Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1937

1937

1117 legal acts

M.P. 1937 nr 108 poz. 159Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of May 4, 1937, concerning the application to give the collective agreement of April 15, 1937, establishing working and wage conditions in the construction industry, the force of general application for all construction enterprises in the area of the city of Wągrowiec and the Wągrowiec district.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 4 maja 1937 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 15 kwietnia 1937 r. ustalającej warunki pracy i płacy w przemyśle budowlanym mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich przedsiębiorstw budowlanych na obszarze m. Wągrowca i powiatu wągrowieckiego.
M.P. 1937 nr 107 poz. 157Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of May 4, 1937, concerning the application to give the collective agreement of March 22, 1937, for the construction industry, the force of general application for all construction enterprises in the area of the city of Gniezno and the Gniezno district.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 4 maja 1937 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 22 marca 1937 r. dla przemysłu budowlanego, mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich przedsiębiorstw budowlanych na obszarze m. Gniezna i powiatu gnieźnieńskiego.
M.P. 1937 nr 107 poz. 155Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Social Welfare of May 4, 1937, concerning the submission of the collective dispute in coal mining in the Dąbrowa and Kraków basins to the arbitration commission.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 4 maja 1937 r. w sprawie poddania zatargu zbiorowego w górnictwie węglowym w zagłębiach Dąbrowskim i Krakowskim rozstrzygnięciu komisji rozjemczej
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 312Oświadczenie rządowein force
Government declaration of April 30, 1937, concerning the deposit by Colombia of the instrument of ratification of the international convention of May 4, 1910, relating to the suppression of the traffic in human beings.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 kwietnia 1937 r. w sprawie złożenia przez Kolumbię dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 4 maja 1910 r., dotyczącej zwalczania handlu żywym towarem.
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 311Oświadczenie rządowein force
Government declaration of April 30, 1937, concerning the deposit by Finland of the instrument of ratification of the convention of December 9, 1923, on the regime of international railways.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 kwietnia 1937 r. w sprawie złożenia przez Finlandię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 9 grudnia 1923 r. o ustroju międzynarodowych kolei żelaznych.
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 310Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 30 April 1937 on the deposit by Chile of the instrument of ratification of the International Sanitary Convention of 21 June 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 kwietnia 1937 r. w sprawie złożenia przez Chili dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji sanitarnej z dnia 21 czerwca 1926 r.
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 309Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 30 April 1937 on the accession of the Czechoslovak Republic to the Berne Convention of 9 September 1886, as last revised in Rome on 2 June 1928, for the Protection of Literary and Artistic Works.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 kwietnia 1937 r. w sprawie przystąpienia Republiki Czeskosłowackiej do konwencji berneńskiej z dnia 9 września 1886 r., przejrzanej ostatnio w Rzymie dnia 2 czerwca 1928 r. o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
Dz.U. 1937 nr 36 poz. 276Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of April 30, 1937, on the postponement of the payment deadline for the first installment of the state land tax for 1937.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 30 kwietnia 1937 r. o przesunięciu terminu płatności I raty państwowego podatku gruntowego za rok 1937.
M.P. 1937 nr 100 poz. 147Zarządzeniein force
Bronze Cross of Merit Decree
Zarządzenie o nadaniu Brązowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1937 nr 100 poz. 146Zarządzeniein force
Silver Cross of Merit Decree
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego Krzyża Zasługi.
M.P. 1937 nr 100 poz. 145Zarządzeniein force
Order of Merit Decree
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1937 nr 99 poz. 142Zarządzeniein force
Order of Merit Decree
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1937 nr 98 poz. 139Zarządzeniein force
Knight's Cross of the Order of Polonia Restituta Decree
Zarządzenie o nadaniu Krzyża Kawalerskiego Orderu Odrodzenia Polski.
M.P. 1937 nr 110 poz. 165Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of April 28, 1937, L.D.IV.9807/2/37, concerning the supplement to the list of narcotic preparations whose import is restricted due to public health.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 28 kwietnia 1937 L.D.IV. 9807/2/37 w sprawie uzupełnienia wykazu przetworów odurzających, których przywóz jest ograniczony ze względu na zdrowie publiczne.
M.P. 1937 nr 110 poz. 164Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of April 28, 1937, L.D.IV.9806/2/37, concerning the list of poisons and potent pharmaceuticals whose customs clearance may be carried out on the basis of annual certificates from second-instance administrative authorities.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 28 kwietnia 1937 L.D.IV. 9806/2/37 w sprawie wykazu trucizn i środków farmaceutycznych silnie działających, których odprawa celna odbywać się może na zasadzie rocznych zaświadczeń władz administracyjnych II instancji.
M.P. 1937 nr 110 poz. 163Okólniknot in force
Circular of the Ministry of the Treasury of April 28, 1937, L.D.IV.9808/2/37, concerning the list of alkaloids and their derivatives.
Okólnik Ministerstwa Skarbu z dnia 28 kwietnia 1937 r. L.D.IV.9808/2/37 w sprawie wykazu alkaloidów i ich pochodnych.
M.P. 1937 nr 97 poz. 138Obwieszczenienot in force
Announcement of the Liquidation Committee for former Russian legal persons.
Obwieszczenie Komitetu Likwidacyjnego do spraw b. ros. osób prawnych.
M.P. 1937 nr 97 poz. 137Obwieszczenienot in force
Announcement of the Liquidation Committee for former Russian legal persons in Warsaw on the closure of the liquidation of the assets of the former Russian Company "A. I. Mantaszew i S-ka", on the distribution of sums obtained from the liquidation, and on the call for shareholders to collect their dues.
Obwieszczenie Komitetu Likwidacyjnego do spraw b. ros. osób prawnych w Warszawie o zamknięciu likwidacji mienia b. ros. Towarzystwa "A. I. Mantaszew i S-ka", o podziale sum osiągniętych z liwidacji i o wezwaniu akcjonariuszów do odbioru przypadających im należności.
Dz.U. 1937 nr 36 poz. 275Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of April 26, 1937, supplementing the agreement between the Republic of Poland and the German Reich on social insurance, signed with the final protocol in Berlin on June 11, 1931.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 26 kwietnia 1937 r. w sprawie uzupełnienia umowy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o ubezpieczeniu społecznym, podpisanej wraz z protokołem końcowym w Berlinie dnia 11 czerwca 1931 r.
Dz.U. 1937 nr 37 poz. 282Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of April 24, 1937, on the establishment of a customs sub-office at the premises of the enterprise "Societe Textile La Czenstochovienne, Towarzystwo Przędzalnicze La Czenstochovienne - Francuska Spółka Akcyjna" in Częstochowa.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 kwietnia 1937 r. w sprawie utworzenia podurzędu celnego w siedzibie przedsiębiorstwa "Societe Textile La Czenstochovienne, Towarzystwo Przędzalnicze La Czenstochovienne - Francuska Spółka Akcyjna" w Częstochowie.
M.P. 1937 nr 141 poz. 233Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Agriculture and Agrarian Reform of April 24, 1937, on the organization of the Veterinary Council.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 24 kwietnia 1937 r. o organizacji Rady Weterynaryjnej.
M.P. 1937 nr 99 poz. 143Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of the Treasury of April 24, 1937, on the value of one gram of pure gold.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 24 kwietnia 1937 r. o wartości jednego grama czystego złota.
Dz.U. 1937 nr 34 poz. 269Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of April 23, 1937, on the extension of the conversion period for state internal loans.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 23 kwietnia 1937 r. o przedłużeniu czasu trwania konwersji państwowych pożyczek wewnętrznych.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 255Ustawanot in force
Law of April 23, 1937, on Independence Day.
Ustawa z dnia 23 kwietnia 1937 r. o Święcie Niepodległości.
Dz.U. 1937 nr 31 poz. 245Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Republic of April 23, 1937, on the temporary implementation of the provisions of the agreement between Poland and Switzerland on the regulation of commercial payments, signed together with the final protocol in Bern on December 31, 1936.
Rozporządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 23 kwietnia 1937 r. w sprawie tymczasowego wprowadzenia w życie postanowień układu między Polską a Szwajcarią w sprawie uregulowania płatności handlowych, podpisanego wraz z protokołem końcowym w Bernie dnia 31 grudnia 1936 r.
Dz.U. 1937 nr 34 poz. 268Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of April 22, 1937, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and Agriculture and Agrarian Reform, on customs tariff reductions and exemptions.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 kwietnia 1937 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o zniżkach celnych i zwolnieniach od cła.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 266Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of April 22, 1937, issued in agreement with the Minister of Agriculture and Agrarian Reform, on the remuneration of notaries in matters related to the sale of plots during land subdivision carried out under the law on the implementation of agrarian reform.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 22 kwietnia 1937 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych o wynagrodzeniu notariuszów w sprawach związanych ze sprzedażą działek przy parcelacji, dokonywanej na mocy ustawy o wykonywaniu reformy rolnej.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 265Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of April 22, 1937, issued in agreement with the Ministers of Social Welfare, Industry and Trade, Agriculture and Agrarian Reform, and Internal Affairs, on the transfer of the appointment of lay judges of labor courts and district courts to the presidents of appellate courts in certain appellate court districts.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 22 kwietnia 1937 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Opieki Społecznej, Przemysłu i Handlu, Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Spraw Wewnętrznych o przekazaniu w okręgach niektórych sądów apelacyjnych powoływania ławników sądów pracy i sądów okręgowych prezesom sądów apelacyjnych.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 261Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 22 April 1937 on the deposit by Poland and other States of the instruments of ratification of the International Convention of 10 April 1926, for the unification of certain rules relating to maritime liens and mortgages, and on the accession of a number of States to this Convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 kwietnia 1937 r. o złożeniu przez Polskę i inne Państwa dokumentów ratyfikacyjnych konwencji międzynarodowej z dnia 10 kwietnia 1926 r. o ujednostajnieniu niektórych zasad, odnoszących się do przywilejów i hipotek morskich i o przystąpieniu szeregu Państw do tej konwencji.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 259Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 22 April 1937 on the deposit by Poland and other States of the instruments of ratification of the International Convention of 25 August 1924, for the unification of certain rules relating to bills of lading, and on the accession of a number of States to this Convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 kwietnia 1937 r. o złożeniu przez Polskę i inne Państwa dokumentów ratyfikacyjnych konwencji międzynarodowej z dnia 25 sierpnia 1924 r. o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących konosamentów i o przystąpieniu szeregu Państw do tej konwencji.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 257Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 22 April 1937 on the deposit by Poland and other States of the instruments of ratification of the International Convention of 25 August 1924, for the unification of certain rules relating to the limitation of liability of owners of sea-going vessels, and on the accession of a number of States to this Convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 kwietnia 1937 r. o złożeniu przez Polskę i inne Państwa dokumentów ratyfikacyjnych konwencji międzynarodowej z dnia 25 sierpnia 1924 r. o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich i o przystąpieniu szeregu Państw do tej konwencji.
M.P. 1937 nr 101 poz. 149Zarządzenienot in force
Order of the Minister of the Treasury of April 22, 1937, concerning the supplement to the Order of the Minister of the Treasury of March 25, 1936, on the conditions for exemption from customs duties for used clothing, underwear, and footwear sent from abroad as support for needy persons.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 kwietnia 1937 r. w sprawie uzupełnienia zarządzenia Ministra Skarbu z dnia 25 marca 1936 r. o warunkach zwalniania od należności celnych używanych: odzieży, bielizny i obuwia nadsyłanych z zagranicy w darze jako wsparcie dla osób niezamożnych
M.P. 1937 nr 98 poz. 141Zarządzenienot in force
Order of the Demobilization Commissioner for the area of the Pomeranian Voivodeship, the city and district of Bydgoszcz, the city and district of Inowrocław, and the districts of Szubiński and Wyrzyski of April 22, 1937, on giving force of law to the decision of the Conciliation and Arbitration Commission in Toruń of March 13, 1937, on working and wage conditions in the timber industry in the area of the Pomeranian Voivodeship and the Noteć region (city of Bydgoszcz and districts: Bydgoszcz, Inowrocław, Szubin, and Wyrzysk).
Zarządzenie Komisarza Demobilizacyjnego dla obszaru województwa pomorskiego, miasta i powiatu Bydgoszcz, miasta i powiatu Inowrocław oraz powiatów szubińskiego i wyrzyskiego z dnia 22 kwietnia 1937 r. o nadaniu mocy obowiązującej orzeczeniu Komisji Pojednawczo-Rozjemczej w Toruniu z dnia 13 marca 1937 r. o warunkach pracy i płacy w przemyśle tartacznym na obszarze województwa pomorskiego oraz okręgu nadnoteckiego (m. bydgoszcz i powiaty: bydgoski, inowrocławski, szubiński i wyrzyski)
M.P. 1937 nr 102 poz. 151Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of April 21, 1937, concerning the application to give the collective agreement of March 24, 1937, regulating working and wage conditions in the construction industry, the force of general application for all construction enterprises in the area of the Września district.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 kwietnia 1937 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 24 marca 1937 r. normującej warunki pracy i płacy w przemyśle budowlanym, mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich przedsiębiorstw budowlanych na obszarze pow. wrzesińskiego
M.P. 1937 nr 101 poz. 150Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of April 21, 1936, concerning the application to give the collective agreement of March 19, 1937, regulating working and wage conditions in brickyards, the force of general application for all brickyards in the area of the localities: Rudnicze, Żabikowo, Junikowo, Kotowo, Świerczewo, and Fabjanowo.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 kwietnia 1936 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 19 marca 1937 r. normującej warunki pracy i płacy w cegielniach, mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich cegielni na obszarze miejscowości: Rudnicze, Żabikowo, Junikowo, Kotowo, Świerczewo i Fabjanowo.
M.P. 1937 nr 96 poz. 134Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of April 21, 1937, on submitting a collective dispute in the construction industry in the city of Krakow and its immediate vicinity to a conciliation commission for resolution.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 kwietnia 1937 r. w sprawie poddania zatargu zbiorowego w przemyśle budowlanym na obszarze miasta Krakowa i najbliższej okolicy rozstrzygnięciu komisji rozjemczej.
M.P. 1937 nr 95 poz. 133Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of April 21, 1937, on submitting a collective dispute in the construction industry in the city of Łódź to a conciliation commission for resolution.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 kwietnia 1937 r. w sprawie poddania zatargu zbiorowego w przemyśle budowlanym na obszarze miasta Łodzi rozstrzygnięciu komisji rozjemczej.
M.P. 1937 nr 95 poz. 132Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of April 21, 1937, on submitting a collective dispute in the construction industry and professions strictly related to construction in the capital city of Warsaw and its immediate vicinity to a conciliation commission for resolution.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 kwietnia 1937 r. w sprawie poddania zatargu zbiorowego w przemyśle budowlanym i w zawodach ściśle z budownictwem związanych na obszarze m. st. Warszawy i najbliższej okolicy rozstrzygnięciu komisji rozjemczej.
M.P. 1937 nr 95 poz. 131Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of April 21, 1937, on submitting a collective dispute in the construction industry and related professions in the city of Lviv to a conciliation commission for resolution.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 kwietnia 1937 r. w sprawie poddania zatargu zbiorowego w przemyśle budowlanym i w zawodach pokrewnych na obszarze miasta Lwowa rozstrzygnięciu komisji rozjemczej.
M.P. 1937 nr 94 poz. 129Zarządzeniein force
Order of Merit Decree
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
M.P. 1937 nr 93 poz. 128Zarządzeniein force
Decree on the Award of the Cross of Independence with Swords, the Cross of Independence and the Medal of Independence
Zarządzenie o nadaniu Krzyża Niepodległości z mieczami, Krzyża Niepodległości i Medalu Niepodległości.
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 313Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Social Welfare of April 20, 1937, concerning the publication of the consolidated text of the Regulation of the President of the Republic of October 27, 1933, on conciliation commissions for resolving collective disputes between employers and employees in industry and trade.
Obwieszczenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 20 kwietnia 1937 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 27 października 1933 r. o komisjach rozjemczych do załatwienia zatargów zbiorowych pomiędzy pracodawcami a pracownikami w przemyśle i handlu.
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 308Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 20 April 1937 on the accession of the Union of South Africa to the International Agreement of 25 January 1924, for the establishment in Paris of an International Office for the control of epizootics.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 kwietnia 1937 r. w sprawie przystąpienia Unii Południowo-Afrykańskiej do międzynarodowego porozumienia z dnia 25 stycznia 1924 r. o utworzeniu w Paryżu Międzynarodowego Urzędu dla zwalczania epizootii.
Dz.U. 1937 nr 39 poz. 307Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 20 April 1937 on the deposit by Italy of the instrument of ratification of the Convention of 18 October 1907, for the adaptation to maritime warfare of the principles of the Geneva Convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 kwietnia 1937 r. w sprawie złożenia przez Włochy dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 18 października 1907 r. o przystosowaniu do wojny morskiej zasad konwencji genewskiej.
Dz.U. 1937 nr 38 poz. 301Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 20 April 1937 on the accession of the Argentine Republic to the International Convention of 26 September 1906, concerning the prohibition of the use of white (yellow) phosphorus in the manufacture of matches.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 kwietnia 1937 r. w sprawie przystąpienia Republiki Argentyńskiej do konwencji międzynarodowej z dnia 26 września 1906 r. o zakazie używania białego (żółtego) fosforu przy wyrobie zapałek.
Dz.U. 1937 nr 38 poz. 300Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 20 April 1937 on the deposit by Hungary of the instrument of ratification of the Convention of 30 March 1931, on the unification of road signals.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 kwietnia 1937 r. w sprawie złożenia przez Węgry dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 30 marca 1931 r. o ujednostajnieniu znaków drogowych.
Dz.U. 1937 nr 35 poz. 271Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Treasury of April 20, 1937, concerning fats exempt from taxation.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 20 kwietnia 1937 r. w sprawie tłuszczów zwolnionych spod opodatkowania.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 254Ustawain force
Law of 20 April 1937 on the ratification of the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to the Arrest of Aircraft, signed in Rome on 29 May 1933.
Ustawa z dnia 20 kwietnia 1937 r. o ratyfikacji konwencji o ujednostajnieniu niektórych prawideł, dotyczących zajęcia zabezpieczającego statków powietrznych, podpisanej w Rzymie dnia 29 maja 1933 r.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 253Ustawain force
Law of 20 April 1937 on the ratification of the agreement between Poland and Switzerland in the form of an exchange of notes of 28 October 1936, concerning the mutual granting of quotas for wool fabrics and hat braids.
Ustawa z dnia 20 kwietnia 1937 r. o ratyfikacji porozumienia między Polską a Szwajcarią w formie wymiany not z dnia 28 października 1936 r., dotyczących wzajemnego udzielenia kontyngentów na tkaniny wełniane i plecionki do kapeluszy.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 252Ustawain force
Law of 20 April 1937 on the ratification of the agreement signed in Paris on 15 December 1936, on the extension of the provisional commercial agreement between Poland and France of 18 July 1936, and on the amendment of Article 5 of this agreement.
Ustawa z dnia 20 kwietnia 1937 r. o ratyfikacji podpisanego w Paryżu dnia 15 grudnia 1936 r. porozumienia o przedłużeniu prowizorycznego układu handlowego między Polską a Francją z dnia 18 lipca 1936 r. i o zmianie art. 5 tego układu.