Catalogue / 1935
1935
965 legal acts
Dz.U. 1935 nr 28 poz. 212Ustawain force
Law of 2 March 1935 on Poland's accession to the Convention concerning the bombardment by naval forces in time of war, signed at The Hague on 18 October 1907.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie przystąpienia Polski do konwencji o bombardowaniu przez morskie siły zbrojne w czasie wojny, podpisanej w Hadze dnia 18 października 1907 r.
Dz.U. 1935 nr 28 poz. 211Ustawain force
Law of 2 March 1935 on Poland's accession to the Convention relative to the conversion of merchant ships into warships, signed at The Hague on 18 October 1907.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie przystąpienia Polski do konwencji o przerabianiu statków handlowych na okręty wojenne, podpisanej w Hadze dnia 18 października 1907 r.
Dz.U. 1935 nr 28 poz. 210Ustawain force
Law of 2 March 1935 on Poland's accession to the Convention relative to the treatment of enemy merchant ships in time of war, signed at The Hague on 18 October 1907.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie przystąpienia Polski do konwencji o postępowaniu ze statkami handlowemi nieprzyjaciela na początku wojny, podpisanej w Hadze dnia 18 października 1907 r.
Dz.U. 1935 nr 28 poz. 209Ustawanot in force
Law of March 2, 1935, on the accession of Poland to the convention signed in The Hague on October 18, 1907, on the adaptation to maritime warfare of the principles of the Geneva Convention.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie przystąpienia Polski do konwencji, podpisanej w Hadze dnia 18 października 1907 r. o przystosowaniu do wojny morskiej zasad konwencji genewskiej.
Dz.U. 1935 nr 24 poz. 161Ustawanot in force
Law of March 2, 1935, on the amendment of the Law of July 26, 1919, on lost bearer securities.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. o zmianie ustawy z dnia 26 lipca 1919 r. o utraconych tytułach na okaziciela.
Dz.U. 1935 nr 24 poz. 160Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the tariff protocol concerning trade relations between Poland and Finland, signed together with annexes A and B, and the protocol of signature in Warsaw on 30 June 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji protokółu taryfowego, dotyczącego stosunków handlowych między Polską a Finlandją, podpisanego wraz z aneksami A i B, oraz protokółem podpisania w Warszawie dnia 30 czerwca 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 24 poz. 159Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the Polish-Soviet protocol of 26 July 1934 to the railway convention between Poland and the Union of Soviet Socialist Republics of 24 April 1924.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji protokółu polsko-sowieckiego z dnia 26 lipca 1934 roku do konwencji kolejowej między Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad z dnia 24 kwietnia 1924 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 150Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of: 1) the Polish-Persian protocol, signed in Tehran on 22 May 1934, concerning the amendment of the original text of Article VI of the commercial convention between Poland and Persia of 19 March 1927; 2) the agreement in the form of notes exchanged in Tehran on 22 May 1934 between the Polish Government and the Persian Government concerning the Baltic clause.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji: 1) protokółu polsko-perskiego, podpisanego w Teheranie dnia 22 maja 1934 r. w sprawie zmiany pierwotnego tekstu art. VI konwencji handlowej pomiędzy Polską a Persją z dnia 19 marca 1927 r.; 2) porozumienia w formie not, wymienionych w Teheranie dnia 22 maja 1934 r. między Rządem Polskim a Perskim w sprawie klauzuli bałtyckiej.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 149Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the agreement between the Republic of Poland and the German Reich in the form of an exchange of notes of 15 and 30 December 1933, and of 15 and 31 January, 14, 15 and 28 February and 2 March 1934, concerning the extension of the customs agreement between Poland and Germany of 14 October 1933.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji porozumienia między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką w formie wymiany not z dnia 15 i 30 grudnia 1933 r. oraz z dnia 15 i 31 stycznia, 14, 15 i 28 lutego i 2 marca 1934 r., dotyczących przedłużenia porozumienia celnego między Polską a Niemcami z dnia 14 października 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 148Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the Polish-German protocol concerning the abolition by Poland and Germany of mutual restrictive measures in trade, signed together with the annexed agreement on the transport of animals, animal parts and animal products in Warsaw on 7 March 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji protokółu polsko-niemieckiego, dotyczącego zniesienia przez Polskę i Niemcy wzajemnych zarządzeń bojowych w dziedzinie obrotu handlowego, podpisanego wraz z dołączonem do niego porozumieniem o przewozie zwierząt, części zwierząt i przetworów zwierzęcych w Warszawie dnia 7 marca 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 147Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the agreement between Poland and Denmark of 1 May 1934, concerning the Polish-Danish tariff protocol of 10 January 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji porozumienia między Polską a Danją z dnia 1 maja 1934 r., dotyczącego protokółu taryfowego polsko-duńskiego z dnia 10 stycznia 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 146Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the customs agreement between the Republic of Poland and the Union of Soviet Socialist Republics, concluded in the form of an exchange of notes in Warsaw on 22 June 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji porozumienia celnego między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad, zawartego w formie wymiany not w Warszawie dnia 22 czerwca 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 145Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the agreement between the Republic of Poland and the Czechoslovak Republic concerning reciprocity in inheritance matters, signed together with the additional protocol in Prague on 25 January 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji umowy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeskosłowacką o wzajemności w sprawach spadkowych, podpisanej wraz z protokółem dodatkowym w Pradze dnia 25 stycznia 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 144Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the agreement between the Republic of Poland and the Czechoslovak Republic concerning the mutual enforcement of execution titles and reciprocity in bankruptcy matters, signed in Prague together with the additional protocol on 10 February 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji umowy pomiędzy Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeskosłowacką w sprawie wzajemnego wykonywania tytułów egzekucyjnych oraz wzajemności w sprawach upadłościowych, podpisanej w Pradze wraz z protokółem dodatkowym dnia 10 lutego 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 143Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the Universal Postal Convention and the agreements of the Universal Postal Union, signed in Cairo on 20 March 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji światowej konwencji pocztowej oraz porozumień światowego związku pocztowego, podpisanych w Kairze dnia 20 marca 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 142Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the International Convention concerning the carriage of goods by rail, signed in Rome on 23 November 1933.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi, podpisanej w Rzymie dnia 23 listopada 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 141Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the International Convention concerning the carriage of passengers and baggage by rail, signed in Rome on 23 November 1933.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji konwencji międzynarodowej o przewozie osób i bagażu kolejami żelaznemi, podpisanej w Rzymie dnia 23 listopada 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 140Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the International Convention for the unification of certain rules relating to the immunity of state vessels, signed in Brussels on 10 April 1926, and the additional protocol to this Convention.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji konwencji międzynarodowej o ujednostajnieniu niektórych zasad, dotyczących immunitetów statków państwowych, podpisanej w Brukseli dnia 10 kwietnia 1926 r., oraz protokółu dodatkowego do tej konwencji.
Dz.U. 1935 nr 23 poz. 139Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the International Sanitary Convention concerning air navigation, signed in The Hague on 12 April 1933.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji międzynarodowej konwencji sanitarnej, dotyczącej żeglugi powietrznej, podpisanej w Hadze dnia 12 kwietnia 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 22 poz. 136Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Education of March 2, 1935, on the implementation of certain provisions of the Regulation of the President of the Republic of March 6, 1928, on the professional qualifications of primary school teachers.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie wykonania niektórych postanowień rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 6 marca 1928 r. o kwalifikacjach zawodowych nauczycieli szkół powszechnych.
Dz.U. 1935 nr 22 poz. 125Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the Convention between the Republic of Poland and the Grand Duchy of Luxembourg on extradition and judicial assistance in criminal matters, signed in Luxembourg on 22 January 1934.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Wielkiem Księstwem Luksemburskiem o ekstradycji i pomocy sądowej w sprawach karnych, podpisanej w Luksemburgu dnia 22 stycznia 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 22 poz. 124Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the tariff agreement between Poland and the Netherlands, signed together with tariff reduction letters A and B and the protocol of signature in The Hague on 11 December 1933.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji układu taryfowego pomiędzy Polską a Holandją, podpisanego wraz z listami zniżek celnych A i B i protokółem podpisania w Hadze dnia 11 grudnia 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 22 poz. 123Ustawain force
Law of 2 March 1935 on the ratification of the agreement between Poland and Czechoslovakia in the form of an exchange of notes of 13 and 27 January, 10 and 26 February 1934, concerning the extension of the provisional commercial agreement between Poland and Czechoslovakia of 6 October 1933.
Ustawa z dnia 2 marca 1935 r. w sprawie ratyfikacji porozumienia między Polską a Czechosłowacją w formie wymiany not z dnia 13 i 27 stycznia, 10 i 26 lutego 1934 r. o przedłużeniu prowizorycznego porozumienia handlowego między Polską a Czechosłowacją z dnia 6 października 1933 r.
Dz.U. 1935 nr 16 poz. 91Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of March 1, 1935, issued in agreement with the Minister of Finance, on the establishment of an advance fund for employees of the "Polish State Railways" enterprise.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 1 marca 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o utworzeniu funduszu zaliczkowego dla pracowników przedsiębiorstwa "Polskie Koleje Państwowe".
Dz.U. 1935 nr 16 poz. 90Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communications of March 1, 1935, issued in agreement with the Minister of Finance, on the establishment of a reserve fund for the "Polish State Railways" enterprise.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 1 marca 1935 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o utworzeniu funduszu zasobów przedsiębiorstwa "Polskie Koleje Państwowe".
M.P. 1935 nr 59 poz. 78Obwieszczenienot in force
Announcement of the State Debt Office of March 1, 1935, on the redemption of 7% Railway Loan bonds.
Obwieszczenie Urzędu Długów Państwowych z dnia 1 marca 1935 r. w sprawie umorzenia w drodze wykupu obligacji 7% Pożyczki Kolejowej
M.P. 1935 nr 50 poz. 71Zarządzeniein force
Order concerning the awarding of the Gold Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1935 nr 34 poz. 248Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 28 February 1935 on the ratification by Greece of the Convention of 13 July 1931 on the limitation of the manufacture and the regulation of the distribution of narcotic drugs.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 lutego 1935 r. w sprawie ratyfikacji przez Grecję konwencji z dnia 13 lipca 1931 r. o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających.
Dz.U. 1935 nr 15 poz. 86Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of February 28, 1935, concerning the repeal of the regulation of the Minister of Justice of August 28, 1931, on establishing a lump sum for costs associated with the activities of arbitration courts in Krakow, Lviv, Łódź, and Warsaw for the Accident Insurance Institution, and the method of covering these costs.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 lutego 1935 r. w sprawie uchylenia rozporządzenia Ministra Sprawiedliwości z dnia 28 sierpnia 1931 r. o ustaleniu kwoty ryczałtowej kosztów, połączonych z czynnościami sądów rozjemczych w Krakowie, Lwowie, Łodzi i Warszawie dla Zakładu Ubezpieczenia od Wypadków, oraz sposobu pokrywania tych kosztów.
M.P. 1935 nr 56 poz. 75Okólniknot in force
Circular T. 1 of the Ministry of Finance of February 28, 1935, on clarifications regarding the import customs tariff. Concerns items 431 sec. 2 and 490 sec. 2.
Okólnik T. 1 Ministerstwa Skarbu z dnia 28 lutego 1935 r. w sprawie wyjaśnień przywozowej taryfy celnej. Dotyczy poz. poz. 431 p. 2 i 490. p. 2.
Dz.U. 1935 nr 17 poz. 96Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 26 February 1935 on the accession of Poland and other countries to the Convention of 14 March 1884 for the protection of submarine cables.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lutego 1935 r. w sprawie przystąpienia Polski i innych krajów do konwencji z dnia 14 marca 1884 r. o ochronie kabli podmorskich.
Dz.U. 1935 nr 39 poz. 270Układin force
Agreement between Poland and Ireland concerning the tonnage measurement of merchant ships, signed in Dublin on 19 October 1934.
Układ między Polską a Irlandją, dotyczący pomiaru tonnażu statków handlowych, podpisany w Dublinie dnia 19 października 1934 r.
Dz.U. 1935 nr 17 poz. 98Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Industry and Trade of February 25, 1935, concerning the publication of the consolidated text of the Electricity Act of March 21, 1922.
Obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 25 lutego 1935 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy elektrycznej z dnia 21 marca 1922 r.
Dz.U. 1935 nr 14 poz. 80Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 25, 1935, in agreement with the Ministers of Industry and Trade and of Agriculture and Agrarian Reform, on customs duty reductions for herring.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 25 lutego 1935 r. w porozumieniu z Ministrami: Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Reform Rolnych o zniżkach celnych na śledzie.
Dz.U. 1935 nr 16 poz. 92Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of February 23, 1935, on the obligation to legalize new, repaired, and imported measuring instruments before they are offered for sale or put into use.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 23 lutego 1935 r. o obowiązku legalizacji nowych, naprawianych i sprowadzanych z zagranicy niektórych rodzajów narzędzi mierniczych przed przeznaczeniem ich do sprzedaży lub oddaniem do użytku.
Dz.U. 1935 nr 22 poz. 138Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 22 February 1925 on the deposit by Sweden of the instrument of ratification of the International Convention of 9 July 1920 concerning compensation for unemployment due to shipwreck.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 lutego 1925 r. w sprawie złożenia przez Szwecję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 9 lipca 1920 r. w sprawie odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku.
Dz.U. 1935 nr 19 poz. 115Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 22 February 1935 on the deposit by Japan of the instrument of ratification of the Convention of 27 July 1929 for the amelioration of the condition of the wounded and sick in armies in the field.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 lutego 1935 r. w sprawie złożenia przez Japonję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 27 lipca 1929 r. o polepszeniu losu rannych i chorych w armjach czynnych.
Dz.U. 1935 nr 19 poz. 114Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 22 February 1935 on the deposit by Greece of the instrument of ratification of the International Convention of 5 July 1930 on load lines.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 lutego 1935 r. w sprawie złożenia przez Grecję dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 5 lipca 1930 r. o linjach ładunkowych.
Dz.U. 1935 nr 16 poz. 88Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 22, 1935, concerning changes in the organization of tax offices in the administrative district of the Tax Chamber in Białystok.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 lutego 1935 r. w sprawie zmian w organizacji urzędów skarbowych w okręgu administracyjnym Izby Skarbowej w Białymstoku.
Dz.U. 1935 nr 15 poz. 83Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 22, 1935, concerning the establishment of a customs post in Żegiestów.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 lutego 1935 r. w sprawie utworzenia posterunku celnego w Żegiestowie.
Dz.U. 1935 nr 15 poz. 82Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 22, 1935, on changes in the organization of tax offices in the administrative district of the Grodzka Tax Chamber in Warsaw.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 lutego 1935 r. w sprawie zmian w organizacji urzędów skarbowych w okręgu administracyjnym Izby Skarbowej Grodzkiej w Warszawie.
Dz.U. 1935 nr 27 poz. 199Ustawanot in force
Law of 21 February 1935 on nursing.
Ustawa z dnia 21 lutego 1935 r. o pielęgniarstwie.
Dz.U. 1935 nr 27 poz. 198Ustawanot in force
Law of 21 February 1935 on the prevention and combating of infectious diseases.
Ustawa z dnia 21 lutego 1935 r. o zapobieganiu chorobom zakaźnym i o ich zwalczaniu.
M.P. 1935 nr 67 poz. 93Zarządzenienot in force
Order of the Voivode of Silesia of February 21, 1935, concerning the restriction of circular industry in Lubliniec.
Zarządzenie Wojewody Śląskiego z dnia 21 lutego 1935 r. w sprawie ograniczenia wykonywania przemysłu okrężnego w Lublińcu
M.P. 1935 nr 63 poz. 84Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of February 21, 1935, concerning the granting of binding force to the collective agreement of December 28, 1934, for all sugar factories in the Poznań Voivodeship, with the exception of the Wierzchosławice sugar factory.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 lutego 1935 r. w sprawie nadania umowie zbiorowej z dnia 28 grudnia 1934 r. mocy obowiązującej dla wszystkich cukrowni województwa poznańskiego, z wyjątkiem cukrowni Wierzchosławice.
M.P. 1935 nr 62 poz. 83Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Social Welfare of February 21, 1935, concerning the granting of binding force to the collective agreement of November 13, 1934, for all domestic caretakers in the city of Poznań.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 21 lutego 1935 r. w sprawie nadania umowie zbiorowej z dnia 13 listopada 1934 r. mocy obowiązującej dla wszystkich dozorców domowych m. Poznania.
M.P. 1935 nr 54 poz. 74Zarządzenienot in force
Order of the Governor of Silesia of February 21, 1935, on restricting the operation of circular industry in Piekary Rudne.
Zarządzenie Wojewody Śląskiego z dnia 21 lutego 1935 r. w sprawie ograniczenia wykonywania przemysłu okrężnego w Piekarach Rudnych.
M.P. 1935 nr 54 poz. 73Zarządzenienot in force
Order of the Governor of Silesia of February 21, 1935, on restricting the operation of circular industry in Świerklaniec.
Zarządzenie Wojewody Śląskiego z dnia 21 lutego 1935 r. w sprawie ograniczenia wykonywania przemysłu okrężnego w Świerklańcu.
Dz.U. 1935 nr 13 poz. 71Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of February 21, 1935, on amendments to the tariff for tobacco products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 21 lutego 1935 r. o zmianie taryfy na wyroby tytoniowe.
Dz.U. 1935 nr 19 poz. 113Oświadczenie rządowein force
Government declaration of 20 February 1935 on the deposit by Switzerland of the instrument of ratification of the Convention of 21 June 1929 concerning the marking of the weight on heavy packages transported by vessels.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 lutego 1935 r. w sprawie złożenia przez Szwajcarję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 21 czerwca 1929 r., dotyczącej wskazywania wagi na ciężkich przesyłkach, przewożonych na statkach.