Catalogue / 1932
1932
1326 legal acts
Dz.U. 1932 nr 8 poz. 50Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 29, 1931, on the implementation of the Act of November 7, 1931, on amending certain provisions of the Act on state income tax.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 29 grudnia 1931 r. w sprawie wykonania ustawy z dnia 7 listopada 1931 r. o zmianie niektórych postanowień ustawy o państwowym podatku dochodowym.
Dz.U. 1932 nr 11 poz. 65Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 28, 1931, concerning the establishment of distinguishing marks provided for in Article 5 of the International Convention relating to Road Traffic, signed at Paris on April 24, 1926.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 grudnia 1931 r. w sprawie ustalenia znaków wyróżniających, przewidzianych w art. 5 konwencji międzynarodowej, dotyczącej ruchu samochodowego, podpisanej w Paryżu dnia 24 kwietnia 1926 r.
M.P. 1932 nr 1 poz. 1Zarządzenienot in force
Ordinance of the President of the Republic of December 28, 1931, on the expropriation of land for the establishment of a market in the settlement of Piaski.
Zarządzenie Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 28 grudnia 1931 r. o wywłaszczeniu gruntów na rzecz urządzenia targowiska w osadzie Piaski.
Dz.U. 1932 nr 8 poz. 49Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of December 24, 1931, on lists and registers of juveniles.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 24 grudnia 1931 r. o wykazach i spisach młodocianych.
Dz.U. 1932 nr 6 poz. 38Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of December 24, 1931, concerning changes to the regulation of November 27, 1923, regarding state nursing examinations.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 24 grudnia 1931 r. o zmianach w rozporządzeniu z dnia 27 listopada 1923 r. w przedmiocie państwowych egzaminów pielęgniarskich.
Dz.U. 1932 nr 3 poz. 20Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade and the Minister of Public Works, of December 24, 1931, on the postponement of the entry into force of the Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade and the Minister of Public Works, of April 16, 1930, concerning the working hours of transport workers in inland navigation.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej, wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu i Ministrem Robót Publicznych z dnia 24 grudnia 1931 r. o odroczeniu wejścia w życie rozporządzenia Ministra Pracy i Opieki Społecznej, wydanego w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu i Ministrem Robót Publicznych z dnia 16 kwietnia 1930 r. w sprawie czasu pracy pracowników ruchu w żegludze śródlądowej.
Dz.U. 1932 nr 1 poz. 7Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Labour and Social Welfare of December 24, 1931, on the correction of an error in the Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of November 30, 1931, concerning the granting of benefits to partially employed workers of certain workplaces in the voivodeships of Silesia, Lwów, Kielce, and Łódź.
Obwieszczenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 24 grudnia 1931 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 30 listopada 1931 r. w sprawie przyznania prawa do zasiłków częściowo zatrudnionym robotnikom niektórych zakładów pracy w województwach: śląskiem, lwowskiem, kieleckiem i łódzkiem.
Dz.U. 1932 nr 7 poz. 47Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 23, 1931, concerning the deposit by Chile of the instrument of ratification of the convention on the equal treatment of national and foreign workers in respect of compensation for industrial accidents, adopted as a draft on June 5, 1925, at the VII Session of the General Conference of the International Labour Organization in Geneva.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1931 r. w sprawie złożenia przez Chile dokumentu ratyfikacyjnego konwencji o traktowaniu pracowników obcych narówni z krajowymi w zakresie odszkodowania za nieszczęśliwe wypadki przy pracy, przyjętej jako projekt dnia 5 czerwca 1925 r. na VII sesji Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy w Genewie.
Dz.U. 1932 nr 7 poz. 46Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 23, 1931, concerning the deposit by Spain of the instrument of ratification of the convention concerning compensation for industrial accidents in agriculture, adopted as a draft on November 12, 1921, at the III Session of the General Conference of the International Labour Organization in Geneva.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1931 r. w sprawie złożenia przez Hiszpanję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji, dotyczącej odszkodowań za nieszczęśliwe wypadki przy pracy na roli, przyjętej jako projekt dnia 12 listopada 1921 r. na III sesji Ogólnej Konferencji Międzynarodowej Organizacji Pracy w Genewie.
Dz.U. 1932 nr 4 poz. 26Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 23, 1931, concerning the notification of Lithuania's accession to the international agreement on the establishment of the International Office for the Control of Epizootics in Paris, signed in Paris on January 25, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1931 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia Litwy do międzynarodowego porozumienia o utworzeniu w Paryżu Międzynarodowego Urzędu dla zwalczania epizootij, podpisanego w Paryżu dnia 25 stycznia 1924 r.
M.P. 1932 nr 4 poz. 7Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Labour and Social Welfare of December 23, 1931, on the application for making the collective agreement of October 19, 1931, universally binding for all sugar factories in the Poznań Voivodeship.
Obwieszczenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 23 grudnia 1931 r. w sprawie podania o nadanie umowie zbiorowej z dnia 19 października 1931 r. mocy powszechnie obowiązującej dla wszystkich cukrowni w województwie poznańskiem.
M.P. 1932 nr 3 poz. 6Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of December 23, 1931, on the establishment of a notary's office in Włocławek, in the district of the District Court in Włocławek.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 23 grudnia 1931 r. o utworzeniu urzędu notarjusza we Włocławku, w okręgu Sądu Okręgowego we Włocławku.
Dz.U. 1932 nr 1 poz. 5Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 23, 1931, on the determination of retail selling prices for bottled spirits of 90% alcohol for medicinal and domestic purposes.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 23 grudnia 1931 r. w sprawie ustalenia detalicznych cen sprzedażnych butelkowanego spirytusu o mocy 90 promili na cele lecznicze i domowe.
M.P. 1932 nr 2 poz. 4Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of December 23, 1931, on the abolition of the Sokal Starosty's outpost in Bełz, Sokal poviat, Lwów Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 23 grudnia 1931 r. w sprawie zniesienia ekspozytury starostwa sokalskiego w Bełzie w powiecie sokalskim, województwie lwowskiem.
Dz.U. 1932 nr 2 poz. 11Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agrarian Reform of December 22, 1931, issued in agreement with the Minister of Finance and the Minister of Agriculture, on the exchange rate of 5% State Land Bonds, denominated in gold zlotys, for the year 1932.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 22 grudnia 1931 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu i Ministrem Rolnictwa w sprawie kursu obligacyj 5% Państwowej Renty Ziemskiej, opiewającej na złote w złocie, na rok 1932.
Dz.U. 1932 nr 1 poz. 6Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance in agreement with the Ministers of Labour and Social Welfare, the Interior, Agriculture, and Industry and Trade of December 22, 1931, on the correction of an error in the Regulation of the Minister of Finance of November 16, 1931, issued in agreement with the Ministers of Labour and Social Welfare, the Interior, Agriculture, and Industry and Trade, concerning the implementation of the law on the payment of certain overdue taxes in kind for direct aid to the unemployed.
Obwieszczenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrami: Pracy i Opieki Społecznej, Spraw Wewnętrznych, Rolnictwa oraz Przemysłu i Handlu z dnia 22 grudnia 1931 r. o sprostowaniu błędu w rozporządzeniu Ministra Skarbu z dnia 16 listopada 1931 r., wydanego w porozumieniu z Ministrami: Pracy i Opieki Społecznej, Spraw Wewnętrznych, Rolnictwa oraz Przemysłu i Handlu w sprawie wykonania ustawy o uiszczaniu niektórych zaległych podatków w naturze na cele bezpośredniej pomocy bezrobotnym.
Dz.U. 1932 nr 1 poz. 4Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 22, 1931, issued in agreement with the Ministers of Labour and Social Welfare, the Interior, Agriculture, and Industry and Trade, on the amendment of certain provisions of the Regulation of the Minister of Finance of November 16, 1931, issued in agreement with the Ministers of Labour and Social Welfare, the Interior, Agriculture, and Industry and Trade, concerning the implementation of the law on the payment of certain overdue taxes in kind for direct aid to the unemployed.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 grudnia 1931 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Pracy i Opieki Społecznej, Spraw Wewnętrznych, Rolnictwa oraz Przemysłu i Handlu o zmianie niektórych postanowień rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 16 listopada 1931 r., wydanego w porozumieniu z Ministrami: Pracy i Opieki Społecznej, Spraw Wewnętrznych, Rolnictwa oraz Przemysłu i Handlu w sprawie wykonania ustawy o uiszczaniu niektórych zaległych podatków w naturze na cele bezpośredniej pomocy bezrobotnym.
Dz.U. 1932 nr 5 poz. 29Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 21, 1931, concerning changes in the organization of excise and state monopoly tax offices in the administrative district of the tax chamber in Lublin.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 21 grudnia 1931 r. w sprawie zmian w organizacji urzędów skarbowych akcyz i monopolów państwowych w okręgu administracyjnym izby skarbowej w Lublinie.
Dz.U. 1932 nr 4 poz. 23Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 21, 1931, amending the Regulation of the Council of Ministers of October 1, 1924, on fees for housing occupied by state and professional military officials in buildings owned or administered by the State Treasury.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 grudnia 1931 r. zmieniające rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 października 1924 r. o opłatach za mieszkania, zajmowane przez funkcjonarjuszów państwowych i wojskowych zawodowych w budynkach państwowych, przez Skarb Państwa wynajętych lub administrowanych.
Dz.U. 1932 nr 3 poz. 19Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 21, 1931, on the abolition of the Gniew poviat and on the change of borders of certain poviat in the Pomeranian voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 grudnia 1931 r. w sprawie zniesienia powiatu gniewskiego oraz zmiany granic niektórych powiatów na obszarze województwa pomorskiego.
Dz.U. 1932 nr 3 poz. 18Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of December 21, 1931, on the abolition of the Kolno poviat in the Białystok voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 grudnia 1931 r. w sprawie zniesienia powiatu kolneńskiego w województwie białostockiem.
Dz.U. 1932 nr 2 poz. 10Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 21, 1931, on the extension of the validity of the temporary service regulations for state officials of June 11, 1918, to the Eastern Lands and the Vilnius Land.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 grudnia 1931 r. w sprawie rozciągnięcia mocy obowiązującej tymczasowych przepisów służbowych dla urzędników państwowych z dnia 11 czerwca 1918 r. na Ziemie Wschodnie i Ziemię Wileńską.
M.P. 1932 nr 3 poz. 5Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 21, 1931, on the approval of amendments to the statute of the state enterprise "State Waterworks in Upper Silesia".
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 grudnia 1931 r. o zatwierdzeniu zmian statutu przedsiębiorstwa państwowego "Państwowe Zakłady Wodociągowe na Górnym Śląsku".
M.P. 1932 nr 2 poz. 3Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of December 21, 1931, on the storage of files in public administration offices.
Uchwała Rady Ministrów z dnia 21 grudnia 1931 r. o przechowywaniu akt w urzędach administracji publicznej.
M.P. 1932 nr 10 poz. 14Zarządzeniein force
Order on awarding the Bronze Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Bronzowego Krzyża Zasługi.
M.P. 1932 nr 1 poz. 2Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture of December 18, 1931, on the establishment of the State Sawmill Administration in Broszniów, administratively independent of the forest district.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 18 grudnia 1931 r. o utworzeniu niezależnego administracyjnie od nadleśnictwa - Zarządu Tartaku Państwowego w Broszniowie.
Dz.U. 1932 nr 7 poz. 44Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Works in agreement with the Minister of the Interior of December 17, 1931, concerning changes to the regulation of February 17, 1928, on the cadastre of water power.
Rozporządzenie Ministra Robót Publicznych w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 17 grudnia 1931 r. w sprawie zmian w rozporządzeniu z dnia 17 lutego 1928 r. o katastrze sił wodnych.
Dz.U. 1932 nr 7 poz. 43Ustawanot in force
Law of December 17, 1931, on the disposal and exchange of certain state lands.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1931 r. o zbyciu i zamianie niektórych gruntów państwowych.
Dz.U. 1932 nr 4 poz. 22Ustawanot in force
Law of December 17, 1931, on the sale and exchange of certain state lands.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1931 r. o zbyciu i zamianie niektórych gruntów państwowych.
Dz.U. 1932 nr 3 poz. 17Ustawanot in force
Law of December 17, 1931, on the sale of state lands used by the Krzemieniec Lyceum.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1931 r. o sprzedaży gruntów państwowych, znajdujących się w użytkowaniu Liceum Krzemienieckiego.
Dz.U. 1932 nr 3 poz. 16Ustawanot in force
Law of December 17, 1931, on the exchange of state mining fields for mining fields that are private property.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1931 r. w sprawie zamiany państwowych pól górniczych na pola górnicze, stanowiące własność prywatną.
Dz.U. 1932 nr 3 poz. 15Ustawanot in force
Law of December 17, 1931, on the sale and exchange of certain state lands in the Oświęcim poviat.
Ustawa z dnia 17 grudnia 1931 r. o zbyciu i zamianie niektórych gruntów państwowych w powiecie oświęcimskim.
M.P. 1932 nr 9 poz. 11Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of December 17, 1931, on the partial amendment of the regulation of July 15, 1929, concerning the implementing provisions to the regulation of April 26, 1929, on the refund of customs duty on the export of polished husked rice and rice products.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 17 grudnia 1931 r. o częściowej zmianie rozporządzenia z dnia 15 lipca 1929 r. dotyczącego przepisów wykonawczych do rozporządzenia z dnia 26 kwietnia 1929 r. w sprawie zwrotu cła przy wywozie ryżu wyłuszczonego polerowanego oraz produktów ryżowych.
Dz.U. 1932 nr 12 poz. 72Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior and the Minister of Justice of December 15, 1931, in agreement with the Minister of Finance, on extending the certification system for import or export to codeine.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Sprawiedliwości z dnia 15 grudnia 1931 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu o rozciągnięciu na kodeinę systemu certyfikacji przywozu lub wywozu.
Dz.U. 1932 nr 2 poz. 14Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of December 15, 1931, concerning Finland's accession to the Convention for the Regulation of Aerial Navigation, signed in Paris on October 13, 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 15 grudnia 1931 r. w sprawie przystąpienia Finlandji do konwencji, urządzającej żeglugę powietrzną, podpisanej w Paryżu dnia 13 października 1919 r.
M.P. 1932 nr 10 poz. 12Zarządzeniein force
Order on awarding the Golden Cross of Merit.
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi.
Dz.U. 1932 nr 53 poz. 510Konwencjanot in force
Convention between the Republic of Poland and the Republic of Austria concerning Substitute Pension Institutions for Officials, signed in Vienna on January 17, 1925. (ratified pursuant to the law of March 18, 1931).
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Austrjacką, dotycząca Zastępczych Zakładów Pensyjnych dla Funkcjonarjuszy, podpisana w Wiedniu dnia 17 stycznia 1925 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 18 marca 1931 r.).
M.P. 1932 nr 17 poz. 20Okólniknot in force
Circular of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of December 9, 1931, No. BP - 6910/31.
Okólnik Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 9 grudnia 1931 r. Nr. BP - 6910/31.
M.P. 1932 nr 22 poz. 27Umowanot in force
Agreement establishing the working and wage conditions for milkmaids, permanent agricultural workers, and temporary agricultural workers in the voivodeships of Lviv, Stanisławów, and Tarnopol, excluding the powiats of Tarnobrzeg, Kolbuszowa, Nisko, Rzeszów, Łańcut, Przeworsk, Brzozów, Jarosław, Sanok, Strzyżów, and Krosno.
Umowa ustalająca warunki pracy i płacy dla dojarek, stale zatrudnionych robotników rolnych i dla czasowych robotników rolnych na terenie województw: Lwowskiego, Stanisławowskiego i Tarnopolskiego z wyłączeniem powiatów: Tarnobrzeg, Kolbuszowa, Nisko, Rzeszów, Łańcut, Przeworsk, Brzozów, Jarosław, Sanok, Strzyżów i Krosno
M.P. 1932 nr 20 poz. 25Umowanot in force
Agreement establishing the working and wage conditions for agricultural workers in the voivodeships of Lviv, Stanisławów, and Tarnopol, excluding the powiats of Tarnobrzeg, Kolbuszowa, Nisko, Rzeszów, Łańcut, Przeworsk, Brzozów, Jarosław, Sanok, Strzyżów, and Krosno.
Umowa ustalająca warunki pracy i płacy robotników rolnych na terenie województw: Lwowskiego, Stanisławowskiego i Tarnopolskiego z wyłączeniem powiatów: Tarnobrzeg, Kolbuszowa, Nisko, Rzeszów, Łańcut, Przeworsk, Brzozów, Jarosław, Sanok, Strzyżów i Krosno
M.P. 1932 nr 18 poz. 21Umowanot in force
Agreement establishing the working and wage conditions for forest guards in the voivodeships of Lwów, Stanisławów, and Tarnopol, excluding the poviats of Brzozów, Jarosław, Krosno, Kolbuszowa, Łańcut, Nisko, Przeworsk, Rzeszów, Sanok, Strzyżów, and Tarnobrzeg.
Umowa ustalająca warunki pracy i płacy straży leśnej na obszarze Województw: Lwowskiego, Stanisławowskiego i Tarnopolskiego z wyłączeniem powiatów: Brzozów, Jarosław, Krosno, Kolbuszowa, Łańcut, Nisko, Przeworsk, Rzeszów, Sanok, Strzyżów i Tarnobrzeg.
M.P. 1932 nr 5 poz. 9Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers of December 4, 1931, on the organizational statute of the Ministry of Labour and Social Welfare.
Uchwała Rady MInistrów z dnia 4 grudnia 1931 r. w sprawie statutu organizacyjnego Ministerstwa Pracy i Opieki Społecznej
Dz.U. 1932 nr 1 poz. 3Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of December 4, 1931, on the abolition and alteration of the boundaries of certain districts in the Kraków Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 4 grudnia 1931 r. w sprawie zniesienia oraz zmiany granic niektórych powiatów na obszarze województwa krakowskiego.
Dz.U. 1932 nr 53 poz. 516Konwencjanot in force
Convention between the Republic of Poland and the Republic of Austria concerning the Municipal Insurance Institution of the Municipality of Vienna and the Pension Fund for Officials of Trade and Industry in Vienna, signed in Vienna on January 17, 1925. (ratified pursuant to the law of March 18, 1931).
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Austrjacką dotycząca Miejskiego Zakładu Ubezpieczeń Gminy Wiedeń oraz Kasy Emerytalnej dla Funkcjonarjuszy Handlu i Przemysłu w Wiedniu, podpisana w Wiedniu dnia 17 stycznia 1925 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 18 marca 1931 r.).
Dz.U. 1932 nr 53 poz. 512Konwencjanot in force
Convention between the Republic of Poland and the Republic of Austria concerning the General Pension Institution for Officials, signed in Vienna on March 29, 1924. (ratified pursuant to the law of March 18, 1931).
Konwencja między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Austrjacką, dotycząca Powszechnego Zakładu Pensyjnego dla Funkcjonarjuszy, podpisana w Wiedniu dnia 29 marca 1924 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 18 marca 1931 r.).
Dz.U. 1932 nr 14 poz. 85Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of the Treasury, Industry and Trade, and Agriculture of December 2, 1931, concerning the partial amendment of the Regulation of December 17, 1923, on the implementation of the Law of July 22, 1925, on the regulation of sugar trade.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa z dnia 2 grudnia 1931 r. o częściowej zmianie rozporządzenia z dnia 17 grudnia 1923 r. w sprawie wykonania ustawy z dnia 22 lipca 1925 r. o uregulowaniu obrotu cukrem.
Dz.U. 1932 nr 13 poz. 80Konwencjanot in force
Convention between Poland and Bulgaria concerning the operation of regular air communication lines, signed in Sofia on April 7, 1931.
Konwencja między Polską a Bułgarją dotycząca eksploatacji regularnych linij komunikacji powietrznej, podpisana w Sofji dnia 7 kwietnia 1931 r.
Dz.U. 1932 nr 4 poz. 24Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of November 30, 1931, issued in agreement with the Minister of Military Affairs, concerning the qualifications of officers in the Polish merchant marine.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 30 listopada 1931 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych o kwalifikacjach oficerów w polskiej marynarce handlowej.
Dz.U. 1932 nr 2 poz. 9Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of November 28, 1931, concerning the notification of the accession of the Republic of Poland to the Paris Union Convention of March 20, 1883, for the Protection of Industrial Property, revised in Brussels on December 14, 1900, in Washington on June 2, 1911, and in The Hague on November 6, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 listopada 1931 roku w sprawie zgłoszenia przystąpienia Rzeczypospolitej Polskiej do Konwencji Związkowej Paryskiej z dnia 20 marca 1883 roku o ochronie własności przemysłowej, przejrzanej w Brukseli dnia 14 grudnia 1900 roku, w Waszyngtonie dnia 2 czerwca 1911 roku i w Hadze dnia 6 listopada 1925 roku.
Dz.U. 1932 nr 10 poz. 61Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of November 27, 1931, issued in agreement with the Minister of Military Affairs, on classifying certain localities into appropriate rent classes.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 27 listopada 1931 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych o zaliczeniu niektórych miejscowości do właściwych klas czynszowych.