Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1936

1936

1204 legal acts

Dz.U. 1936 nr 45 poz. 334Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of June 10, 1936, on the official attire of court bailiffs.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 10 czerwca 1936 r. o stroju urzędowym komorników sądowych.
M.P. 1936 nr 136 poz. 247Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry and Trade of June 9, 1936, issued in agreement with the Minister of Social Welfare, on establishing the boundaries of the mining protection district for mineral springs located in the area of the town of Muszyna in the Nowy Sącz district of the Krakow Voivodeship.
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 9 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Opieki Społecznej w sprawie ustalenia granic okręgu ochrony górniczej źródeł mineralnych, znajdujących się na terenie miasta Muszyny w powiecie Nowy Sącz województwa krakowskiego
Dz.U. 1936 nr 47 poz. 344Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of June 8, 1936, issued in agreement with the Minister of the Interior, on the change in the distribution of municipal supplements to land tax among individual types of self-governmental unions.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 8 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych o zmianie podziału dodatków komunalnych do podatku gruntowego pomiędzy poszczególne rodzaje związków samorządowych.
M.P. 1936 nr 133 poz. 244Zarządzeniein force
Order of Merit Silver Cross Award Order.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1936 nr 45 poz. 333Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of June 6, 1936, on amending the tariff for land registry scribes.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 6 czerwca 1936 r. o zmianie taksy dla pisarzy hipotecznych.
M.P. 1936 nr 133 poz. 243Zarządzeniein force
Order of Polonia Restituta Commander's Cross with Star Award Order.
Zarządzenie o nadaniu Krzyża Komandorskiego z Gwiazdą Orderu Odrodzenia Polski
Dz.U. 1936 nr 50 poz. 362Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 5, 1936, concerning the ratification and exchange of instruments of ratification of the Agreement between Poland and Switzerland in the form of an exchange of notes of July 29, 1935, concerning the mutual granting of quotas for wool fabrics and hat braids.
Oświadczenie rządowe z dnia 5 czerwca 1936 r. w sprawie ratyfikacji i wymiany dokumentów ratyfikacyjnych porozumienia między Polską a Szwajcarją w formie wymiany not z dnia 29 lipca 1935 r., dotyczącego wzajemnego udzielenia kontyngentów na tkaniny wełniane i plecionki do kapeluszy.
M.P. 1936 nr 139 poz. 250Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of June 5, 1936, concerning the application for making the collective agreement of April 29, 1936, universally binding for all glassworks in the area of the city of Wielka Gdynia.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 5 czerwca 1936 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 29 kwietnia 1936r. mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich zakładów szklarskich na terenie miasta Wielkiej Gdyni.
M.P. 1936 nr 137 poz. 248Zarządzeniein force
Order of the Minister of the Interior of June 5, 1936, concerning the approval of the coat of arms of the city of Łódź.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 5 czerwca 1936 r. w sprawie zatwierdzenia herbu miasta Łodzi.
M.P. 1936 nr 132 poz. 241Zarządzeniein force
Order of Merit Silver Cross Award Order.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego Krzyża Zasługi.
M.P. 1936 nr 132 poz. 240Zarządzeniein force
Order of Merit Gold Cross Award Order.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1936 nr 142 poz. 254Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of June 4, 1936, concerning the application for making the collective agreement of April 23, 1936, universally binding for all painting enterprises in Toruń.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 4 czerwca 1936 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 23 kwietnia 1936 r. mocy powszechnie obowiązującej wszystkich przedsiębiorstw malarskich w Toruniu.
M.P. 1936 nr 140 poz. 251Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of June 4, 1936, concerning the application for making the collective agreement of April 17, 1936, universally binding for all construction works in the area of the Szamotuły district in the Poznań Voivodeship.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 4 czerwca 1936 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 17 kwietnia 1936 r. mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich robót budowlanych na obszarze powiatu szamotulskiego w województwie poznańskim
M.P. 1936 nr 130 poz. 237Obwieszczeniein force
Announcement of the Minister of Industry and Trade of June 4, 1936, concerning the correction of errors in the order of May 15, 1936, regarding the acceptance of export declarations and the issuance of currency certificates.
Obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 4 czerwca 1936 r. o sprostowaniu błędów w zarządzeniu z dnia 15 maja 1936 r. w sprawie przyjmowania zgłoszeń wywozowych oraz wydawania zaświadczeń walutowych
Dz.U. 1936 nr 45 poz. 332Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury of June 3, 1936, issued in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on amending the export customs tariff.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 3 czerwca 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o zmianie taryfy celnej wywozowej.
Dz.U. 1936 nr 50 poz. 361Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 2, 1936, concerning the ratification and exchange of instruments of ratification of the Supplementary Protocol of September 20, 1935, to the Supplementary Agreement of February 3, 1934, to the Commercial Convention between Poland and Switzerland.
Oświadczenie rządowe z dnia 2 czerwca 1936 r. w sprawie ratyfikacji i wymiany dokumentów ratyfikacyjnych protokółu dodatkowego z dnia 20 września 1935 r. do układu dodatkowego z dnia 3 lutego 1934 r. do konwencji handlowej między Polską a Szwajcarją.
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 353Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 2, 1936, concerning the extension to certain British territories of the Convention on the Method of Taxing Foreign Motor Vehicles of March 30, 1931.
Oświadczenie rządowe z dnia 2 czerwca 1936 r. w sprawie rozciągnięcia na niektóre terytorja brytyjskie konwencji o sposobie opodatkowania obcokrajowych pojazdów mechanicznych z dnia 30 marca 1931 r.
Dz.U. 1936 nr 46 poz. 339Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury of May 30, 1936, concerning the publication of the consolidated text of the law on state industrial tax.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 30 maja 1936 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o państwowym podatku przemysłowym.
Dz.U. 1936 nr 46 poz. 337Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of May 30, 1936, on the implementation of Art. 5 sec. (1) of the Decree of the President of the Republic of January 13, 1936, on the provision for persons particularly meritorious in the struggles for the independence of the Polish State.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 30 maja 1936 r. w sprawie wykonania art. 5 ust. (1) dekretu Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 13 stycznia 1936 r. o zaopatrzeniu osób szczególnie zasłużonych w walkach o niepodległość Państwa Polskiego.
M.P. 1936 nr 135 poz. 246Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Religious Denominations and Public Education of May 30, 1936, on conducting elections of managing bodies in Jewish religious communities.
Zarządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 30 maja 1936 r. w sprawie dokonania wyborów organów zarządzających w gminach wyznaniowych żydowskich
M.P. 1936 nr 127 poz. 231Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the opening of an extraordinary session of the Senate.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o otwarciu sesji nadzwyczajnej Senatu.
M.P. 1936 nr 127 poz. 230Zarządzenienot in force
Order of the President of the Republic on the opening of an extraordinary session of the Sejm.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej o otwarciu sesji nadzwyczajnej Sejmu.
M.P. 1936 nr 133 poz. 245Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury of May 29, 1936, establishing a further list of foreign exchange agents authorized to trade in foreign means of payment.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 29 maja 1936 r. ustalające dalszą listę agentów dewizowych, uprawnionych do handlu zagranicznemi środkami płatniczemi
M.P. 1936 nr 132 poz. 242Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Treasury of May 29, 1936, establishing a further list of banking enterprises authorized to trade in foreign means of payment.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 29 maja 1936 r. ustalające dalszą listę przedsiębiorstw bankowych, uprawnionych do handlu zagranicznemi środkami płatniczemi
M.P. 1936 nr 128 poz. 232Zarządzeniein force
Order of Merit Gold Cross Award Order.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1936 nr 45 poz. 331Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Interior of May 28, 1936, on amending the electoral regulations for municipal councils.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 28 maja 1936 r. o zmianie regulaminu wyborczego do rad miejskich.
Dz.U. 1936 nr 43 poz. 321Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of May 26, 1936, on permitting bacon processing plants to use scales with divisions calibrated in units of the English measurement system.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 26 maja 1936 r. o zezwoleniu przetwórniom bekonów na stosowanie wag z podziałkami, wywzorcowanemi w jednostkach miar systemu angielskiego.
Dz.U. 1936 nr 42 poz. 313Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of May 26, 1936, concerning the determination of the number and seats of investigating judges in the district of the District Court in Siedlce.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 26 maja 1936 r. w sprawie ustalenia liczby i siedzib sędziów śledczych w okręgu Sądu Okręgowego w Siedlcach.
M.P. 1936 nr 131 poz. 239Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of May 26, 1936, concerning the application for making universally binding the decision of the Extraordinary Arbitration Commission of May 18, 1936, for all construction works in the area of the city of Lviv.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 26 maja 1936 r. w sprawie podania o nadanie mocy powszechnie obowiązującej orzeczeniu Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej z dnia 18 maja 1936 r. dla wszystkich robót budowlanych na obszarze m.Lwowa
M.P. 1936 nr 131 poz. 238Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of May 26, 1936, on the approval of the decision of May 18, 1936, of the Extraordinary Arbitration Commission for the construction industry in the area of the city of Lviv.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 26 maja 1936 r. o zatwierdzeniu orzeczenia z dnia 18 maja 1936 r. Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla przemysłu budowlanego na obszarze m. Lwowa
M.P. 1936 nr 126 poz. 227Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of May 26, 1936, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 26 maja 1936 r. o wartości jednego grama czystego złota
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 352Oświadczenie rządowein force
Government declaration of May 25, 1936, concerning the extension to Papua, Norfolk Island, and the Mandated Territory of New Guinea of the International Sanitary Convention concerning Air Navigation of April 12, 1933.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 maja 1936 r. w sprawie rozciągnięcia na Papuazję, wyspę Norfolk i terytorjum mandatowe Nowej Gwinei międzynarodowej konwencji sanitarnej, dotyczącej żeglugi powietrznej, z dnia 12 kwietnia 1933 r.
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 351Oświadczenie rządowein force
Government declaration of May 25, 1936, concerning the deposit by Australia of the instrument of ratification of the International Convention on Load Lines of July 5, 1930.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 maja 1936 r. w sprawie złożenia przez Australję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji o linjach ładunkowych z dnia 5 lipca 1930 r.
Dz.U. 1936 nr 48 poz. 350Oświadczenie rządowein force
Government declaration of May 25, 1936, concerning Estonia's accession to the International Convention for the Suppression of the Circulation and Traffic of Obscene Publications of September 12, 1923.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 maja 1936 r. w sprawie przystąpienia Estonji do międzynarodowej konwencji w sprawie zwalczania obiegu i handlu wydawnictwami pornograficznemi z dnia 12 września 1923 r.
Dz.U. 1936 nr 47 poz. 341Oświadczenie rządowein force
Government declaration of May 25, 1936, concerning the ratification by Poland and other states of the Protocol of September 14, 1929, concerning the revision of the Statute of the Permanent Court of International Justice.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 maja 1936 r. w sprawie ratyfikacji przez Polskę i inne państwa protokółu z dnia 14 września 1929 r., dotyczącego rewizji Statutu Stałego Trybunału Sprawiedliwości Międzynarodowej.
Dz.U. 1936 nr 44 poz. 330Oświadczenie rządowein force
Government declaration of May 25, 1936, concerning Finland's denunciation of the International Agreement concerning the Export of Bones of July 11, 1928.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 maja 1936 r. w sprawie wypowiedzenia przez Finlandję międzynarodowego porozumienia dotyczącego wywozu kości z dnia 11 lipca 1928 r.
Dz.U. 1936 nr 44 poz. 329Oświadczenie rządowein force
Government declaration of May 25, 1936, concerning the denunciation of the Commercial Convention between Poland and France, signed in Paris on December 9, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 maja 1936 r. w sprawie wypowiedzenia konwencji handlowej między Polską a Francją, podpisanej w Paryżu, dnia 9 grudnia 1924 roku.
Dz.U. 1936 nr 42 poz. 307Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of May 25, 1936, on giving general binding force to the decision of the Extraordinary Arbitration Commission of April 7, 1936, for all construction works in the area of the capital city of Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 25 maja 1936 r. o nadaniu mocy powszechnie obowiązującej orzeczeniu Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej z dnia 7 kwietnia 1936 r. dla wszystkich robót budowlanych na obszarze m. st. Warszawy.
Dz.U. 1936 nr 44 poz. 328Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of May 23, 1936, on the repeal of the regulation on lump-sum fees for the Labour Fund.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 23 maja 1936 r. o uchyleniu rozporządzenia o opłatach ryczałtowych na Fundusz Pracy.
Dz.U. 1936 nr 42 poz. 312Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Communications and Internal Affairs of May 22, 1936, on the use of bicycles on public roads.
Rozporządzenie Ministrów: Komunikacji i Spraw Wewnętrznych z dnia 22 maja 1936 r. o używaniu rowerów na drogach publicznych.
Dz.U. 1936 nr 41 poz. 305Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of May 22, 1936, in agreement with the Prime Minister and the Ministers of Internal Affairs, Military Affairs, and Social Welfare, concerning the implementation of the Decree of the President of the Republic of January 13, 1936, on the benefits for persons who have particularly distinguished themselves in the struggles for the independence of the Polish State.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 maja 1936 r. w porozumieniu z Prezesem Rady Ministrów oraz Ministrami Spraw Wewnętrznych, Spraw Wojskowych i Opieki Społecznej w sprawie wykonania dekretu Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 13 stycznia 1936 r. o zaopatrzeniu osób szczególnie zasłużonych w walkach o niepodległość Państwa Polskiego.
M.P. 1936 nr 129 poz. 236Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of May 22, 1936, concerning the application for making universally binding the decision of the Extraordinary Arbitration Commission of May 4, 1936, for all construction works in the area of the Poznań Voivodeship, excluding certain districts.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 maja 1936 r. w sprawie podania o nadanie mocy powszechnie obowiązującej orzeczeniu Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej z dnia 4 maja 1936 r. dla wszystkich robót budowlanych na obszarze województwa poznańskiego z wyjątkiem niektórych powiatów.
M.P. 1936 nr 129 poz. 235Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of May 22, 1936, on the approval of the decision of May 4, 1936, of the Extraordinary Arbitration Commission for the construction industry in the area of the Poznań Voivodeship, excluding certain districts.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 maja 1936 r. o zatwierdzeniu orzeczenia z dnia 4 maja 1936 roku Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla przemysłu budowlanego na obszarze Województwa Poznańskiego z wyjątkiem niektórych powiatów.
M.P. 1936 nr 128 poz. 234Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of May 22, 1936, concerning the application for making universally binding for all construction works in the area of the city of Łódź and adjacent municipalities the decision of the Extraordinary Arbitration Commission of May 8, 1936.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 maja 1936 r. w sprawie podania o nadanie mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich robót budowlanych na obszarze m. Łodzi i gmin przyległych orzeczeniu Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej z dnia 8 maja 1936 r.
M.P. 1936 nr 128 poz. 233Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of May 22, 1936, on the approval of the decision of the Extraordinary Arbitration Commission for the construction industry in the area of the city of Łódź of May 8, 1936.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 maja 1936 r. o zatwierdzeniu orzeczenia Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla przemysłu budowlanego na obszarze m. Łodzi z dnia 8 maja 1936 r
M.P. 1936 nr 126 poz. 229Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of May 22, 1936, on the application to give universally binding force for all construction works in the area of the city of Krakow to the decision of the Extraordinary Arbitration Commission of April 27, 1936.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 maja 1936 r. w sprawie podania o nadanie mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich robót budowlanych na obszarze m. Krakowa orzeczeniu nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej z dnia 27 kwietnia 1936 r.
M.P. 1936 nr 126 poz. 228Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of May 22, 1936, on approving the decision of the Extraordinary Arbitration Commission for the construction industry in the area of the city of Krakow of April 27, 1936.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 22 maja 1936 r. o zatwierdzeniu orzeczenia Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla przemysłu budowlanego na obszarze m. Krakowa z dnia 27 kwietnia 1936 r.
M.P. 1936 nr 121 poz. 219Zarządzeniein force
Regulation on awarding the Grand Cross of the Order of Polonia Restituta.
Zarządzenie o nadaniu Wielkiej Wstęgi Orderu Odrodzenia Polski.
M.P. 1936 nr 125 poz. 226Ogłoszenienot in force
Announcement of the Minister of Justice of May 20, 1936, on the lists of jurors and deputy jurors of the Labour Court and the District Court in Vilnius.
Ogłoszenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 20 maja 1936 r. w sprawie list ławników i zastępców ławników Sądu Pracy i Sądu Okręgowego w Wilnie.
M.P. 1936 nr 120 poz. 217Zarządzeniein force
Regulation on awarding the Silver and Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Bronzowego Krzyża Zasługi.