Catalogue / 1925
1925
952 legal acts
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 18Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property of 30 December 1924 on the amendment of the regulation of 11 September 1924 concerning the establishment of export duties on certain goods.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 30 grudnia 1924 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 11 września 1924 r. w sprawie ustanowienia ceł wywozowych na niektóre towary.
Dz.U. 1925 nr 3 poz. 28Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 29 December 1924, issued in agreement with the Ministers of Agrarian Reform, Justice, and Agriculture and State Property, for the implementation of the Law of 18 July 1924 on the method of paying property tax in accordance with the Law of 11 August 1923 on property tax by taxpayers holding landed estates (real estate) subject to ownership restrictions, through the sale of these estates.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 29 grudnia 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Reform Rolnych, Sprawiedliwości oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych w celu wykonania ustawy z dnia 18 lipca 1924 r. o sposobie zapłacenia podatku majątkowego w myśl ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r. o podatku majątkowym przez płatników posiadających majątki (nieruchomości) ziemskie, związane ograniczeniami własności, w drodze sprzedaży tych majątków.
Dz.U. 1925 nr 7 poz. 53Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 24, 1924, concerning the determination of the forms of tax books for sellers of tobacco products and the keeping of these books.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 grudnia 1924 r. w sprawie ustalenia wzorów ksiąg poborowych sprzedawców wyrobów tytoniowych i prowadzenia tychże ksiąg.
Dz.U. 1925 nr 9 poz. 63Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of December 22, 1924, issued in agreement with the Minister of Justice and the Minister of Finance, on fees for forensic medical services in the area where the German Code of Criminal Procedure of February 1, 1877, is in force.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 22 grudnia 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości i Ministrem Skarbu o opłatach za czynności sądowo-lekarskie na obszarze, na którym obowiązuje niemiecka ustawa o postępowaniu karnem z dnia 1 lutego 1877 r.
Dz.U. 1925 nr 5 poz. 45Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of 22 December 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and supplements to the unified additional provisions to the International Convention on the Carriage of Goods by Rail of 14 October 1890.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 22 grudnia 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach ujednostajnionych postanowień dodatkowych do Konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami żelaznemi z dnia 14 października 1890 r.
Dz.U. 1925 nr 10 poz. 75Ustawanot in force
Tax Act of December 19, 1924, on additional credits for the year 1924.
Ustawa skarbowa z dnia 19 grudnia 1924 r. o dodatkowych kredytach na rok 1924 r.
Dz.U. 1925 nr 8 poz. 57Ustawanot in force
Act of December 19, 1924, concerning the inclusion of the municipality of Czarny Dunajec among localities subject to the Galician provincial municipal act of July 3, 1896.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. w przedmiocie zaliczenia gminy Czarny Dunajec do miejscowości, podlegających galicyjskiej krajowej ustawie gminnej z dnia 3 lipca 1896 r.
Dz.U. 1925 nr 8 poz. 56Ustawanot in force
Act of December 19, 1924, concerning the amendment of certain articles of the provisional regulations on elementary schools in the Kingdom of Poland of August 10, 1917.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. w przedmiocie zmiany niektórych artykułów przepisów tymczasowych o szkołach elementarnych w Królestwie Polskiem z dnia 10 sierpnia 1917 r.
Dz.U. 1925 nr 5 poz. 41Ustawanot in force
Law of 19 December 1924 on amendments to the fees provided for in the Law of 5 February 1924 on the protection of inventions, designs, and trademarks.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. o zmianach opłat, przewidzianych w ustawie z dnia 5 lutego 1924 r. o ochronie wynalazków, wzorów i znaków towarowych.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 15Ustawanot in force
Law of 19 December 1924 on the approval of amendments to the Statute of the Bank of Poland.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. o zatwierdzeniu zmian w statucie Banku Polskiego.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 14Ustawain force
Law of 19 December 1924 on the ratification of the Polish-German agreement on guardianship matters, signed in Warsaw on 5 March 1924.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. o ratyfikacji układu polsko-niemieckiego w sprawach opiekuńczych, podpisanego w Warszawie dnia 5 marca 1924 r.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 13Ustawanot in force
Law of 19 December 1924 on the disposal of immovable property acquired by the State as escheated property.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. o zbywaniu majątków nieruchomych, przejętych na własność Państwa jako dobra bezdziedziczne.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 8Ustawain force
Law of 19 December 1924 on the ratification of the Polish-German agreement on legal transactions, signed in Warsaw on 5 March 1924.
Ustawa z dnia 19 grudnia 1924 r. w sprawie ratyfikacji układu polsko-niemieckiego o obrocie prawnym, podpisanego w Warszawie dnia 5 marca 1924 roku.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 7Ustawain force
Law of 17 December 1924 on the ratification of the postal and telegraph convention between the Republic of Poland on the one hand and the Russian Socialist Federative Soviet Republic, the Ukrainian Soviet Socialist Republic, and the Byelorussian Soviet Socialist Republic (currently the Union of Soviet Socialist Republics) on the other, signed in Moscow on 24 May 1923, together with the final and supplementary protocols of the same date.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1924 r. w przedmiocie ratyfikacji konwencji pocztowo-telegraficznej między Rzecząpospolitą Polską z jednej strony a Rosyjską Socjalistyczną Federacyjną Republiką Rad, Ukraińską Socjalistyczną Republiką Rad i Białoruską Socjalistyczną Republiką Rad (obecnie Związkiem Socjalistycznych Republik Rad) z drugiej, podpisanej w Moskwie dnia 24 maja 1923 r. wraz z protokółami końcowym i uzupełniającym z tej samej daty.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 6Ustawain force
Law of 17 December 1924 on the ratification of the convention between the Republic of Poland and the Union of Soviet Socialist Republics on direct passenger and freight railway traffic and the additional protocol, signed in Warsaw on 24 April 1924.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1924 r. w sprawie ratyfikacji konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad o bezpośredniej osobowej i towarowej komunikacji kolejowej i protokółu dodatkowego, podpisanych w Warszawie dnia 24 kwietnia 1924 r.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 5Ustawanot in force
Law of December 17, 1924, concerning the approval of the agreement signed in Gdańsk on February 14, 1924, between Poland and the Free City of Gdańsk for the purpose of implementing Article 61 of the agreement of October 24, 1921 (Law of December 17, 1921).
Ustawa z dnia 17 grudnia 1924 r. w przedmiocie zatwierdzenia podpisanej w Gdańsku dnia 14 lutego 1924 r. umowy pomiędzy Polską a Wolnem Miatem Gdańskiem celem wykonania art. 61 umowy z dnia 24 października 1921 r. (ustawa z dnia 17 grudnia 1921 r.).
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 4Ustawanot in force
Law of December 17, 1924, concerning the supplementation of Part 36 of the Penal Code of 1903, in force in the former Russian partition.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1924 r. w przedmiocie uzupełnienia części 36 kodeksu karnego z r. 1903, obowiązującego w b. zaborze rosyjskim.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 12Ustawanot in force
Law of 11 December 1924 on the granting of gifts ex gratia.
Ustawa z dnia 11 grudnia 1924 r. o przyznawaniu darów z łaski.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 11Ustawanot in force
Law of 11 December 1924 concerning the присоединение of the localities of Bursztych, Janowo, Kramrowo, Nowe Lignowy and Małe Polko to the judicial district of the district court in Gniew.
Ustawa z dnia 11 grudnia 1924 r. w przedmiocie przyłączenia miejscowości Bursztych, Janowo, Kramrowo, Nowe Lignowy i Małe Polko do obwodu sądowego sądu powiatowego w Gniewie.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 3Ustawanot in force
Law of December 11, 1924, on amending the provision of § 2 of the Law on Expropriation of Real Estate of June 11, 1874.
Ustawa z dnia 11 grudnia 1924 r. o zmianie postanowienia § 2 ustawy o wywłaszczeniu nieruchomości z dnia 11 czerwca 1874 r.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 2Ustawanot in force
Law of December 11, 1924, concerning stamp duties payable by cooperatives.
Ustawa z dnia 11 grudnia 1924 r. w przedmiocie opłat stemplowych, które mają płacić spółdzielnie.
Dz.U. 1925 nr 1 poz. 1Ustawanot in force
Law of December 11, 1924, on amending the Law of July 31, 1924, on the issuance of the Journal of Laws of the Republic of Poland.
Ustawa z dnia 11 grudnia 1924 r. o zmianie ustawy z dnia 31 lipca 1924 r. w sprawie wydawania Dziennika Ustaw Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1925 nr 8 poz. 60Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of December 6, 1924, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, the Minister of Agriculture and State Property, the Minister of Labour and Social Welfare, and the Minister of Railways, on the trade in rags.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 6 grudnia 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Rolnictwa i Dóbr Państwowych, Ministrem Pracy i Opieki Społecznej i Ministrem Kolei o obrocie szmatami.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 17Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 6 December 1924 on tobacco cultivation in 1925.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 6 grudnia 1924 r. o uprawie tytoniu w r. 1925.
Dz.U. 1925 nr 70 poz. 490Traktatin force
Commercial and Navigation Treaty between Poland and Sweden, signed in Warsaw on December 2, 1924.
Traktat Handlowy i Nawigacyjny pomiędzy Polską a Szwecją, podpisany w Warszawie dnia 2 grudnia 1924 r.
Dz.U. 1925 nr 118 poz. 849Protokółnot in force
Protocol concerning the amendment of § 13 of Annex II to Part VIII of the Treaty of Versailles.
Protokół stanowiący o zmianie § 13 Aneksu II do Części VIII Traktatu Wersalskiego.
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 16Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of 22 November 1924 on the determination of the spirit quota for voivodeships for the 1924/5 campaign.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 listopada 1924 r. w przedmiocie ustalenia wymiaru odpędu spirytusu województw na kampanję 1924/5 r.
Dz.U. 1925 nr 17 poz. 115Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 5 November 1924 on the deposit by Poland of the ratification document of the Treaty of Peace between the Allied and Associated Powers on the one hand and Austria on the other, signed in St.-Germain-en-Laye on 10 September 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 5 listopada 1924 r. w sprawie złożenia przez Polskę dokumentu ratyfikacyjnego Traktatu Pokoju pomiędzy Mocarstwami Sprzymierzonemi i Stowarzyszonemi z jednej strony a Austrją z drugiej, podpisanego w St.-Germain-en-Laye dnia 10 września 1919 r.
Dz.U. 1925 nr 47 poz. 328Deklaracjain force
Declaration concerning the recognition of the right to a flag for States deprived of a sea coast.
Deklaracja w sprawie uznania prawa do bandery Państw, pozbawionych wybrzeża morskiego.
Dz.U. 1925 nr 125 poz. 893Konwencjain force
International Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, signed in Geneva on September 30, 1921 (ratified pursuant to the law of February 13, 1924).
Międzynarodowa Konwencja o zwalczaniu handlu kobietami i dziećmi, podpisana w Genewie dnia 30 września 1921 roku (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 13 lutego 1924 r.).
Dz.U. 1925 nr 2 poz. 10Ustawanot in force
Law of 16 July 1924 on the amendment of certain provisions of the Law of 13 July 1920 on academic schools.
Ustawa z dnia 16 lipca 1924 r. o zmianie niektórych przepisów ustawy z dnia 13 lipca 1920 r. o szkołach akademickich.
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 388Konwencjain force
International Convention concerning the Compulsory Medical Examination of Children and Young Persons Employed at Sea, adopted as a draft on November 11, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja o obowiązkowych oględzinach lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach, przyjęta jako projekt dnia 11 listopada 1921 roku w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 386Konwencjanot in force
International Convention fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment in the Working of Ships' Holds and in the Engine-Room, adopted as a draft on November 11, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified by law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja ustalająca najniższy wiek dopuszczania młodocianych do pracy w pomieszczeniach podpokładowych i w kotłowniach, przyjęta jako projekt dnia 11 listopada 1921 roku w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 384Konwencjain force
International Convention concerning Weekly Rest in Industrial Undertakings, adopted as a draft on November 17, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych, przyjęta jako projekt dnia 17 listopada 1921 roku w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 382Konwencjain force
International Convention concerning the Use of White Lead in Painting, adopted as a draft on November 19, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie używania bieli ołowianej w malarstwie, przyjęta jako projekt dnia 19 listopada 1921 r. w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 380Konwencjain force
International Convention concerning Workmen's Compensation for Agricultural Accidents, adopted as a draft on November 12, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie odszkodowań za nieszczęśliwe wypadki przy pracy na roli, przyjęta jako projekt dnia 12 listopada 1921 r. w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 378Konwencjain force
International Convention concerning the Rights of Association and Combination of Agricultural Workers, adopted as a draft on November 12, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja o prawie zrzeszania się i koalicji pracowników rolnych, przyjęta jako projekt dnia 12 listopada 1921 roku w Genewie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 376Konwencjanot in force
International Convention concerning the Minimum Age for Admission of Children to Agricultural Work, adopted as a draft on November 16, 1921, in Geneva at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified by law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie wieku dopuszczania dzieci do pracy w rolnictwie, przyjęta jako projekt dnia 16 listopada 1921 roku w Genewie na Konferencji Generalnej Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 374Konwencjanot in force
International Convention concerning Facilities for Finding Employment for Seamen, adopted as a draft on July 10, 1920, in Genoa at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified by law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie pośrednictwa pracy dla marynarzy, przyjęta jako projekt dnia 10 lipca 1920 roku w Genui na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 372Konwencjanot in force
International Convention concerning Unemployment Indemnity in Case of Shipwreck, adopted as a draft on July 9, 1920, in Genoa at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified by law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku, przyjęta jako projekt dnia 9 lipca 1920 r. w Genui na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 370Konwencjanot in force
International Convention concerning the Minimum Age for Admission of Children to Employment at Sea, adopted as a draft on July 9, 1920, in Genoa at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified by law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja określająca najniższy wiek dopuszczania dzieci do pracy w marynarce, przyjęta jako projekt dnia 9 lipca 1920 r. w Genui na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 368Konwencjain force
International Convention concerning Night Work of Young Persons in Industry, adopted as a draft on November 28, 1919, in Washington at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie pracy nocnej młodocianych w przemyśle, przyjęta jako projekt dnia 28 listopada 1919 r. w Waszyngtonie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 366Konwencjanot in force
International Convention on the Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment, adopted as a draft on November 28, 1919, in Washington at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified by law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja w sprawie określenia najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej, przyjęta jako projekt dnia 28 listopada 1919 r. w Waszyngtonie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 54 poz. 364Konwencjain force
International Convention concerning Unemployment, adopted as a draft on November 28, 1919, in Washington at the General Conference of the International Labour Organisation of the League of Nations (ratified in accordance with the Law of December 19, 1923).
Międzynarodowa Konwencja dotycząca bezrobocia, przyjęta jako projekt dnia 28 listopada 1919 roku w Waszyngtonie na Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy Ligi Narodów (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 19 grudnia 1923 r.).
Dz.U. 1925 nr 5 poz. 42Traktatnot in force
Commercial and Navigation Treaty between Poland and Japan, signed in Warsaw on 7 December 1922 (ratified pursuant to the Law of 1 April 1924).
Traktat Handlowy i Nawigacyjny pomiędzy Polską a Japonją, podpisany w Warszawie dnia 7 grudnia 1922 r. (ratyfikowany zgodnie z ustawą z dnia 1 kwietnia 924 r.).
Dz.U. 1925 nr 17 poz. 114Traktatnot in force
Treaty of Peace between the Allied and Associated Powers on the one part and Austria on the other, Protocol on the conditions for the execution of certain provisions of this Treaty, Declaration concerning damages due to the sinking of ships and cargoes by Austrian naval forces during hostilities, Protocol of Signature, Agreement between the Allied and Associated Powers concerning the participation in expenses related to the liberation of territories of the former Austro-Hungarian Monarchy, Agreement between the Allied and Associated Powers concerning the settlement of reparations, as far as Italy is concerned, signed at St.-Germain-en-Laye on September 10, 1919.
Traktat pokoju pomiędzy Mocarstwami Sprzymierzonemi i Stowarzyszonemi z jednej strony a Austrją z drugiej, protokół o warunkach wykonania pewnych postanowień tego Traktatu, deklaracja, dotycząca szkód wskutek zatopienia okrętów i ładunków przez austrjackie siły morskie podczas działań wojennych, protokół podpisania, porozumienie pomiędzy Mocarstwami Sprzymierzonemi i Stowarzyszonemi w sprawie udziału w wydatkach, związanych z oswobodzeniem terytorjów byłej Monarchji austrjacko-węgierskiej, porozumienie pomiędzy Mocarstwami Sprzymierzonemi i Stowarzyszonemi w sprawie rozrachunku odszkodowań, o ile to dotyczy Włoch, podpisane w St.-Germain-en-Laye dnia 10 września 1919 r.
Dz.U. 1925 nr 42 poz. 290Umowa międzynarodowanot in force
Agreement concluded between the Republic of Poland and the Free City of Danzig for the implementation of Article 61 of the Agreement of October 24, 1921, concerning the security of legal costs and advance payments for court costs (approved by the Law of December 17, 1924).
Umowa zawarta między Rzecząpospolitą Polską a Wolnem Miastem Gdańskiem w celu wykonania artykułu 61 umowy z dnia 24 października 1921 r. w sprawie zabezpieczenia kosztów procesowych i zaliczki na koszta sądowe (zatwierdzona ustawą z dnia 17 grudnia 1924 r.).
Dz.U. 1925 nr 18 poz. 128Protokółnot in force
Protocol signed in Geneva on October 5, 1921, concerning the amendment to Article 15 of the Covenant of the League of Nations (approved by the Law of September 26, 1922).
Protokół podpisany w Genewie dnia 5 października 1921 r. dotyczący poprawki do art. 15 Umowy Związku Narodów (zatwierdzony ustawą z dnia 26 września 1922 r.).
Dz.U. 1925 nr 18 poz. 127Protokółnot in force
Protocol signed in Geneva on October 5, 1921, concerning the amendment to Article 13 of the Covenant of the League of Nations (approved by the Law of September 26, 1922).
Protokół podpisany w Genewie dnia 5 października 1921 r. dotyczący poprawki do art. 13 umowy Związku Narodów (zatwierdzony ustawą z dnia 26 września 1922 r.).
Dz.U. 1925 nr 18 poz. 126Protokółnot in force
Protocol signed in Geneva on October 5, 1921, concerning the amendment to Article 12 of the Covenant of the League of Nations (approved by the Law of September 26, 1922).
Protokół podpisany w Genewie dnia 5 października 1921 r., dotyczący poprawki do art. 12 Umowy Związku Narodów (zatwierdzony ustawą z dnia 26 września 1922 r.).