilnych w Sądzie Najwyższym.
Dz.U. 1929 nr 30 poz. 288Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of January 2, 1929, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on the determination of the selling price of anhydrous spirit for propulsion purposes.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 2 stycznia 1929 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu o ustaleniu ceny sprzedażnej spirytusu bezwodnego do celów napędowych.
Dz.U. 1929 nr 11 poz. 89Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of December 31, 1928, issued in agreement with the Minister of Finance, on the establishment of an independent rural municipality "Tarnogóra" in the Krasnystaw district, Lublin Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 31 grudnia 1928 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o utworzeniu samoistnej gminy wiejskiej "Tarnogóra" w powiecie krasnystawskim, województwie lubelskiem.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 31Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture, in agreement with the Minister of Internal Affairs, of December 31, 1928, on the districts for official examination and procedures related to the examination of slaughter animals and meat.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 31 grudnia 1928 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych o obwodach urzędowego badania i postępowania w związku z badaniem zwierząt rzeźnych i mięsa.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 41Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of December 29, 1928, on the subject of the law examination for candidates for patent attorney positions.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 29 grudnia 1928 r. o przedmiocie egzaminu z prawa dla kandydatów na stanowiska rzeczników patentowych.
Dz.U. 1929 nr 10 p oz. 81Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 22, 1928, on the amendment of the Regulation of September 29, 1928, on granting credit to licensed tobacco product sellers for the purchase of these products, and on the partial amendment of the Regulation of June 20, 1927, on the organization and scope of activity of tax chambers and tax offices subordinate to the chambers.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 grudnia 1928 r. w sprawie zmiany w rozporządzeniu z dnia 29 września 1928 r. o przyznawaniu koncesjonowanym sprzedawcom wyrobów tytoniowych kredytu na pobór tych wyrobów oraz o częściowej zmianie rozporządzenia z dnia 20 czerwca 1927 r. o organizacji i zakresie działania izb skarbowych i podległych izbom urzędów skarbowych.
Dz.U. 1929 nr 8 poz. 67Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of December 22, 1928, on the change of borders of the communes of Sułów and Radecznica in the Zamość poviat, Lublin voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 22 grudnia 1928 r. w sprawie zmiany granic gmin Sułów i Radecznica w powiecie zamojskim, województwie lubelskiem.
Dz.U. 1929 nr 2 poz. 21Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of December 22, 1928, on the amendment of certain provisions of the Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of December 23, 1927, on the implementation of the Regulation of the President of the Republic on emigration.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 22 grudnia 1928 r. o zmianie niektórych postanowień rozporządzenia Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 23 grudnia 1927 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej o emigracji.
Dz.U. 1929 nr 1 poz. 4Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 21, 1928, on customs relief for calcium nitrate.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 21 grudnia 1928 r. w sprawie ulgi celnej na saletrę wapniową.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 32Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 20, 1928, concerning Iraq's accession to the international telegraph convention, signed in St. Petersburg on July 10/22, 1875.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 grudnia 1928 r. w sprawie przystąpienia Iraku do międzynarodowej konwencji telegraficznej, podpisanej w Petersburgu 10/22 lipca 1875 roku.
Dz.U. 1929 nr 2 poz. 19Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 20, 1928, amending the Regulation of the Council of Ministers of June 3, 1927, on the classification of specific groups of officials with special qualifications in the Ministry of Public Works to the category of lower officials, the determination of their titles, and their classification into salary groups.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 1928 r. zmieniające rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 3 czerwca 1927 r. w sprawie zaliczenia poszczególnych grup funkcjonarjuszów o specjalnych kwalifikacjach w dziale Ministerstwa Robót Publicznych do kategorji funkcjonarjuszów niższych, ustalenia ich tytułów, oraz zaszeregowania ich do grup uposażenia.
Dz.U. 1929 nr 2 poz. 18Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 20, 1928, on the transfer of state lands at the former Dąbrowski Fort in Warsaw to the municipality of Warsaw for the purpose of city expansion.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 grudnia 1928 r. w sprawie odstąpienia gminie m. st. Warszawy na cele rozbudowy miasta gruntów państwowych na b. forcie Dąbrowskiego w Warszawie.
Dz.U. 1929 nr 43 poz. 353Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the convention concerning the control of international trade in arms, ammunition and implements of war, the declaration concerning the territory of Ifni, the protocol of signature and the final act of the conference on the control of international trade in arms, ammunition and implements of war, signed in Geneva on June 17, 1925.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji konwencji, dotyczącej nadzoru nad handlem międzynarodowym bronią, amunicją i sprzętem wojennym, deklaracji, dotyczącej terytorjum Ifni, protokółu podpisania i aktu końcowego konferencji nadzoru nad handlem międzynarodowym bronią, amunicją i sprzętem wojennym, podpisanych w Genewie dnia 17 czerwca 1925 r.
Dz.U. 1929 nr 5 poz. 47Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the agreement between the Polish Government and the Italian Government concerning the settlement of the debt incurred by Poland from the Italian Government, signed in Warsaw on December 18, 1926.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji układu między Rządem Polskim a Rządem Włoskim, dotyczącego uregulowania długu, zaciągniętego przez Polskę u Rządu Włoskiego, podpisanego w Warszawie dnia 18 grudnia 1926 roku.
Dz.U. 1929 nr 5 poz. 46Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the convention between Austria, Hungary, Italy, Poland, Romania, the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, and Czechoslovakia concerning citizenship, signed in Rome on April 6, 1922.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji konwencji pomiędzy Austrją, Węgrami, Włochami, Polską, Rumunją, Królestwem Serbów, Chorwatów i Słoweńców i Czechosłowacją w sprawie obywatelstwa, podpisanej w Rzymie dnia 6 kwietnia 1922 roku.
Dz.U. 1929 nr 5 poz. 45Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on the regulation of the legal status in the Brasław district and the Duksztany municipality in the Święciany district concerning the implementation of land reform.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. o uporządkowaniu stanu prawnego na obszarze powiatu brasławskiego oraz gminy duksztańskiej w powiecie święciańskim w zakresie wykonania reformy rolnej.
Dz.U. 1929 nr 5 poz. 44Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on the exchange of state lands in the Free City of Gdańsk.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. o zamianie gruntów państwowych w W. M. Gdańsku.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 34Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on the exchange of state land for municipal land in Stanisławów.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie zamiany gruntu państwowego na grunt gminny w Stanisławowie.
Dz.U. 1929 nr 4 poz. 33Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on the sale of a state plot at Grzegórzecka Street in Krakow.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. o sprzedaży placu państwowego przy ul. Grzegórzeckiej w Krakowie.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 28Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the commercial and navigation treaty between Poland and Estonia, signed in Tallinn on February 19, 1927.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji traktatu handlowego i nawigacyjnego pomiędzy Polską a Estonją, podpisanego w Tallinie dnia 19 lutego 1927 roku.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 27Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the convention between Austria, Italy, Poland, the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, and Czechoslovakia, concerning the regulation of various categories of pensions not regulated in the Rome convention of April 6, 1922, signed together with the protocol and additional declarations in Vienna on November 30, 1923.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji konwencji między Austrją, Włochami, Polską, Królestwem Serbów, Chorwatów, Słoweńców i Czechosłowacją, dotyczącej uregulowania różnych kategoryj emerytur, które nie zostały uregulowane w konwencji rzymskiej z dnia 6 kwietnia 1922 r., podpisanej wraz z protokółem i deklaracjami dodatkowemi w Wiedniu dnia 30 listopada 1923 r.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 26Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the convention, signed in Rome on April 6, 1922, between Austria, Italy, Poland, Romania, the Kingdom of Serbs, Croats and Slovenes, and Czechoslovakia, concerning pensions granted by the former Austrian government.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji konwencji, podpisanej w Rzymie dnia 6 kwietnia 1922 roku, pomiędzy Austrją, Włochami, Polską, Rumunją, Królestwem Serbów, Chorwatów, Słoweńców i Czechosłowacją, dotyczącej emerytur, które były przyznane przez dawny rząd austrjacki.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 25Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the commercial agreement between the Most Excellent Republic of Poland and the Persian Empire, signed in Tehran on March 19, 1927, together with the protocol, signed in Tehran on April 14, 1928, between the Polish Government and the Persian Government by notes.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji umowy handlowej pomiędzy Najjaśniejszą Rzecząpospolitą Polską a Cesarstwem Perskiem, podpisanej w Teheranie dnia 19 marca 1927 r. wraz z protokółem, podpisanym w Teheranie dnia 14 kwietnia 1928 r. pomiędzy Rządem Polskim a Rządem Perskim notami.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 24Ustawain force
Law of December 19, 1928, on the ratification of the treaty of friendship between the Most Excellent Republic of Poland and the Persian Empire, signed in Tehran on March 19, 1927, and notes exchanged in Tehran on April 14, 1928, between the Polish Government and the Persian Government, interpreting certain provisions of the above treaty.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. w sprawie ratyfikacji traktatu przyjaźni pomiędzy Najjaśniejszą Rzecząpospolitą Polską a Cesarstwem Perskiem, podpisanego w Teheranie dnia 19 marca 1927 roku, oraz wymienionych w Teheranie dnia 14 kwietnia 1928 roku pomiędzy Rządem Polskim a Rządem Perskim not, interpretujących pewne postanowienia powyższego traktatu.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 23Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on the amendment of certain provisions of the law on the enfranchisement of former tenants, former free persons, and long-term leaseholders in the voivodeships of Nowogródek, Polesie, Wołyń, the administrative district of Vilnius, and in the districts of Grodno, Wołkowysk, Bielsk, Białystok, and Sokółka of the Białystok Voivodeship.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. o zmianie niektórych przepisów ustawy w sprawie uwłaszczenia b. czynszowników, b. wolnych ludzi i długoletnich dzierżawców w województwach: nowogródzkiem, poleskiem, wołyńskiem, okręgu administracyjnym wileńskim oraz w powiatach: grodzieńskim, wołkowyskim, bielskim, białostockim i sokólskim województwa białostockiego.
Dz.U. 1929 nr 3 poz. 22Ustawanot in force
Law of December 19, 1928, on the further extension of the deadline for recalculation and conversion of State Treasury liabilities from state loans of 1918 and 1920.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1928 r. o ponownem przedłużeniu terminu przerachowania i konwersji zobowiązań Skarbu Państwa z tytułu pożyczek państwowych z lat 1918 i 1920.