Catalogue / 1968
1968
749 legal acts
M.P. 1968 nr 53 poz. 369Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Planning Commission at the Council of Ministers of July 26, 1968, amending the order on guidelines for determining time norms for putting machinery and equipment into assembly and operation.
Zarządzenie Przewodniczącego Komisji Planowania przy Radzie Ministrów z dnia 26 lipca 1968 r. zmieniające zarządzenie w sprawie wytycznych dotyczących ustalania normatywów czasowych oddawania maszyn i urządzeń do montażu i eksploatacji.
M.P. 1968 nr 34 poz. 242Obwieszczenienot in force
Announcement of the Polish Committee for Standardization of 26 July 1968 on the promulgation of established Polish Standards.
Obwieszczenie Polskiego Komitetu Normalizacyjnego z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie ogłoszenia ustanowionych Polskich Norm.
Dz.U. 1968 nr 32 poz. 222Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1968, on the participation of a number of states in the Convention supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Performed by a Person Other Than the Contractual Carrier, done at Guadalajara on September 18, 1961.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Konwencji uzupełniającej Konwencję warszawską o ujednostajnieniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego wykonywanego przez osobę inną niż przewoźnik umowny, sporządzonej w Guadalajara dnia 18 września 1961 r.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 215Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1968, on the ratification by Paraguay of Conventions No. 14, No. 29, No. 77, No. 78, No. 79, No. 95, No. 98, and No. 101 of the International Labour Organization.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez Paragwaj konwencji nr 14, nr 29, nr 77, nr 78, nr 79, nr 95, nr 98 i nr 101 Międzynarodowej Organizacji Pracy.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 214Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1968, on the ratification by Panama and Jordan of Convention (No. 29) of the International Labour Organization concerning forced or compulsory labour, adopted at Geneva on June 28, 1930.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez Panamę i Jordanię Konwencji (nr 29) Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej pracy przymusowej lub obowiązkowej, przyjętej w Genewie dnia 28 czerwca 1930 r.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 213Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1968, on the ratification by Yugoslavia of Conventions No. 73 and No. 92 of the International Labour Organization.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez Jugosławię konwencji nr 73 i nr 92 Międzynarodowej Organizacji Pracy.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 212Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1968, on the ratification by a number of states of Convention (No. 100) of the International Labour Organization concerning equal remuneration for men and women workers for work of equal value, adopted at Geneva on June 29, 1951.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Konwencji (nr 100) Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za prace jednakowej wartości, przyjętej w Genewie dnia 29 czerwca 1951 r.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 211Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 26, 1968, on the ratification by a number of states of Convention (No. 111) of the International Labour Organization concerning discrimination in respect of employment and occupation, adopted at Geneva on June 25, 1958.
Oświadczenie rządowe z dnia 26 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Konwencji (nr 111) Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu, przyjętej w Genewie dnia 25 czerwca 1958 r.
M.P. 1968 nr 34 poz. 236Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Agriculture of 24 July 1968 on determining the regions where artificial infection of rye with ergot is permitted in 1969.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 24 lipca 1968 r. w sprawie ustalenia rejonów, w których dopuszczone jest w 1969 r. sztuczne zakażanie żyta sporyszem.
M.P. 1968 nr 33 poz. 225Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the Central Office of Quality and Measures of 24 July 1968 on the promulgation of regulations and instructions on measuring instruments.
Obwieszczenie Prezesa Centralnego Urzędu Jakości i Miar z dnia 24 lipca 1968 r. w sprawie ogłoszenia przepisów i instrukcji o narzędziach pomiarowych.
Dz.U. 1968 nr 28 poz. 186Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Internal Affairs and National Defence of July 24, 1968 on the preparation and conduct of conscription.
Rozporządzenie Ministrów Spraw Wewnętrznych i Obrony Narodowej z dnia 24 lipca 1968 r. w sprawie przygotowania i przeprowadzenia poboru.
Dz.U. 1968 nr 28 poz. 185Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 24, 1968 on the conditions and principles for granting deferrals of compulsory military service and recognizing soldiers as sole family breadwinners.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 24 lipca 1968 r. w sprawie warunków i zasad udzielania odroczeń zasadniczej służby wojskowej oraz uznawania żołnierzy za jedynych żywicieli rodzin.
Dz.U. 1968 nr 28 poz. 184Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 24, 1968 on additional leave for certain workers employed at the Turów Power Plant.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 24 lipca 1968 r. w sprawie dodatkowych urlopów dla niektórych robotników zatrudnionych w Elektrowni Turów.
M.P. 1968 nr 37 poz. 261Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of July 20, 1968, on the principles and procedure for state enterprises to make deductions to the development fund and the investment and renovation fund from the production of goods marked with quality marks.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 20 lipca 1968 r. w sprawie zasad i trybu dokonywania przez przedsiębiorstwa państwowe odpisów na fundusz rozwoju i fundusz inwestycyjno-remontowy z tytułu produkcji wyrobów oznaczonych znakami jakości.
M.P. 1968 nr 34 poz. 241Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Health and Social Welfare of 20 July 1968 on introducing changes to the official list of medicines.
Obwieszczenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 20 lipca 1968 r. o wprowadzeniu zmian do urzędowego spisu leków.
M.P. 1968 nr 34 poz. 240Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Health and Social Welfare of 20 July 1968 on introducing changes to the list of ready-made medicines introduced into circulation in pharmacies intended for the purchase and sale of foreign medicines.
Obwieszczenie Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 20 lipca 1968 r. o wprowadzeniu zmian do wykazu leków gotowych, wprowadzanych do obrotu w aptekach przeznaczonych do skupu i sprzedaży leków zagranicznych.
M.P. 1968 nr 33 poz. 222Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of July 20, 1968, amending the order on the financial management of certain sales and supply enterprises.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 20 lipca 1968 r. zmieniające zarządzenie w sprawie gospodarki finansowej niektórych przedsiębiorstw zbytu i zaopatrzenia.
Dz.U. 1968 nr 30 poz. 199Rozporządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Council of Ministers of July 20, 1968, on the application of the provisions of the Council of Ministers' regulation on the establishment of positions, qualifications, and remuneration of employees of national council presidia to employees of art exhibition offices.
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 20 lipca 1968 r. o zastosowaniu przepisów rozporządzenia Rady Ministrów w sprawie ustalenia stanowisk, kwalifikacji i uposażenia pracowników prezydiów rad narodowych do pracowników biur wystaw artystycznych.
Dz.U. 1968 nr 27 poz. 183Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Communication and Internal Affairs of July 20, 1968 on traffic on public roads.
Rozporządzenie Ministrów Komunikacji i Spraw Wewnętrznych z dnia 20 lipca 1968 r. w sprawie ruchu na drogach publicznych.
M.P. 1968 nr 32 poz. 220Obwieszczenienot in force
Announcement of the Polish Committee for Standardization of July 19, 1968, on the promulgation of established industry standards.
Obwieszczenie Polskiego Komitetu Normalizacyjnego z dnia 19 lipca 1968 r. w sprawie ogłoszenia ustanowionych norm branżowych.
Dz.U. 1968 nr 26 poz. 178Rozporządzeniein force
Regulation of the Chairman of the Council of Ministers of July 18, 1968, on the change of borders of the town of Łeba in the Lębork district, Gdańsk Voivodeship.
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 18 lipca 1968 r. w sprawie zmiany granic miasta Łeby w powiecie lęborskim, województwie gdańskim.
Dz.U. 1968 nr 26 poz. 177Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of July 18, 1968, on the change of borders of certain districts in the Bydgoszcz Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 lipca 1968 r. w sprawie zmiany granic niektórych powiatów w województwie bydgoskim.
Dz.U. 1968 nr 26 poz. 176Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of July 18, 1968, on the change of borders of certain districts in the Lublin Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 lipca 1968 r. w sprawie zmiany granic niektórych powiatów w województwie lubelskim.
Dz.U. 1968 nr 26 poz. 175Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of July 18, 1968, on the change of borders of the Nysa and Prudnik districts in the Opole Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 lipca 1968 r. w sprawie zmiany granic powiatów nyskiego i prudnickiego w województwie opolskim.
Dz.U. 1968 nr 26 poz. 174Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of July 18, 1968, on the change of borders of certain districts in the Warsaw Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 18 lipca 1968 r. w sprawie zmiany granic niektórych powiatów w województwie warszawskim.
Dz.U. 1968 nr 25 poz. 169Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Foreign Trade of July 18, 1968 on amending certain rates in the import customs tariff.
Rozporządzenie Ministra Handlu Zagranicznego z dnia 18 lipca 1968 r. w sprawie zmiany niektórych stawek w taryfie celnej przywozowej.
M.P. 1968 nr 32 poz. 219Pismo okólnenot in force
Circular Letter No. 63 of the Chairman of the Council of Ministers of July 17, 1968, amending the circular letter on the principles of performing additional permanent paid employment by scientists of higher education institutions, the Polish Academy of Sciences, and its research facilities.
Pismo Okólne nr 63 Prezesa Rady Ministrów z dnia 17 lipca 1968 r. zmieniające pismo okólne w sprawie zasad wykonywania przez pracowników nauki szkół wyższych, Polskiej Akademii Nauk i jej placówek naukowych dodatkowych stałych zajęć zarobkowych.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 210Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 17, 1968, on the ratification by a number of states of Convention (No. 87) of the International Labour Organization concerning freedom of association and protection of the right to organise, adopted at San Francisco on July 9, 1948.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Konwencji (nr 87) Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej wolności związkowej i ochrony praw związkowych, przyjętej w San Francisco dnia 9 lipca 1948 r.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 209Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 17, 1968, on the participation of Lesotho in Conventions No. 5, No. 11, No. 14, No. 19, No. 29, No. 45, No. 87, and No. 98 of the International Labour Organization.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 lipca 1968 r. w sprawie uczestnictwa Lesotho w konwencjach nr 5, nr 11, nr 14, nr 19, nr 29, nr 45, nr 87 i nr 98 Międzynarodowej Organizacji Pracy.
Dz.U. 1968 nr 31 poz. 208Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 17, 1968, on the ratification by a number of states of Convention (No. 98) of the International Labour Organization concerning the application of the principles of the right to organise and to bargain collectively, adopted at Geneva on July 1, 1949.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Konwencji (nr 98) Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej stosowania zasad prawa organizowania się i rokowań zbiorowych, przyjętej w Genewie dnia 1 lipca 1949 r.
Dz.U. 1968 nr 29 poz. 196Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 17, 1968, on the accession of Mongolia to the International Labour Organization.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 lipca 1968 r. w sprawie przystąpienia Mongolii do Międzynarodowej Organizacji Pracy.
M.P. 1968 nr 33 poz. 223Zarządzenienot in force
Order of the Minister of National Defence of 16 July 1968 on the principles and procedure for awarding the medal "Armed Forces in the Service of the Fatherland".
Zarządzenie Ministra Obrony Narodowej z dnia 16 lipca 1968 r. w sprawie zasad i trybu nadawania medalu "Siły Zbrojne w Służbie Ojczyzny".
M.P. 1968 nr 32 poz. 218Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Central Office for Quality and Measures of July 16, 1968, on the procedure for taking samples of products for quality control.
Zarządzenie Prezesa Centralnego Urzędu Jakości i Miar z dnia 16 lipca 1968 r. w sprawie trybu pobierania do kontroli jakościowej próbek wyrobów.
Dz.U. 1968 nr 30 poz. 198Oświadczenie rządowein force
Government statement of July 16, 1968, on the ratification by Poland of the Amendment to Article 109 of the Charter of the United Nations, adopted by the General Assembly of the United Nations by Resolution No. 2101 (XX) of December 20, 1965.
Oświadczenie rządowe z dnia 16 lipca 1968 r. w sprawie ratyfikacji przez Polskę Poprawki do artykułu 109 Karty Narodów Zjednoczonych, przyjętej przez Zgromadzenie Ogólne Narodów Zjednoczonych Rezolucją nr 2101 (XX) dnia 20 grudnia 1965 r.
M.P. 1968 nr 35 poz. 247Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of 15 July 1968 amending the order on paying fees for certain payments made at post offices and the Powszechna Kasa Oszczędności.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 15 lipca 1968 r. zmieniające zarządzenie w sprawie ponoszenia opłat od niektórych wpłat dokonywanych w placówkach pocztowych i Powszechnej Kasy Oszczędności.
M.P. 1968 nr 34 poz. 230Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of 15 July 1968 on determining the forms of tax books.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie ustalenia wzorów ksiąg podatkowych.
M.P. 1968 nr 31 poz. 206Uchwałain force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the closing of the session of the Sejm of the Polish People's Republic.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie zamknięcia sesji Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
M.P. 1968 nr 31 poz. 205Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the appointment of the Minister of Health and Social Welfare.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie powołania Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej.
M.P. 1968 nr 31 poz. 204Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the dismissal of the Minister of Health and Social Welfare.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie odwołania Ministra Zdrowia i Opieki Społecznej.
M.P. 1968 nr 31 poz. 203Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the appointment of the Minister of Internal Affairs.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie powołania Ministra Spraw Wewnętrznych.
M.P. 1968 nr 31 poz. 202Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the dismissal of the Minister of Internal Affairs.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie odwołania Ministra Spraw Wewnętrznych.
M.P. 1968 nr 31 poz. 201Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the appointment of the Minister of Finance.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie powołania Ministra Finansów.
Dz.U. 1968 nr 30 poz. 201Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 15, 1968, on commercial books for taxpayers who are not entities of socialized economy.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie ksiąg handlowych dla podatników nie będących jednostkami gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1968 nr 31 poz. 200Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of July 15, 1968, on the dismissal of the Minister of Finance.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie odwołania Ministra Finansów.
Dz.U. 1968 nr 30 poz. 200Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 15, 1968, on tax books for taxpayers who are not entities of socialized economy.
Rozporządzenie Ministra Finansów z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie ksiąg podatkowych dla podatników nie będących jednostkami gospodarki uspołecznionej.
Dz.U. 1968 nr 26 poz. 173Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 15, 1968 on the principles and procedure for applying certain provisions of the law on combating infectious diseases in prisons and juvenile facilities.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 15 lipca 1968 r. w sprawie zasad i trybu stosowania niektórych przepisów ustawy o zwalczaniu chorób zakaźnych w więzieniach i zakładach dla nieletnich.
Dz.U. 1968 nr 25 poz. 166Ustawanot in force
Law of July 15, 1968, on amending the law on renovation and reconstruction, and on finishing construction and adding storeys to residential buildings.
Ustawa z dnia 15 lipca 1968 r. o zmianie ustawy o remontach i odbudowie oraz o wykańczaniu budowy i nadbudowie budynków mieszkalnych.
Dz.U. 1968 nr 25 poz. 165Ustawanot in force
Law of July 15, 1968, on the medal 'Armed Forces in the Service of the Fatherland'.
Ustawa z dnia 15 lipca 1968 r. o medalu "Siły Zbrojne w Służbie Ojczyzny".
Dz.U. 1968 nr 25 poz. 164Ustawanot in force
Law of July 15, 1968, on employees of national councils.
Ustawa z dnia 15 lipca 1968 r. o pracownikach rad narodowych.
M.P. 1968 nr 32 poz. 215Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 13, 1968, on the financing of healthcare facilities operating within enterprises of the agricultural sector.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 13 lipca 1968 r. w sprawie finansowania placówek służby zdrowia działających przy przedsiębiorstwach resortu rolnictwa.