Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1920

1920

800 legal acts

Dz.U. 1920 nr 14 poz. 79Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on fees on express trains from Paris to Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie opłat w pociągach ekspresowych z Paryża do Warszawy.
Dz.U. 1920 nr 14 poz. 78Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on fees for the transport of passengers and luggage on the direct express train from Warsaw to Gdańsk.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie opłat za przewóz podróżnych i bagażu w bezpośrednim pociągu pośpiesznym z Warszawy do Gdańska.
Dz.U. 1920 nr 13 poz. 72Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior and the Minister of Military Affairs concerning the assignment of doctors, female doctors, rigorosants and rigorosantki, medical students, and persons with sanitary training to personal military service.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Spraw Wojskowych w przedmiocie powołania lekarzy, lekarek, rygorozantów i rygorozantek, studentów i studentek medycyny, tudzież osób, posiadających wyszkolenie sanitarne do osobistych świadczeń wojennych.
Dz.U. 1920 nr 17 poz. 86Ustawanot in force
Law of February 13, 1920, on granting a credit of one billion marks for the reclamation of fallow land in the territory of the Republic of Poland and the Eastern Lands.
Ustawa z dnia 13 lutego 1920 r. o przyznaniu kredytu jednego miljarda marek na zagospodarowanie odłogów gruntowych na obszarze Rzeczypospolitej Polskiej i Ziem Wschodnich.
Dz.U. 1920 nr 17 poz. 85Ustawanot in force
Law of February 13, 1920, on the further issuance of tickets of the Polish National Loan Bank.
Ustawa z dnia 13 lutego 1920 r. w przedmiocie dalszej emisji biletów Polskiej Krajowej Kasy Pożyczkowej.
Dz.U. 1920 nr 17 poz. 84Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of February 13, 1920, supplementing the Resolution of the Sejm of February 20, 1919.
Uchwała Sejmu z dnia 13 lutego 1920 r. uzupełniająca Uchwałę Sejmu z dnia 20 lutego 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 24 poz. 145Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the deposit of security by foreign insurance companies operating in the territories of the former Austro-Hungarian monarchy, now belonging to the Polish State.
Rozporządzenie Ministra Skarbu, dotyczące złożenia kaucji przez obcokrajowe zakłady ubezpieczeniowe, działające na ziemiach b. monarchji Austro-Węgierskiej, należących obecnie do Państwa Polskiego.
Dz.U. 1920 nr 18 poz. 89Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Supply and the Minister of Agriculture and State Property concerning the compulsory purchase of: horse beans, beans, peas, field peas, buckwheat, millet, and processed products of these crops.
Rozporządzenie Ministra Aprowizacji i Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie przymusowego wykupu: bobiku, fasoli, grochu, peluszki, gryki, prosa i przetworów tych ziemiopłodów.
Dz.U. 1920 nr 13 poz. 74Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on the method of calculating fees for the transport of exhibits intended for the industrial exhibition in Gdańsk in February of the current year.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych o sposobie obliczania opłat za przewóz eksponatów, przeznaczonych na wystawę przemysłową w Gdańsku w lutym r. b.
Dz.U. 1920 nr 13 poz. 73Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on increasing tariffs on the Polish part of the former Košice-Bohumín Railway.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie podwyższenia taryf na polskiej części uprz. kolei Koszycko-Bogumińskiej.
Dz.U. 1920 nr 11 poz. 66Obwieszczenienot in force
Announcement of the Ministers of Supply and Agriculture and State Property concerning the correction of errors in the Regulation on the compulsory purchase of rye, wheat, barley, oats, and their processed products.
Obwieszczenie Ministrów Aprowizacji i Rolnictwa i Dóbr Państwowych w sprawie sprostowania błędów w Rozporządzeniu o przymusowym wykupie żyta, pszenicy, jęczmienia, owsa i przetworów tych zbóż.
Dz.U. 1920 nr 13 poz. 71Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health in agreement with the Minister of the Interior and the Minister of Military Affairs on extraordinary measures to combat infectious diseases.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych i Ministrem Spraw Wojskowych w przedmiocie nadzwyczajnych zarządzeń celem zwalczania chorób zakaźnych.
Dz.U. 1920 nr 13 poz. 68Ustawanot in force
Law of February 4, 1920, on granting former soldiers of the Russian and Austrian armies, as well as their widows and orphans, an extraordinary cost-of-living allowance to their pensions.
Ustawa z dnia 4 lutego 1920 r. o przyznaniu dla b. wojskowych armji rosyjskiej i austrjackiej, jak też dla wdów i sierot po nich nadzwyczajnego dodatku drożyźnianego do zasiłków emerytalnych.
Dz.U. 1920 nr 14 poz. 77Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Health in agreement with the Minister of Finance and the Minister of Public Works of February 3, 1920. Instructions for the Commission of the State Housing Fund.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia Publicznego w porozumieniu z Ministrem Skarbu i Ministrem Robót Publicznych z dnia 3 lutego 1920 r. Instrukcja dla Komisji Państwowego Funduszu Mieszkaniowego.
Dz.U. 1920 nr 14 poz. 76Rozporządzenienot in force
Executive regulation to the Law of February 28, 1919, on the supply of building and fuel wood to the population, taking into account the provisions of the Law of July 18, 1919.
Rozporządzenie wykonawcze do ustawy z dnia 28 lutego 1919 r. w przedmiocie zaopatrzenia ludności w drzewo budulcowe i opałowe z uwzględnieniem postanowień ustawy z dnia 18 lipca 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 11 poz. 65Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior on extending the validity of regulations issued on the basis of the Law of July 25, 1919, concerning the ensuring of state security and the maintenance of public order during wartime.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych o przedłużeniu mocy obowiązującej rozporządzeń, wydanych na podstawie ustawy z dnia 25 lipca 1919 roku, w przedmiocie zapewnienia bezpieczeństwa Państwa i utrzymania porządku publicznego w czasie wojny.
Dz.U. 1920 nr 11 poz. 64Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior concerning the ensuring of state security and the maintenance of public order during wartime.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych w przedmiocie zapewnienia bezpieczeństwa Państwa i utrzymania porządku publicznego w czasie wojny.
Dz.U. 1920 nr 21 poz. 118Rozporządzenienot in force
Regulation of the President of the Central Liquidation Office in agreement with the Ministries of Treasury, Industry and Trade, Agriculture and State Property, and Public Works concerning the establishment of the Main Appraisal Commission in Warsaw and Local Appraisal Commissions in the area of the former Russian partition.
Rozporządzenie Prezesa Głównego Urzędu Likwidacyjnego w porozumieniu z Ministerstwami Skarbu, Przemysłu i Handlu, Rolnictwa i Dóbr Państwowych oraz Robót Publicznych w przedmiocie utworzenia Komisji Szacunkowej Głównej w Warszawie i Komisji Szacunkowych Miejscowych na terenie b. zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1920 nr 23 poz. 131Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance concerning the substitution of non-concessioned insurance companies.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie zastępstwa niekoncesjonowanych zakładów ubezpieczeniowych.
Dz.U. 1920 nr 23 poz. 130Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade concerning the determination of the price list for finished hides.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w przedmiocie ustalenia cennika skór gotowych.
Dz.U. 1920 nr 23 poz. 129Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade concerning the determination of the price list for raw hides.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w przedmiocie ustalenia cennika na skóry surowe.
Dz.U. 1920 nr 15 poz. 81Rozporządzenienot in force
Executive regulation to the law on the organization of tax authorities and offices in the voivodeships of Białystok, Kielce, Lublin, Łódź, and Warsaw, issued on the basis of Articles 12, 13, and 15 of the Law of July 31, 1919.
Rozporządzenie wykonawcze do ustawy o organizacji Władz i Urzędów skarbowych na obszarze województw: Białostockiego, Kieleckiego, Lubelskiego, Łódzkiego i Warszawskiego, wydane na zasadzie art. 12, 13 i 15 ustawy z dnia 31 lipca 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 15 poz. 80Przepisynot in force
Introductory provision to the Law of July 31, 1919, "On the temporary organization of tax authorities and offices."
Przepis wprowadczy do ustawy z dnia 31 lipca 1919 r. "O tymczasowej organizacji władz i urzędów skarbowych".
Dz.U. 1920 nr 11 poz. 61Ustawanot in force
Law of January 30, 1920, on the abolition of the Sejm and the Regional Department of the former Kingdom of Galicia and Lodomeria with the Grand Duchy of Krakow.
Ustawa z dnia 30 stycznia 1920 r. o zniesieniu Sejmu i Wydziału Krajowego b. Królestwa Galicji i Lodomerji z Wielkiem Księstwem Krakowskiem.
Dz.U. 1920 nr 11 poz. 60Ustawanot in force
Law of January 30, 1920, on the liability of officials for offenses committed for profit.
Ustawa z dnia 30 stycznia 1920 r. w przedmiocie odpowiedzialności urzędników za przestępstwa popełnione z chęci zysku.
Dz.U. 1920 nr 10 poz. 56Ustawanot in force
Law of January 30, 1920, on repealing the binding force of the Law of November 7, 1919, on the compulsory purchase of gold and silver coins, as well as raw gold and silver.
Ustawa z dnia 30 stycznia 1920 r. w przedmiocie uchylenia mocy obowiązującej ustawy z dnia 7 listopada 1919 r. o przymusowym wykupie monet złotych i srebrnych, oraz złota i srebra w stanie nieprzerobionym.
Dz.U. 1920 nr 10 poz. 55Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of January 30, 1920, on repealing the decree of December 7, 1918, on the establishment of the Distribution Office for the centralization of government orders.
Uchwała Sejmu z dnia 30 stycznia 1920 r. w sprawie uchylenia mocy dekretu z dnia 7 grudnia 1918 r. w przedmiocie utworzenia Urzędu Rozdzielczego w celu centralizacji zamówień rządowych.
Dz.U. 1920 nr 9 poz. 54Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers concerning the authorization of the Minister of the Interior to issue exceptional orders throughout the territory of the former Russian partition.
Rozporządzenie Rady Ministrów w przedmiocie upoważnienia Ministra Spraw Wewnętrznych do wydawania na całym obszarze b. zaboru rosyjskiego zarządzeń wyjątkowych.
Dz.U. 1920 nr 21 poz. 117Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Treasury concerning the registration and control of factories producing cigarette paper machines in the area of the former German occupation.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w przedmiocie rejestracji i kontroli fabryk maszyn do wyrobu gilz papierosowych na obszarze byłej okupacji niemieckiej.
Dz.U. 1920 nr 10 poz. 58Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Supply and the Minister of Agriculture and State Property concerning the compulsory purchase of rye, wheat, barley, oats, and their processed products.
Rozporządzenie Ministra Aprowizacji i Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie przymusowego wykupu żyta, pszenicy, jęczmienia, owsa i przetworów tych zbóż.
Dz.U. 1920 nr 6 poz. 40Ustawanot in force
Law of 23 January 1920 amending Article 3 of the Law of 18 November 1919 on the trade of agricultural products in the 1919/20 financial year.
Ustawa z dnia 23 stycznia 1920 r. w sprawie zmiany art. 3 Ustawy z dnia 18 listopada 1919 roku o obrocie ziemiopłodami w roku gospodarczym 1919/20.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 52Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on extending the validity period of the provision on limiting railway liability in direct freight transport between Polish railway stations on the one hand and Czechoslovak and Austrian stations on the other.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie przedłużenia terminu ważności postanowienia o ograniczeniu odpowiedzialności kolei w bezpośredniej komunikacji towarowej między stacjami kolei polskich z jednej strony a czesko-słowackich i austrjackich z drugiej strony.
Dz.U. 1920 nr 10 poz. 59Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Labour and Social Welfare concerning the correction of errors in the regulation on the liquidation of Committees for Aid to the Unemployed and the establishment of District Committees for Aid to the Unemployed.
Obwieszczenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej w przedmiocie sprostowania błędów w rozporządzeniu o likwidacji Komitetów niesienia pomocy dla bezrobotnych i powołania do życia powiatowych komisji pomocy dla bezrobotnych.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 47Ustawanot in force
Law of January 27, 1920, on granting an extraordinary cost-of-living allowance to state officials and civil servants, tax collectors, state railway officials, teachers of primary, vocational, state secondary schools, teacher training colleges and preparandias, and higher education institutions.
Ustawa z dnia 27 stycznia 1920 r. w sprawie przyznania nadzwyczajnego dodatku drożyźnianego urzędnikom i funkcjonarjuszom państwowym, egzekutorom podatkowym, funkcjonarjuszom kolei państwowych, nauczycielom szkół powszechnych, zawodowych, państwowych szkół średnich, seminarjów nauczycielskich i preparand oraz szkół wyższych.
Dz.U. 1920 nr 12 poz. 67Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on customs agency railway regulations.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie przepisów kolejowych ajencji celnych.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 51Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on changes in prices of consignment notes and printed matter in Małopolska and Silesia.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie zmian cen listów przewozowych i druków w Małopolsce i na Śląsku.
Dz.U. 1920 nr 6 poz. 43Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior issued in agreement with the Minister of Finance on the nationalization of the Fire Brigade of the Capital City of Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie upaństwowienia Straży Ogniowej m. st. Warszawy.
Dz.U. 1920 nr 14 poz. 75Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance to harmonize regulations on stamp and direct duties (stamp fees) with the provisions of the Law of January 15, 1920, on establishing the Polish mark as legal tender throughout the territory of the Republic.
Rozporządzenie Ministra Skarbu celem uzgodnienia przepisów o należytościach stemplowych i bezpośrednich (opłatach stemplowych) z postanowieniami ustawy z dnia 15 stycznia 1920 r. w przedmiocie ustanowienia marki polskiej prawnym środkiem płatniczym na całym obszarze Rzeczypospolitej.
Dz.U. 1920 nr 16 poz. 83Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways concerning the temporary suspension, amendment, and supplementation of certain articles of the "Transport Regulations applicable to Polish railways."
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w przedmiocie czasowego zawieszenia, zmiany oraz uzupełnienia niektórych artykułów "Przepisów Przewozowych, obowiązujących na kolejach polskich".
Dz.U. 1920 nr 16 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on Transport Regulations applicable to Polish railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych o Przepisach Przewozowych, obowiązujących na kolejach polskich.
Dz.U. 1920 nr 13 poz. 70Rozporządzenienot in force
Executive Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare concerning the organization of District Committees for Aid to the Unemployed.
Rozporządzenie wykonawcze Ministra Pracy i Opieki Społecznej w przedmiocie organizacji Powiatowych Komisji pomocy dla bezrobotnych.
Dz.U. 1920 nr 11 poz. 62Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 24, 1920, concerning the further postponement of the deadline for clarifying and deciding which expropriations of real estate for communication routes, carried out by former occupation authorities, remain in force.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 24 stycznia 1920 r. w przedmiocie powtórnego odroczenia terminu wyjaśnienia i zdecydowania, jakie wywłaszczenia nieruchomości na użytek dróg komunikacyjnych, dokonane przez b. władze okupacyjne, pozostają nadal w swej mocy.
Dz.U. 1920 nr 10 poz. 57Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and State Property concerning the establishment of norms for the assessment of compensation for animals killed by order of state authorities or dying as a result of vaccinations ordered by these authorities.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Dóbr Państwowych w przedmiocie ustanowienia norm dla wymiaru odszkodowań za zwierzęta zabite z polecenia władz państwowych lub padłe skutkiem szczepień, zarządzonych przez te władze.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 50Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs on the introduction of the mark currency in postal, telegraph, and telephone cash and accounting in territories with the crown currency.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów o wprowadzeniu waluty markowej w kasowości i rachunkowości pocztowej, telegraficznej i telefonicznej na ziemiach z walutą koronową.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 49Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways on changes in railway freight tariffs in Małopolska and Silesia.
Rozporządzenie Ministra Kolei Żelaznych w sprawie zmian w towarowych taryfach kolejowych w Małopolsce i na Śląsku.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 48Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Art and Culture on the division of the territory of the former Russian partition into conservation districts.
Rozporządzenie Ministra Sztuki i Kultury o podziale obszaru byłego zaboru rosyjskiego na okręgi konserwatorskie.
Dz.U. 1920 nr 8 poz. 53Ustawanot in force
Law of January 23, 1920, on extending the scope of the provisions of the Law of August 1, 1919, on settling collective disputes between employers and agricultural workers to collective disputes between owners of urban real estate and janitors.
Ustawa z dnia 23 stycznia 1920 r. o rozszerzeniu działania przepisów ustawy z dnia 1 sierpnia 1919 r. o załatwianiu zatargów zbiorowych pomiędzy pracodawcami a pracownikami rolnymi na zatargi zbiorowe między właścicielami nieruchomości miejskich a dozorcami domowymi.
Dz.U. 1920 nr 7 poz. 46Ustawanot in force
Law of 23 January 1920 on the suspension of jury courts in the district of the Court of Appeal in Lviv.
Ustawa z dnia 23 stycznia 1920 r. o zawieszeniu działalności sądów przysięgłych w okręgu sądu apelacyjnego we Lwowie.
Dz.U. 1920 nr 21 poz. 116Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs and the Minister of Internal Affairs on the extension of the validity period of prices established in Article VII of the regulation on the conscription of horses of 26 July 1919.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych i Ministra Spraw Wewnętrznych w sprawie przedłużenia terminu obowiązywania cen, ustanowionych w artykule VII rozporządzenia o poborze koni z dnia 26 lipca 1919 r.
Dz.U. 1920 nr 5 poz. 38Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Posts and Telegraphs on the introduction of a postal, telegraph, and telephone tariff in Polish marks in the territories with the crown currency.
Rozporządzenie Ministra Poczt i Telegrafów o wprowadzeniu na ziemiach z walutą koronową taryfy pocztowej, telegraficznej i telefonicznej w markach polskich.