Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 2003

2003

3279 legal acts

Dz.U. 2003 nr 10 poz. 112Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 24 June 2002 on the validity of the Document of Amendments to the Constitution and Convention of the International Telecommunication Union done in Geneva on 22 December 1992 and amended by the Plenipotentiary Conference in Kyoto on 14 October 1994, done in Minneapolis on 6 November 1998
Oświadczenie rządowe z dnia 24 czerwca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Dokumentu poprawek do Konstytucji i Konwencji Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego sporządzonych w Genewie dnia 22 grudnia 1992 r. i poprawionych przez Konferencję Pełnomocników w Kyoto dnia 14 października 1994 r., sporządzonego w Minneapolis dnia 6 listopada 1998 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 215Oświadczenie rządowein force
Government Statement of June 20, 2002, on the binding of the Republic of Poland to the Agreement of April 12, 2002, between the Government of the Republic of Poland and the Swiss Federal Council on facilitation of international road transport of goods, done in Warsaw on April 12, 2002.
Oświadczenie rządowe z dnia 20 czerwca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową z dnia 12 kwietnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Szwajcarską Radą Federalną o ułatwieniach w międzynarodowych przewozach drogowych rzeczy, sporządzoną w Warszawie dnia 12 kwietnia 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 63 poz. 584Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 19 June 2002 on the binding force of the Nice Agreement concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, signed at Nice on 15 June 1957, revised at Stockholm on 14 July 1967 and at Geneva on 13 May 1977 and amended on 28 September 1979
Oświadczenie rządowe z dnia 19 czerwca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Porozumienia nicejskiego dotyczącego międzynarodowej klasyfikacji towarów i usług dla celów rejestracji znaków, podpisanego w Nicei dnia 15 czerwca 1957 r., zrewidowanego w Sztokholmie dnia 14 lipca 1967 r. i w Genewie dnia 13 maja 1977 r. oraz zmienionego dnia 28 września 1979 r.
Dz.U. 2003 nr 46 poz. 395Oświadczenie rządowein force
Government Statement of June 19, 2002, on the binding force of the Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime, done at Strasbourg on November 8, 1990
Oświadczenie rządowe z dnia 19 czerwca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o praniu, ujawnianiu, zajmowaniu i konfiskacie dochodów pochodzących z przestępstwa, sporządzonej w Strasburgu dnia 8 listopada 1990 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 704Protokółin force
Supplementary Protocol done at Brussels on 14 June 2002 establishing trade arrangements for certain fish and fishery products relating to the Europe Agreement establishing an association between the Republic of Poland, on the one part, and the European Communities and their Member States, on the other
Protokół dodatkowy sporządzony w Brukseli dnia 14 czerwca 2002 r. ustalający porozumienia handlowe w sprawie niektórych ryb i produktów rybołówstwa odnoszące się do Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z drugiej
M.P. 2003 nr 16 poz. 240Porozumieniein force
Agreement of June 14, 2002 on amending the scope of application of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Swiss Federal Council on international road transport, done in Bern on January 31, 1975
Porozumienie z dnia 14 czerwca 2002 r. w sprawie zmiany zakresu obowiązywania Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Szwajcarską Radą Federalną o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Bernie dnia 31 stycznia 1975 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 689Oświadczenie rządowein force
Government statement of June 12, 2002, on the validity of the Agreement between the Polish People's Republic and the Republic of Austria on cooperation in the field of environmental protection, done in Vienna on November 24, 1988
Oświadczenie rządowe z dnia 12 czerwca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Austrii o współpracy w dziedzinie ochrony środowiska, sporządzonej w Wiedniu dnia 24 listopada 1988 r.
M.P. 2003 nr 21 poz. 315Oświadczenie rządowein force
Government Statement of June 12, 2002, on the Republic of Poland's accession to the Agreement of April 2, 2002, between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Slovak Republic on amending Annex No. 3 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Slovak Republic on border crossings, crossing the border on tourist trails crossing the state border, and the rules for crossing the state border outside border crossings, drawn up in Trstená on July 1, 1999
Oświadczenie rządowe z dnia 12 czerwca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową z dnia 2 kwietnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o zmianie załącznika nr 3 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o przejściach granicznych, przekraczaniu granicy na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy państwowej poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Trstenie dnia 1 lipca 1999 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 206Oświadczenie rządowein force
Government Statement of June 12, 2002, on the binding of the Republic of Poland to the Agreement of January 25, 2002, between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic amending Annex No. 1 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic on border crossings, crossings on tourist routes crossing the state border, and the rules for crossing the border outside border crossings, done in Warsaw on November 22, 1996.
Oświadczenie rządowe z dnia 12 czerwca 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem z dnia 25 stycznia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 1 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o przejściach granicznych, przejściach na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Warszawie dnia 22 listopada 1996 r.
M.P. 2003 nr 16 poz. 250Umowa międzynarodowain force
Annual Financial Agreement for 2001 between the European Commission and the Government of the Republic of Poland concerning the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD) in Poland, done in Brussels on June 6, 2002
Roczna Umowa Finansowa na rok 2001 między Komisją Wspólnot Europejskich a Rządem Rzeczypospolitej Polskiej dotycząca Specjalnego Programu Akcesyjnego na rzecz Rozwoju Rolnictwa i Obszarów Wiejskich (SAPARD) w Polsce, sporządzona w Brukseli dnia 6 czerwca 2002 r.
M.P. 2003 nr 16 poz. 232Porozumieniein force
Agreement of June 3, 2002 between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic on amending Annex No. 1 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic on border crossings, crossings on tourist routes crossing the state border, and the rules for crossing the border outside border crossings, done in Warsaw on November 22, 1996
Porozumienie z dnia 3 czerwca 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 1 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o przejściach granicznych, przejściach na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Warszawie dnia 22 listopada 1996 r.
M.P. 2003 nr 16 poz. 244Porozumieniein force
Agreement between the Government of the Republic of Poland, the Government of the Czech Republic, the Government of the Republic of Hungary, and the Government of the Slovak Republic concerning cooperation in the modernization of the Mi-24 helicopter, signed in Piešťany on May 30, 2002
Porozumienie między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej, Rządem Republiki Czeskiej, Rządem Republiki Węgierskiej oraz Rządem Republiki Słowackiej dotyczące współpracy w zakresie modernizacji śmigłowca Mi-24, podpisane w Piesztanach dnia 30 maja 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 712Porozumieniein force
Agreement of 4 June 2002 between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic amending Annex No. 2 to the Agreement between the Republic of Poland and the Czech Republic on Small Border Traffic, done in Prague on 17 January 1995.
Porozumienie z dnia 4 czerwca 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Czeską o małym ruchu granicznym, sporządzonej w Pradze dnia 17 stycznia 1995 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 691Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 16 May 2002 on the entry into force of the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Arab Republic of Egypt on the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital, done in Warsaw on 24 June 1996.
Oświadczenie rządowe z dnia 16 maja 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Arabskiej Republiki Egiptu w sprawie unikania podwójnego opodatkowania i zapobieganiu uchylaniu się od opodatkowania w zakresie podatków od dochodu i majątku, sporządzonej w Warszawie dnia 24 czerwca 1996 r.
M.P. 2003 nr 43 poz. 645Umowa międzynarodowain force
Amendment No. 1 signed in Rome on May 16, 2002, to the Agreement concerning the European Agreement on Research Organisations, their Programmes and Activities (EUROPA), signed in Brussels on May 15, 2001, between the Government of the Republic of Austria represented by the Federal Minister of Defence, the Ministry of National Defence of the Kingdom of Belgium, the Minister of Defence of the Czech Republic, the Ministry of Defence of the Kingdom of Denmark, the Minister of Defence of the Republic of Finland, the Minister of Defence of the French Republic, the Federal Minister of Defence of the Federal Republic of Germany, the Minister of Defence of the Hellenic Republic, the Government of the Republic of Hungary represented by the Minister of Defence, the Minister of Defence of the Italian Republic, the Minister of Defence of the Grand Duchy of Luxembourg, the Minister of Defence of the Kingdom of the Netherlands, the Minister of Defence of the Kingdom of Norway, the Government of the Republic of Poland represented by the Minister of National Defence, the Minister of Defence of the Portuguese Republic, the Minister of Defence of the Kingdom of Spain, the Government of the Kingdom of Sweden represented by the Minister of Defence, the Minister of National Defence of the Republic of Turkey and the Secretary of State for Defence of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning the participation of the Republic of Poland
Poprawka Nr 1 podpisana w Rzymie dnia 16 maja 2002 r. do Porozumienia dotyczącego Europejskiego porozumienia o organizacjach badawczych, ich programach i działalności (EUROPA), podpisanego w Brukseli dnia 15 maja 2001 r., między Rządem Republiki Austrii reprezentowanym przez Federalnego Ministra Obrony, Ministerstwa Obrony Narodowej Królestwa Belgii, Ministrem Obrony Republiki Czeskiej, Ministerstwem Obrony Królestwa Danii, Ministrem Obrony Republiki Finlandii, Ministrem Obrony Republiki Francuskiej, Federalnym Ministrem Obrony Republiki Federalnej Niemiec, Ministrem Obrony Republiki Greckiej, Rządem Republiki Węgierskiej reprezentowanym przez Ministra Obrony, Ministrem Obrony Republiki Włoskiej, Ministrem Obrony Wielkiego Księstwa Luksemburga, Ministrem Obrony Królestwa Niderlandów, Ministrem Obrony Królestwa Norwegii, Rządem Rzeczypospolitej Polskiej reprezentowanym przez ministra Obrony Narodowej, Ministrem Obrony Republiki Portugalskiej, Ministrem Obrony Królestwa Hiszpanii, Rządem Królestwa Szwecji reprezentowanym przez Ministra Obrony, Ministrem Obrony Narodowej Republiki Turcji i Sekretarzem Stanu ds. Obrony Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej dotycząca udziału Rzeczypospolitej Polskiej
M.P. 2003 nr 37 poz. 533Oświadczenie rządowein force
Government statement of May 16, 2002 on the binding of the Republic of Poland to the Agreement of April 18, 2002 between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Federal Republic of Germany on amending Annex No. 2 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Federal Republic of Germany on border crossings and types of border traffic, done in Bonn on November 6, 1992, concerning the extension of the Usedomer Baderbahn railway connection from Ahlbeck - Border to Świnoujście
Oświadczenie rządowe z dnia 16 maja 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Porozumieniem z dnia 18 kwietnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r., dotyczącym przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Baderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia
M.P. 2003 nr 16 poz. 231Oświadczenie rządowein force
Government statement of May 15, 2002 on the binding of the Republic of Poland to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the People's Democratic Republic of Algeria on the restructuring and repayment of the debt of the People's Democratic Republic of Algeria to the Republic of Poland, done in Algiers on January 31, 2000
Oświadczenie rządowe z dnia 15 maja 2002 r. o związaniu Rzeczypospolitej Polskiej Umową między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej w sprawie restrukturyzacji i spłaty zadłużenia Algierskiej Republiki Ludowo-Demokratycznej wobec Rzeczypospolitej Polskiej, sporządzoną w Algierze dnia 31 stycznia 2000 r.
Dz.U. 2003 nr 123 poz. 1149Umowa międzynarodowanot in force
General Regulations of the Universal Postal Union, the Universal Postal Convention and the Agreement concerning Postal Payment Services, done at Beijing on September 15, 1999
Regulamin Generalny Światowego Związku Pocztowego, Światowa Konwencja Pocztowa oraz Porozumienie dotyczące pocztowych usług płatniczych sporządzone w Pekinie dnia 15 września 1999 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 695Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 13 May 2002 on the entry into force of Decision No 1/2000 of the Joint Committee of the Free Trade Agreement between the Republic of Poland and the Republic of Lithuania, done in Warsaw on 13 December 2000, on amendments to Protocol 3 on Rules of Origin to the Free Trade Agreement between the Republic of Poland and the Republic of Lithuania, done in Warsaw on 27 June 1996.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 maja 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Decyzji Nr 1/2000 Wspólnego Komitetu Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzonej w Warszawie dnia 13 grudnia 2000 r., w sprawie zmian do Protokołu 3 Reguł pochodzenia do Umowy o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Republiką Litewską, sporządzonej w Warszawie dnia 27 czerwca 1996 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 693Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 13 May 2002 on the entry into force of the Agreement between the Republic of Poland and Ukraine on the establishment of a joint military unit for participation in international peacekeeping and humanitarian operations under the auspices of international organizations, signed in Warsaw on 26 November 1997.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 maja 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Umowy między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą w sprawie utworzenia wspólnej jednostki wojskowej do udziału w międzynarodowych operacjach pokojowych i humanitarnych pod egidą międzynarodowych organizacji, podpisanej w Warszawie dnia 26 listopada 1997 r.
M.P. 2003 nr 21 poz. 319Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 10 May 2002 on the extension of the scope of application of the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on Non-repayable, Bilateral British Aid to Poland (Know How Fund): "BGŻ S.A. - Financial and Operational Restructuring Project", concluded on 5 December 2000 by exchange of letters
Oświadczenie rządowe z dnia 10 maja 2002 r. w sprawie zmiany zakresu obowiązywania przez przedłużenie okresu obowiązywania Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie bezzwrotnej, bilateralnej pomocy brytyjskiej dla Polski (Know How Fund): "BGŻ S.A. - Projekt restrukturyzacji finansowej i operacyjnej ", zawartej dnia 5 grudnia 2000 r. w formie wymiany listów
M.P. 2003 nr 21 poz. 317Oświadczenie rządowein force
Government Statement of April 26, 2002, on the Republic of Poland's accession to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on non-repayable, bilateral British assistance to Poland (Know How Fund): "BGŻ S.A. - Financial and Operational Restructuring Project"
Oświadczenie rządowe z dnia 26 kwietnia 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Umową między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie bezzwrotnej, bilateralnej pomocy brytyjskiej dla Polski (Know How Fund):"BGŻ S.A. - Projekt restrukturyzacji finansowej i operacyjnej"
Dz.U. 2003 nr 10 poz. 111Umowa międzynarodowain force
Document of Amendments to the Constitution and Convention of the International Telecommunication Union, done in Geneva on 22 December 1992 and amended by the Plenipotentiary Conference in Kyoto on 14 October 1994, done in Minneapolis on 6 November 1998
Dokument Poprawek do Konstytucji i Konwencji Międzynarodowego Związku Telekomunikacyjnego, sporządzonych w Genewie dnia 22 grudnia 1992 r. i poprawionych przez Konferencję Pełnomocników w Kyoto dnia 14 października 1994 r. sporządzony w Minneapolis dnia 6 listopada 1998 r.
Dz.U. 2003 nr 3 poz. 25Konwencjain force
Council of Europe Convention No. 108 on the Protection of Individuals with regard to Automatic Processing of Personal Data, done at Strasbourg on 28 January 1981
Konwencja Nr 108 Rady Europy o ochronie osób w związku z automatycznym przetwarzaniem danych osobowych, sporządzona w Strasburgu dnia 28 stycznia 1981 r.
Dz.U. 2003 nr 63 poz. 586Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 23 April 2002 on the binding force of the Convention on the Law Applicable to Traffic Accidents, done at The Hague on 4 May 1971
Oświadczenie rządowe z dnia 23 kwietnia 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o prawie właściwym dla wypadków drogowych, sporządzonej w Hadze dnia 4 maja 1971 r.
M.P. 2003 nr 37 poz. 532Porozumieniein force
Agreement of April 18, 2002 between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Federal Republic of Germany on amending Annex No. 2 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Federal Republic of Germany on border crossings and types of border traffic, done in Bonn on November 6, 1992, concerning the extension of the Usedomer Baderbahn railway connection from Ahlbeck - Border to Świnoujście
Porozumienie z dnia 18 kwietnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o zmianie załącznika nr 2 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o przejściach granicznych i rodzajach ruchu granicznego, sporządzonej w Bonn dnia 6 listopada 1992 r., dotyczącym przedłużenia połączenia kolejowego kolei Usedomer Baderbahn z Ahlbeck - Granica do Świnoujścia
M.P. 2003 nr 15 poz. 214Umowa międzynarodowain force
Agreement of April 12, 2002, between the Government of the Republic of Poland and the Swiss Federal Council on facilitation of international road transport of goods
Umowa z dnia 12 kwietnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Szwajcarską Radą Federalną o ułatwieniach w międzynarodowych przewozach drogowych rzeczy
Dz.U. 2003 nr 63 poz. 578Oświadczenie rządowenot in force
Government Statement of April 9, 2002 on the provisional application of Protocol No. 11 additional to the Central European Free Trade Agreement (CEFTA), signed in Bucharest on November 16, 2001
Oświadczenie rządowe z dnia 9 kwietnia 2002 r. w sprawie prowizorycznego stosowania Protokołu dodatkowego nr 11 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu (CEFTA), podpisanego w Bukareszcie dnia 16 listopada 2001 r.
Dz.U. 2003 nr 131 poz. 1212Umowa międzynarodowain force
Agreement on the Establishment of the International Visegrad Fund, done at Stirin on June 9, 2000
Umowa o powołaniu Międzynarodowego Funduszu Wyszehradzkiego, sporządzona w Stirinie dnia 9 czerwca 2000 r.
Dz.U. 2003 nr 65 poz. 607Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of April 4, 2003, on procedures for veterinary control in the case of introducing and exporting goods to a customs warehouse, free customs zone, or bonded warehouse
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 4 kwietnia 2003 r. w sprawie sposobów postępowania w zakresie kontroli weterynaryjnej w przypadku wprowadzania i wyprowadzania towarów do składu celnego, wolnego obszaru celnego lub składu wolnocłowego
M.P. 2003 nr 21 poz. 314Umowa międzynarodowain force
Agreement of April 2, 2002, between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Slovak Republic on amending Annex No. 3 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Slovak Republic on border crossings, crossing the border on tourist trails crossing the state border, and the rules for crossing the state border outside border crossings, drawn up in Trstená on July 1, 1999
Umowa z dnia 2 kwietnia 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o zmianie załącznika nr 3 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Słowackiej o przejściach granicznych, przekraczaniu granicy na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy państwowej poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Trstenie dnia 1 lipca 1999 r.
Dz.U. 2003 nr 117 poz. 1106Oświadczenie rządowein force
Government statement of March 30, 2002, on the entry into force of Convention No. 176 of the International Labour Organization concerning safety and health in mines, adopted in Geneva on June 22, 1995
Oświadczenie rządowe z dnia 30 marca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji nr 176 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej bezpieczeństwa i zdrowia w kopalniach, przyjętej w Genewie dnia 22 czerwca 1995 r.
Dz.U. 2003 nr 78 poz. 707Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 30 March 2002 on the entry into force of the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters, done at Aarhus on 25 June 1998.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 marca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o dostępie do informacji, udziale społeczeństwa w podejmowaniu decyzji oraz dostępie do sprawiedliwości w sprawach dotyczących środowiska, sporządzonej w Aarhus dnia 25 czerwca 1998 r.
M.P. 2003 nr 49 poz. 756Umowa międzynarodowain force
Agreement of 29 March 2002 between the Government of the Republic of Poland and the Government of Japan on the Feasibility Study for the Privatization of Polish State Railways S.A. (PKP S.A.)
Umowa z dnia 29 marca 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Japonii w sprawie Studium Wykonalności Prywatyzacji Polskich Kolei Państwowych S.A. (PKP S.A.)
M.P. 2003 nr 59 poz. 927Porozumieniein force
Agreement of September 25, 2002, between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic on amending Annex No. 3 to the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Czech Republic on border crossings, crossings on tourist trails crossing the state border, and the rules for crossing the border outside border crossings, done in Warsaw on November 22, 1996
Porozumienie z dnia 25 września 2002 r. między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o zmianie załącznika nr 3 do Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Czeskiej o przejściach granicznych, przejściach na szlakach turystycznych przecinających granicę państwową oraz zasadach przekraczania granicy poza przejściami granicznymi, sporządzonej w Warszawie dnia 22 listopada 1996 r.
Dz.U. 2003 nr 2 poz. 18Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 7 March 2002 on the entry into force of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, done at Bonn on 23 June 1979
Oświadczenie rządowe z dnia 7 marca 2002 r. w sprawie mocy obowiązującej Konwencji o ochronie wędrownych gatunków dzikich zwierząt, sporządzonej w Bonn dnia 23 czerwca 1979 r.
Dz.U. 2003 nr 10 poz. 110Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 11 February 2002 on the binding of the Republic of Poland to the Protocol adjusting the trade aspects of the Europe Agreement establishing an association between the Republic of Poland, on the one part, and the European Communities and their Member States, on the other part, in order to take account of the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the European Union and the results of the Uruguay Round agricultural negotiations, together with the extension of existing preferential arrangements, done in Brussels on 20 December 2001
Oświadczenie rządowe z dnia 11 lutego 2002 r. w sprawie związania Rzeczypospolitej Polskiej Protokołem dostosowującym aspekty handlowe Układu Europejskiego ustanawiającego stowarzyszenie między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Austrii, Republiki Finlandii i Królestwa Szwecji do Unii Europejskiej oraz wyników negocjacji rolnych Rundy Urugwajskiej, wraz z rozszerzeniem istniejących uzgodnień preferencyjnych, sporządzonym w Brukseli dnia 20 grudnia 2001 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 55Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Republic of Iraq on international road transport, done in Warsaw on September 20, 1984
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Iraku w sprawie międzynarodowych przewozów drogowych, sporządzonej w Warszawie dnia 20 września 1984 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 53Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the People's Socialist Republic of Albania on international road transport, done in Tirana on January 18, 1990
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Ludowej Socjalistycznej Republiki Albanii o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Tiranie dnia 18 stycznia 1990 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 51Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan on international road transport, done in Warsaw on October 30, 1978
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Haszymidzkiego Królestwa Jordanii o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Warszawie dnia 30 października 1978 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 49Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Syrian Arab Republic on international road transport, done in Warsaw on April 15, 1978
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Arabskiej Republiki Syryjskiej o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Warszawie dnia 15 kwietnia 1978 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 47Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Republic of Turkey on international road transport, concluded in Ankara on September 9, 1977
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Turcji o międzynarodowych przewozach drogowych, zawartej w Ankarze dnia 9 września 1977 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 45Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Imperial Government of Iran on international road transport, done in Warsaw on December 4, 1976
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Cesarskim Rządem Iranu o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Warszawie dnia 4 grudnia 1976 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 43Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Swiss Federal Council on international road transport, done in Bern on January 31, 1975
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Szwajcarską Radą Federalną o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Bernie dnia 31 stycznia 1975 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 41Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia on international road transport, done in Warsaw on December 18, 1969
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Socjalistycznej Federacyjnej Republiki Jugosławii o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Warszawie dnia 18 grudnia 1969 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 39Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Socialist Republic of Romania on international road transport, done in Bucharest on January 29, 1968
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Socjalistycznej Republiki Rumunii o międzynarodowych przewozach drogowych, sporządzonej w Bukareszcie dnia 29 stycznia 1968 r.
M.P. 2003 nr 4 poz. 37Oświadczenie rządowein force
Government statement of February 8, 2002, on the approval of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Hungarian People's Republic on international road transport, done in Budapest on July 18, 1965
Oświadczenie rządowe z dnia 8 lutego 2002 r. w sprawie zatwierdzenia Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Węgierskiej Republiki Ludowej o międzynarodowej komunikacji samochodowej, sporządzonej w Budapeszcie dnia 18 lipca 1965 r.
M.P. 2003 nr 15 poz. 216Umowa międzynarodowain force
Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the Kingdom of Sweden on cooperation in the rescue of submarine crews, done in Stockholm on February 6, 2002.
Umowa między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Królestwa Szwecji o współpracy w zakresie ratownictwa załóg okrętów podwodnych, sporządzona w Sztokholmie dnia 6 lutego 2002 r.
Dz.U. 2003 nr 25 poz. 213Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Economy, Labour and Social Policy of February 5, 2003 amending the regulation on the principles of remuneration for work and the granting of other employment-related benefits for employees employed in state budget sector units operating in the field of physical culture and tourism
Rozporządzenie Ministra Gospodarki, Pracy i Polityki Społecznej z dnia 5 lutego 2003 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad wynagradzania za pracę i przyznawania innych świadczeń związanych z pracą dla pracowników zatrudnionych w państwowych jednostkach sfery budżetowej działających w zakresie kultury fizycznej i turystyki
M.P. 2003 nr 21 poz. 318Porozumieniein force
Agreement of January 29, 2002, on amending the scope of application by extending the validity period of the Agreement between the Government of the Republic of Poland and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on non-repayable, bilateral British assistance to Poland (Know How Fund): "BGŻ S.A. - Financial and Operational Restructuring Project", concluded on December 5, 2000, in the form of an exchange of letters
Porozumienie z dnia 29 stycznia 2002 r. w sprawie zmiany zakresu obowiązywania przez przedłużenie okresu obowiązywania Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej w sprawie bezzwrotnej, bilateralnej pomocy brytyjskiej dla Polski (Know How Fund): "BGŻ S.A. - Projekt restrukturyzacji finansowej i operacyjnej", zawartej dnia 5 grudnia 2000 r. w formie wymiany listów