Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1963

1963

790 legal acts

M.P. 1963 nr 60 poz. 309Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of July 29, 1963, on the total or partial exemption of the acquisition of certain property rights from the property acquisition tax.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 29 lipca 1963 r. w sprawie całkowitego lub częściowego zwolnienia nabycia niektórych praw majątkowych od podatku od nabycia praw majątkowych.
Dz.U. 1963 nr 41 poz. 230Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Mining and Energy of July 27, 1963, on the construction and operation of fixed pressure vessels and the performance of technical supervision over these vessels.
Rozporządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 27 lipca 1963 r. w sprawie budowy i eksploatacji stałych zbiorników ciśnieniowych oraz wykonywania dozoru technicznego nad tymi zbiornikami.
Dz.U. 1963 nr 34 poz. 199Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 27, 1963, amending the regulation on the competence of financial authorities in granting reliefs in repayment and waiving tax liabilities, and on extending the provisions of the decree on tax liabilities to receivables from budget differences, profit contributions, and surplus working capital.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 27 lipca 1963 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie właściwości organów finansowych w zakresie udzielania ulg w spłacie i umarzania zobowiązań podatkowych oraz w sprawie rozciągnięcia przepisów dekretu o zobowiązaniach podatkowych na należności z tytułu różnic budżetowych, wpłat z zysku oraz nadwyżek środków obrotowych.
Dz.U. 1963 nr 40 poz. 222Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1963, on the acceptance by the Syrian Arab Republic, Brazil, and Tunisia of the Convention on the Intergovernmental Maritime Consultative Organization, signed in Geneva on March 6, 1948.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1963 r. w sprawie przyjęcia przez Arabską Republikę Syryjską, Brazylię i Tunezję Konwencji o Międzyrządowej Morskiej Organizacji Doradczej, podpisanej w Genewie dnia 6 marca 1948 r.
Dz.U. 1963 nr 38 poz. 219Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1963, concerning the entry into force of amendments to Articles XIV and XV of the Convention for the Establishment of the European and Mediterranean Plant Protection Organization, signed in Paris on April 18, 1951.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1963 r. dotyczące wejścia w życie poprawek do artykułów XIV i XV Konwencji w sprawie utworzenia Europejskiej i Śródziemnomorskiej Organizacji Ochrony Roślin, podpisanej w Paryżu dnia 18 kwietnia 1951 r.
Dz.U. 1963 nr 36 poz. 211Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1963, concerning Bulgaria's accession to the Convention on Road Traffic and the Protocol on Road Signs and Signals, signed in Geneva on September 19, 1949.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1963 r. dotyczące przystąpienia Bułgarii do Konwencji o ruchu drogowym i Protokołu w sprawie znaków i sygnałów drogowych, podpisanych w Genewie dnia 19 września 1949 r.
Dz.U. 1963 nr 35 poz. 207Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1963, on the participation of the Algerian People's Democratic Republic in the Convention on International Civil Aviation and the Republic of Dahomey in the International Air Services Transit Agreement, signed at Chicago on December 7, 1944.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1963 r. w sprawie uczestnictwa Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym oraz Republiki Dahomej w Układzie o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisanych w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.
Dz.U. 1963 nr 33 poz. 196Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1963, on Tanganyika's accession to the Convention on International Exhibitions, signed at Paris on November 22, 1928, and to the Protocol signed at Paris on May 10, 1948, amending the aforementioned Convention.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1963 r. w sprawie przystąpienia Tanganiki do Konwencji o wystawach międzynarodowych, podpisanej w Paryżu dnia 22 listopada 1928 r., i do Protokołu podpisanego w Paryżu dnia 10 maja 1948 r. zmieniającego powyższą konwencję.
M.P. 1963 nr 67 poz. 330Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of July 23, 1963, on the insurance of livestock in state agricultural farms.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 23 lipca 1963 r. w sprawie ubezpieczenia inwentarza żywego w państwowych gospodarstwach rolnych.
Dz.U. 1963 nr 34 poz. 202Obwieszczenienot in force
Announcement of the Chairman of the Council of Ministers of July 23, 1963, on the correction of errors in the regulation of the Minister of Agriculture of December 27, 1962, on keeping breeding animal registers, and in the regulation of the Minister of Navigation of May 29, 1963, on the maritime transport of dangerous goods.
Obwieszczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 23 lipca 1963 r. w sprawie sprostowania błędów w rozporządzeniu Ministra Rolnictwa z dnia 27 grudnia 1962 r. w sprawie prowadzenia ksiąg zwierząt zarodowych oraz w rozporządzeniu Ministra Żeglugi z dnia 29 maja 1963 r. w sprawie transportu morskiego materiałów niebezpiecznych.
Dz.U. 1963 nr 34 poz. 197Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 23, 1963, on the recognition of the Polish Radio Amateurs Association as a public utility association.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 lipca 1963 r. w sprawie uznania Polskiego Związku Krótkofalowców za stowarzyszenie wyższej użyteczności.
Dz.U. 1963 nr 33 poz. 195Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 23, 1963, on the participation of the Dominican Republic in the International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by Oil, done at London on May 12, 1954.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 lipca 1963 r. w sprawie uczestnictwa Republiki Dominikańskiej w Międzynarodowej Konwencji o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza olejami, sporządzonej w Londynie dnia 12 maja 1954 r.
Dz.U. 1963 nr 33 poz. 190Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 23, 1963, on the entry into force of the Hague Protocol of September 28, 1955, amending the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air, signed at Warsaw on October 12, 1929.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 lipca 1963 r. w sprawie wejścia w życie Protokołu haskiego z dnia 28 września 1955 r. zmieniającego Konwencję o ujednostajnieniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, podpisana w Warszawie dnia 12 października 1929 r.
M.P. 1963 nr 61 poz. 312Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of the Chemical Industry of July 20, 1963, on the introduction of applicable norms for natural losses for certain chemical articles.
Zarządzenie Ministra Przemysłu Chemicznego z dnia 20 lipca 1963 r. w sprawie wprowadzenia obowiązujących norm ubytków naturalnych dla niektórych artykułów chemicznych.
Dz.U. 1963 nr 35 poz. 206Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 20, 1963, on Tunisia's accession to the International Convention for the Safety of Life at Sea, signed at London on June 10, 1948.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 lipca 1963 r. w sprawie przystąpienia Tunezji do Międzynarodowej Konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, podpisanej w Londynie dnia 10 czerwca 1948 r.
M.P. 1963 nr 68 poz. 335Uchwałanot in force
Resolution No. 257 of the Council of Ministers of July 19, 1963, on the participation of socialized economic units in the costs of investment and maintenance of local roads and the participation of carriers in the costs of strengthening and repairing road bridges and viaducts on public roads.
Uchwała nr 257 Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie udziału uspołecznionych jednostek gospodarczych w kosztach inwestycji i utrzymania dróg lokalnych oraz udziału dokonujących przewozu w kosztach wzmocnienia i naprawy mostów i wiaduktów drogowych na drogach publicznych.
M.P. 1963 nr 64 poz. 320Uchwałanot in force
Resolution No. 249 of the Council of Ministers of July 19, 1963, concerning the organization of territorial units for inland water development and maintenance, subordinate to the Central Office of Water Management.
Uchwała nr 249 Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. dotycząca organizacji terenowych jednostek do spraw zabudowy i utrzymania wód śródlądowych, podległych Centralnemu Urzędowi Gospodarki Wodnej.
M.P. 1963 nr 63 poz. 317Uchwałanot in force
Resolution No. 256 of the Council of Ministers of July 19, 1963, on services for agriculture.
Uchwała nr 256 Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie usług dla rolnictwa.
M.P. 1963 nr 60 poz. 307Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Internal Affairs of July 19, 1963, on the performance of geodetic activities in the designation of construction objects.
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie wykonywania czynności geodezyjnych przy wyznaczaniu obiektów budowlanych.
M.P. 1963 nr 59 poz. 305Instrukcjanot in force
Instruction of the Chairman of the Planning Commission at the Council of Ministers of July 19, 1963, amending the instruction on the planning, control, and correction of the wage fund in state construction and assembly enterprises, independent investment execution units, geological, geodetic, and geodetic-cartographic enterprises.
Instrukcja Przewodniczącego Komisji Planowania przy Radzie Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. zmieniająca instrukcję w sprawie planowania, kontroli i korekty funduszu płac w państwowych przedsiębiorstwach budowlano-montażowych, samodzielnych oddziałach wykonawstwa inwestycyjnego, przedsiębiorstwach geologicznych, geodezyjnych i geodezyjno-kartograficznych.
M.P. 1963 nr 58 poz. 299Uchwałanot in force
Resolution No. 251 of the Council of Ministers of July 19, 1963, on credit assistance for heirs and co-owners of agricultural holdings.
Uchwała nr 251 Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie pomocy kredytowej dla spadkobierców i współwłaścicieli gospodarstw rolnych.
M.P. 1963 nr 58 poz. 298Uchwałanot in force
Resolution No. 248 of the Council of Ministers of July 19, 1963, on the sale of residential houses by the State to housing cooperatives in 1963.
Uchwała nr 248 Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie sprzedaży przez Państwo domów mieszkalnych spółdzielniom mieszkaniowym w roku 1963.
Dz.U. 1963 nr 36 poz. 208Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 19, 1963, on the restriction of the division of agricultural holdings.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie ograniczenia podziału gospodarstw rolnych.
Dz.U. 1963 nr 35 poz. 203Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 19, 1963, on the staffing and changes in employee positions of presidia of national councils and in certain positions in enterprises, establishments, and institutions subordinate to national councils.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie obsadzania i zmian na stanowiskach pracowniczych prezydiów rad narodowych oraz na niektórych stanowiskach w przedsiębiorstwach, zakładach i instytucjach podporządkowanych radom narodowym.
Dz.U. 1963 nr 34 poz. 201Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Foreign Trade of July 19, 1963, amending the regulation on the principles and procedure for state trading enterprises to place orders for supplies, works, and services concerning articles intended for export.
Rozporządzenie Ministra Handlu Zagranicznego z dnia 19 lipca 1963 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad i trybu udzielania przez państwowe jednostki handlowe zamówień na dostawy, roboty i usługi dotyczące artykułów przeznaczonych na eksport.
Dz.U. 1963 nr 33 poz. 191Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 19, 1963, on compulsory insurance of farm animals.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 lipca 1963 r. w sprawie obowiązkowego ubezpieczenia zwierząt gospodarczych.
M.P. 1963 nr 60 poz. 308Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of July 18, 1963, amending the ordinance on the taxation of turnover tax and non-commodity transaction tax for certain entities of the socialized economy.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 18 lipca 1963 r. zmieniające zarządzenie w sprawie opodatkowania podatkiem obrotowym i podatkiem od operacji nietowarowych niektórych podmiotów gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1963 nr 58 poz. 302Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Construction and Building Materials Industry of July 17, 1963, amending the ordinance on the transfer of authority to establish industry standards (BN).
Zarządzenie Ministra Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych z dnia 17 lipca 1963 r. zmieniające zarządzenie w sprawie przekazania uprawnienia do ustanowienia norm branżowych (BN).
M.P. 1963 nr 57 poz. 296Zarządzenienot in force
Ordinance of the Ministers of Forestry and Wood Industry and Agriculture of July 16, 1963, amending the ordinance on fees paid by lessees to state forest enterprises or other lessors of hunting districts for game harvested in hunting districts.
Zarządzenie Ministrów Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego oraz Rolnictwa z dnia 16 lipca 1963 r. zmieniające zarządzenie w sprawie opłat uiszczanych przez dzierżawców przedsiębiorstwom lasów państwowych lub innym wydzierżawiającym obwody łowieckie za zwierzynę łowną pozyskaną na terenach obwodów łowieckich.
M.P. 1963 nr 64 poz. 321Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Trade of July 15, 1963, on exempting butchers and sausage makers who do not have the possibility to sell products of their own production from premises directly adjacent to craft workshops and who do not sell other commercial goods - from the obligation to belong to private trade and services associations.
Zarządzenie Ministra Handlu Wewnętrznego z dnia 15 lipca 1963 r. w sprawie zwolnienia rzeźników i wędliniarzy, którzy nie mają możliwości sprzedaży przetworów własnej produkcji z pomieszczeń przylegających bezpośrednio do warsztatów rzemieślniczych i nie sprzedają innych towarów handlowych - od obowiązku należenia do zrzeszeń prywatnego handlu i usług.
M.P. 1963 nr 57 poz. 287Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of July 15, 1963, amending the order on granting state organizational units the form of budgetary establishments.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 15 lipca 1963 r. zmieniające zarządzenie w sprawie nadania państwowym jednostkom organizacyjnym formy zakładów budżetowych.
Dz.U. 1963 nr 38 poz. 217Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Shipping of July 15, 1963, on the determination of the territorial boundary of the fishing port in Nowe Warpno.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 15 lipca 1963 r. w sprawie ustalenia granicy terytorialnej morskiego portu rybackiego w Nowym Warpnie.
Dz.U. 1963 nr 38 poz. 216Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Shipping of July 15, 1963, on the determination of the territorial boundary of the fishing port in Stepnica.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 15 lipca 1963 r. w sprawie ustalenia granicy terytorialnej morskiego portu rybackiego w Stepnicy.
M.P. 1963 nr 65 poz. 323Uchwałanot in force
Resolution No. 243 of the Council of Ministers of July 12, 1963, on eliminating unjustified imports in the design of machinery and industrial plants.
Uchwała nr 243 Rady Ministrów z dnia 12 lipca 1963 r. w sprawie wyeliminowania nieuzasadnionego importu przy projektowaniu maszyn i zakładów przemysłowych.
M.P. 1963 nr 57 poz. 288Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Education and Higher Education of July 11, 1963, amending the order on establishing the list of faculties of higher pedagogical schools authorized for a specified period to award the degree of doctor.
Zarządzenie Ministrów Oświaty oraz Szkolnictwa Wyższego z dnia 11 lipca 1963 r. zmieniające zarządzenie w sprawie ustalenia wykazu wydziałów wyższych szkół pedagogicznych uprawnionych na czas określony do nadawania stopnia naukowego doktora.
Dz.U. 1963 nr 38 poz. 215Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Health and Social Welfare of July 11, 1963, on the provision of services by social healthcare facilities to journalists associated with the Association of Polish Journalists.
Rozporządzenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 11 lipca 1963 r. w sprawie udzielania świadczeń przez zakłady społeczne służby zdrowia dziennikarzom zrzeszonym w Stowarzyszeniu Dziennikarzy Polskich.
Dz.U. 1963 nr 33 poz. 193Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Navigation of July 11, 1963, on the safety of traffic of tankers carrying flammable liquids.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 11 lipca 1963 r. w sprawie bezpieczeństwa ruchu zbiornikowców przewożących ciecze palne.
M.P. 1963 nr 57 poz. 297Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Health and Social Welfare of July 10, 1963, on the introduction of changes to the official list of medicines.
Obwieszczenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 10 lipca 1963 r. o wprowadzeniu zmian do urzędowego spisu leków.
Dz.U. 1963 nr 33 poz. 192Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Navigation of July 10, 1963, on the regulations for preventing collisions at sea.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 10 lipca 1963 r. w sprawie przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu.
Dz.U. 1963 nr 32 poz. 183Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Culture and Arts of 10 July 1963 on the Detailed Procedure for Taking Over Movable Monuments into State Ownership.
Rozporządzenie Ministra Kultury i Sztuki z dnia 10 lipca 1963 r. w sprawie szczegółowego trybu postępowania przy przejmowaniu zabytków ruchomych na własność Państwa.
Dz.U. 1963 nr 32 poz. 182Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of 9 July 1963 on the Exclusion of Muskrat from the List of Wild Game Animals.
Rozporządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 9 lipca 1963 r. w sprawie wyłączenia piżmaka ze spisu dzikich zwierząt łownych.
M.P. 1963 nr 65 poz. 327Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1963 nr 65 poz. 326Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1963 nr 60 poz. 310Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1963 nr 59 poz. 304Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1963 nr 57 poz. 295Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
Dz.U. 1963 nr 54 poz. 295Umowa międzynarodowanot in force
Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on the transit of Polish trains on the section of the railways of the Union of Soviet Socialist Republics, signed in Moscow on April 22, 1963.
Umowa między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o kursowaniu polskich pociągów tranzytowych na odcinku kolei Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich podpisana w Moskwie dnia 22 kwietnia 1963 r.
M.P. 1963 nr 57 poz. 294Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1963 nr 57 poz. 293Zarządzeniein force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on the designation as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.
M.P. 1963 nr 57 poz. 292Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Forestry and Wood Industry of July 8, 1963, on recognizing as a nature reserve.
Zarządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 8 lipca 1963 r. w sprawie uznania za rezerwat przyrody.