Catalogue / 1926
1926
787 legal acts
Dz.U. 1926 nr 72 poz. 415Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 14, 1926, concerning the exclusion of the Suchopolska commune from the Bielsk district of the Białystok Voivodeship and its inclusion in the Prużany district of the Polesie Voivodeship.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 14 lipca 1926 r. o wyłączeniu gminy Suchopolskiej z powiatu bielskiego województwa białostockiego i włączeniu jej do powiatu prużańskiego województwa poleskiego.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 408Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 14, 1926, concerning the issuance of series XII 8% treasury bills.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 14 lipca 1926 r. w sprawie wypuszczenia serji XII 8% biletów skarbowych.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 410Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of July 13, 1926, concerning the implementation of the law of March 3, 1926, on certain amendments to the general Austrian mining law of May 23, 1854.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 13 lipca 1926 r. w sprawie wykonania ustawy z dnia 3 marca 1926 r. o niektórych zmianach powszechnej austrjackiej ustawy górniczej z dnia 23 maja 1854 r.
Dz.U. 1926 nr 72 poz. 417Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of July 12, 1926, issued in agreement with the Minister of Finance, concerning the application to the rural commune of Mołodeczno, in the district of Wilejka, voivodeship of Wilno, of the provisions of the law of August 11, 1923, concerning urban communes.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 12 lipca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zastosowania do gminy wiejskiej Mołodeczno, w powiecie wilejskim, województwie wileńskiem, przepisów ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r., dotyczących gmin miejskich.
Dz.U. 1926 nr 72 poz. 416Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of July 12, 1926, issued in agreement with the Minister of Finance, concerning the application to the rural commune of Postawy, in the Postawy district, Vilnius Voivodeship, of the provisions of the law of August 11, 1923, concerning urban communes.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 12 lipca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zastosowaniu do gminy wiejskiej Postawy, w powiecie postawskim, województwie wileńskiem, przepisów ustawy z dnia 11 sierpnia 1923 r., dotyczących gmin miejskich.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 411Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Foreign Affairs of July 9, 1926, concerning the correction of an error in the title of the Conciliation and Arbitration Treaty between Poland and Czechoslovakia.
Obwieszczenie Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 9 lipca 1926 r. w sprawie sprostowania błędu w tytule Traktatu Koncyljacyjnego i Arbitrażowego między Polską a Czechosłowacją.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 409Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of July 8, 1926, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, concerning amendments and supplements to the goods tariff of Polish standard-gauge railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 8 lipca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach taryfy towarowej polskich kolei normalnotorowych.
Dz.U. 1926 nr 67 poz. 398Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 8, 1926, for the implementation of the law of July 1, 1926, on the supplementation of the budget provisional for the period from May 1 to June 30, 1926, and on the budget provisional for the period from July 1 to September 30, 1926.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 8 lipca 1926 r. celem wykonania ustawy z dnia 1 lipca 1926 r. o uzupełnieniu prowizorjum budżetowego na czas od 1 maja do 30 czerwca 1926 r. i o prowizorjum budżetowem na czas od 1 lipca do 30 września 1926 r.
Dz.U. 1926 nr 67 poz. 397Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of July 7, 1926, concerning the introduction of a full spirit monopoly in the Lwów Voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 7 lipca 1926 r. o wprowadzeniu pełnego monopolu spirytusowego na obszarze województwa lwowskiego.
Dz.U. 1926 nr 77 poz. 440Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of July 6, 1926, concerning the exchange of ratification documents of the Convention between the Republic of Poland and the Kingdom of Italy on financial provisions for Italian insurance companies operating in the territory now belonging to the Republic of Poland, signed in Rome on July 22, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 lipca 1926 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Włoskiem o przepisach finansowych dla włoskich Towarzystw Ubezpieczeń, które działały na obszarze, należącym obecnie do Rzeczypospolitej Polskiej, podpisanej w Rzymie dnia 22 lipca 1925 r.
Dz.U. 1926 nr 93 poz. 542Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of July 5, 1926, in agreement with the Minister of Finance, the Minister of Industry and Trade, the Minister of Agriculture and State Property, the Minister of Railways, the Minister of Public Works, and the Minister of Justice, concerning the supplement to the Regulation of December 31, 1924, on the obligation of employers to notify state employment agencies of every vacant or filled position.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 5 lipca 1926 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu, Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Rolnictwa i Dóbr Państwowych, Ministrem Kolei, Ministrem Robót Publicznych oraz Ministrem Sprawiedliwości w sprawie uzupełnienia rozporządzenia z dnia 31 grudnia 1924 r. o obowiązku pracodawców zawiadamiania państwowych urzędów pośrednictwa pracy o każdem wolnem lub nowoobsadzonem miejscu.
Dz.U. 1926 nr 82 poz. 454Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of July 5, 1926, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, and the Minister of Agriculture and State Property, on the amendment of regulations concerning the division into districts and circuits of labor inspection.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 5 lipca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu oraz Ministrem Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianie rozporządzeń, dotyczących podziału na okręgi i obwody inspekcji pracy.
Dz.U. 1926 nr 77 poz. 441Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of July 5, 1926, issued in agreement with the Ministers of Justice, Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on changes to the temporary direct passenger, baggage, and freight traffic between stations of the Polish State Railways and stations located in the territory of the Free City of Gdańsk, and between stations of the Polish State Railways through the territory of the Free City of Gdańsk.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 5 lipca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Sprawiedliwości, Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach tymczasowej bezpośredniej komunikacji osobowej, bagażowej i towarowej między stacjami polskich kolei państwowych, a stacjami, położonemi na obszarze W.M. Gdańska, oraz między stacjami polskich kolei państwowych przez obszar W.M. Gdańska.
Dz.U. 1926 nr 72 poz. 414Ustawanot in force
Law of July 5, 1926, on the amendment of certain provisions of the notarial law in force in the districts of the appellate courts in Warsaw, Lublin, and Vilnius.
Ustawa z dnia 5 lipca 1926 r. o zmianie niektórych postanowień ustawy notarjalnej, obowiązującej w okręgach sądów apelacyjnych w Warszawie, Lublinie i Wilnie.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 405Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of July 5, 1926, concerning the inspection of pharmacies.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 5 lipca 1926 r. o rewizji aptek.
Dz.U. 1926 nr 68 poz. 403Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Military Affairs, Finance, and Labour and Social Welfare of July 5, 1926, amending certain provisions of the executive regulation of the Minister of Military Affairs, the Minister of Finance, and the Minister of Labour and Social Welfare of January 10, 1923, to the law of March 18, 1921, on the provision for war invalids and their families, and on the provision for families of fallen and deceased persons whose death is causally related to military service, as well as to the law of August 4, 1922, amending certain provisions of the law of March 18, 1921, on the provision for war invalids and their families, and on the provision for families of fallen and deceased persons whose death is causally related to military service.
Rozporządzenie Ministrów Spraw Wojskowych, Skarbu oraz Pracy i Opieki Społecznej z dnia 5 lipca 1926 r. zmieniające niektóre postanowienia rozporządzenia wykonawczego Ministra Spraw Wojskowych, Ministra Skarbu i Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 10 stycznia 1923 r. do ustawy z dnia 18 marca 1921 r. o zaopatrzeniu inwalidów wojennych i ich rodzin, oraz o zaopatrzeniu rodzin po poległych i zmarłych, których śmierć znajduje się w związku przyczynowym ze służbą wojskową, tudzież do ustawy z dnia 4 sierpnia 1922 r., zmieniającej niektóre postanowienia ustawy z dnia 18 marca 1921 r. o zaopatrzeniu inwalidów wojennych i ich rodzin, oraz o zaopatrzeniu rodzin po poległych i zmarłych, których śmierć znajduje się w związku przyczynowym ze służbą wojskową.
Dz.U. 1926 nr 98 poz. 570Ustawanot in force
Law of July 1, 1926, on stamp duties.
Ustawa z dnia 1 lipca 1926 r. o opłatach stemplowych.
Dz.U. 1926 nr 92 poz. 530Ustawanot in force
Law of 1 July 1926 on the employment relations of teachers.
Ustawa z dnia 1 lipca 1926 r. o stosunkach służbowych nauczycieli.
Dz.U. 1926 nr 72 poz. 413Ustawanot in force
Law of July 1, 1926, on birth certificates (records) of children of unknown parents in the territory of the former Russian partition.
Ustawa z dnia 1 lipca 1926 r. o aktach (metrykach) urodzenia dzieci nieznanych rodziców na obszarze byłego zaboru rosyjskiego.
Dz.U. 1926 nr 68 poz. 402Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of July 1, 1926, concerning the pharmacy tariff.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 1 lipca 1926 r. w sprawie taksy aptekarskiej.
Dz.U. 1926 nr 68 poz. 399Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of July 1, 1926, concerning the date of civil service examinations.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 lipca 1926 r. w sprawie terminu egzaminów urzędniczych.
Dz.U. 1926 nr 66 poz. 392Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of July 1, 1926, concerning the amendment of the Regulation of the Council of Ministers of August 24, 1922, on the expansion of the town of Skierniewice.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 lipca 1926 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 24 sierpnia 1922 r. o rozszerzeniu granic miasta Skierniewice.
Dz.U. 1926 nr 63 poz. 376Ustawanot in force
Law of July 1, 1926, on the supplementation of the budget provisional for the period from May 1 to June 30, 1926, and on the budget provisional for the period from July 1 to September 30, 1926.
Ustawa z dnia 1 lipca 1926 r. o uzupełnieniu prowizorjum budżetowego na czas od 1 maja do 30 czerwca 1926 r. i o prowizorjum budżetowem na czas od 1 lipca do 30 września 1926 r.
Dz.U. 1926 nr 80 poz. 446Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Religious Denominations and Public Enlightenment of June 30, 1926, in agreement with the Minister of Military Affairs, the Minister of Industry and Trade, and the Minister of Agriculture and State Property, on the implementation of art. 57 last paragraph of the law on universal military service obligation of May 23, 1924.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 30 czerwca 1926 r. w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych, Ministrem Przemysłu i Handlu oraz Ministrem Rolnictwa i Dóbr Państwowych o wykonaniu art. 57 ustęp ostatni ustawy o powszechnym obowiązku służby wojskowej z dnia 23 maja 1924 r.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 407Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of June 30, 1926, concerning the supplementation of § 6 of the Regulation of the Minister of Finance of December 13, 1920, on customs procedure.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 30 czerwca 1926 r. w sprawie uzupełnienia § 6 rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 13 grudnia 1920 r. o postępowaniu celnem.
Dz.U. 1926 nr 70 poz. 406Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of June 30, 1926, concerning the manufacture and trade of pharmaceutical preparations.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 30 czerwca 1926 r. o wyrobie i obrocie specyfików farmaceutycznych.
Dz.U. 1926 nr 68 poz. 401Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of June 30, 1926, concerning the dispensing of medicinal products from pharmacies and the determination of their prices.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 30 czerwca 1926 r. w sprawie wydawania z aptek środków leczniczych i określenia ich ceny.
Dz.U. 1926 nr 64 poz. 382Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade, in agreement with the Minister of Finance, of June 30, 1926, concerning assay fees.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 30 czerwca 1926 r. o opłatach probierczych.
Dz.U. 1926 nr 64 poz. 381Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance and Justice of June 30, 1926, amending § 2 of the Regulation of the Ministers of Finance and Justice of November 14, 1924, concerning usury.
Rozporządzenie Ministrów Skarbu i Sprawiedliwości z dnia 30 czerwca 1926 r. zmieniające § 2 rozporządzenia Ministrów Skarbu i Sprawiedliwości z dnia 14 listopada 1924 r. o lichwie pieniężnej.
Dz.U. 1926 nr 62 poz. 372Ustawanot in force
Law of June 30, 1926, concerning the extension of the validity of the Regulation of the President of the Republic of June 29, 1924, on usury.
Ustawa z dnia 30 czerwca 1926 r. dotycząca przedłużenia mocy obowiązującej rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 29 czerwca 1924 r. o lichwie pieniężnej.
Dz.U. 1926 nr 75 poz. 433Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of June 28, 1926, issued in agreement with the Minister of Finance, concerning the implementation of § 11 point b) of the Regulation of the President of the Republic of June 17, 1924, on the obligation and method of covering expenses by municipal associations and certain other paragraphs of the said Regulation of the President of the Republic.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 28 czerwca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie wykonania § 11 punkt b) rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 17 czerwca 1924 r. o obowiązku i sposobie pokrywania wydatków przez związki komunalne oraz niektórych innych paragrafów tegoż rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej.
Dz.U. 1926 nr 71 poz. 412Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Public Works, in agreement with the Minister of Agrarian Reform, of June 28, 1926, concerning the implementation of the law on sworn surveyors of July 15, 1925.
Rozporządzenie Ministra Robót Publicznych w porozumieniu z Ministrem Reform Rolnych z dnia 28 czerwca 1926 r. o wykonaniu ustawy o mierniczych przysięgłych z dnia 15 lipca 1925 r.
Dz.U. 1926 nr 66 poz. 388Oświadczenie rządowein force
Government Announcement of June 28, 1926, concerning the exchange of ratification documents of the Agreement on scientific, literary, and school relations between Poland and Belgium, signed in Warsaw on September 1, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 czerwca 1926 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Układu, dotyczącego stosunków naukowych, literackich i szkolnych, pomiędzy Polską a Belgją, podpisanego w Warszawie dnia 1 września 1925 r.
Dz.U. 1926 nr 63 poz. 378Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of June 28, 1926, concerning the extension of the deadline for submitting applications to the Main Liquidation Office for the protection of rights to bearer securities exported to the territory of the present Union of Soviet Socialist Republics or deposited in institutions in that territory.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 28 czerwca 1926 r. o przedłużeniu terminu do składania podań w Głównym Urzędzie Likwidacyjnym o zabezpieczenie praw do tytułów na okaziciela, wywiezionych na terytorjum obecnego Związku Socjalistycznych Republik Rad lub złożonych w instytucjach na tem terytorjum.
Dz.U. 1926 nr 68 poz. 400Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the Council of Ministers of June 26, 1926, concerning the promulgation of the consolidated text of the law on the Supreme Administrative Tribunal.
Obwieszczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 26 czerwca 1926 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy o Najwyższym Trybunale Administracyjnym.
Dz.U. 1926 nr 67 poz. 396Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of June 26, 1926, concerning the closure of the justice of the peace court within the district court in Nowe.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 26 czerwca 1926 r. w sprawie zwinięcia sądu pokoju w sądzie powiatowym w Nowem.
Dz.U. 1926 nr 62 poz. 375Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of June 26, 1926, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, concerning amendments and supplements to the goods tariff of Polish standard-gauge railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 26 czerwca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach taryfy towarowej polskich kolei normalnotorowych.
Dz.U. 1926 nr 62 poz. 374Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of June 26, 1926, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, concerning the supplementation of the tariff of Polish standard-gauge railways for the transport of persons, dogs, luggage, and extraordinary consignments.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 26 czerwca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o uzupełnieniu taryfy polskich kolei normalnotorowych na przewóz osób, psów, bagażu i przesyłek nadzwyczajnych.
Dz.U. 1926 nr 66 poz. 386Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 25, 1926, on the exchange of ratification documents of the Conciliation and Arbitration Treaty between Poland and Switzerland, signed in Bern on March 7, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 czerwca 1926 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Traktatu Koncyljacyjnego i Arbitrażowego między Polską a Szwajcarją, podpisanego w Bernie dnia 7 marca 1925 r.
Dz.U. 1926 nr 65 poz. 384Oświadczenie rządowein force
Government declaration of June 25, 1926, on the exchange of ratification documents of the Convention between the Republic of Poland and the German Reich on facilitating small border traffic, signed in Gdańsk on December 30, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 25 czerwca 1926 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji między Rzecząpospolitą Polską a Rzeszą Niemiecką o ułatwieniach w małym ruchu granicznym, podpisanej w Gdańsku dnia 30 grudnia 1924 r.
Dz.U. 1926 nr 74 poz. 425Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of June 24, 1926, issued in agreement with the Minister of Finance, concerning the implementation of § 23 of the Regulation of the President of the Republic of December 30, 1924, on the organization and statutes of rural credit and savings cooperatives.
Rozporządzenie I Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 24 czerwca 1926 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie wykonania § 23 rozporządzenia Prezydenta Rzeczypospolitej z dnia 30 grudnia 1924 r. o organizacji i ustaleniu statutów gminnych kas wiejskich pożyczkowo-oszczędnościowych.
Dz.U. 1926 nr 69 poz. 404Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of June 24, 1926, concerning road, motorcycle, and bicycle traffic across the customs border of the Republic of Poland.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 czerwca 1926 r. w sprawie ruchu samochodowego, motocyklowego i rowerowego przez granicę celną Rzeczypospolitej Polskiej.
Dz.U. 1926 nr 66 poz. 391Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of June 23, 1926, concerning the exclusion of the commune of Lelików from the Kamień Koszyrski district, and the communes of Lubieszów and Uhrynicze from the Pińsk district, and the inclusion of the commune of Lelików in the Kobryń district, and the communes of Lubieszów and Uhrynicze in the Kamień Koszyrski district.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 czerwca 1926 r. o wyłączeniu gminy Lelików z powiatu kamień-koszyrskiego, a gmin Lubieszów i Uhrynicze z powiatu pińskiego i włączeniu gminy Lelików do powiatu kobryńskiego, a gmin Lubieszów i Uhrynicze do powiatu kamień-koszyrskiego.
Dz.U. 1926 nr 66 poz. 390Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of June 23, 1926, concerning the exclusion from the commune of Nowy Dwór in the Sokółka district of the localities: Karolin-Dobrowolszczyzna, Karolin-Piaski, and Fiszki-Tyrkina, and their inclusion in the commune of Hornica in the Grodno district.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 czerwca 1926 r. o wyłączeniu z gminy Nowy Dwór w powiecie sokólskim miejscowości: Karolin-Dobrowolszczyzna, Karolin-Piaski i Fiszki-Tyrkina a włączeniu do gminy Hornica w powiecie grodzieńskim.
Dz.U. 1926 nr 66 poz. 389Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of June 23, 1926, concerning the exclusion of the village of Smoligów from the commune of Kisielin in the Horochów district and its inclusion in the commune of Torczyn in the Łuck district.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 czerwca 1926 r. o wyłączeniu wsi Smoligów z gminy Kisielin w powiecie horochowskim i włączeniu jej do gminy Torczyn w powiecie łuckim.
Dz.U. 1926 nr 61 poz. 371Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of June 23, 1926, concerning urgent parcels in domestic trade.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 23 czerwca 1926 r. w sprawie paczek pilnych w obrocie wewnętrznym.
Dz.U. 1926 nr 61 poz. 359Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of June 23, 1926, on the annexation to the commune of the royal capital city of Krakow of land parcels L. k. 132/1, 135, and 136 L. wh. 136 of the land register of the cadastral commune Wola Duchacka in the Krakow district.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 czerwca 1926 r. o przyłączeniu do gminy st. kr. miasta Krakowa parcel gruntowych L. k. 132/1, 135 i 136 L. wh. 136 księgi gruntowej gminy katastralnej Wola Duchacka w powiecie krakowskim.
Dz.U. 1926 nr 61 poz. 358Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of June 23, 1926, on the extension of bill deadlines in the district of the appellate court in Lublin.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 czerwca 1926 r. o przedłużeniu terminów wekslowych w okręgu sądu apelacyjnego w Lublinie.
Dz.U. 1926 nr 61 poz. 357Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of June 23, 1926, on the extension of bill deadlines in the district of the appellate court in Warsaw.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 czerwca 1926 r. o przedłużeniu terminów wekslowych w okręgu sądu apelacyjnego w Warszawie.
Dz.U. 1926 nr 64 poz. 380Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of June 22, 1926, concerning the establishment of the selling price of salt.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 czerwca 1926 r. o ustanowieniu ceny sprzedaży soli.