Каталог / 1939
1939
1093 правових актів
Dz.U. 1939 nr 13 poz. 72Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Соціального Захисту від 18 січня 1939 р., видана за погодженням з Міністром Промисловості і Торгівлі, про нагляд за виробництвом та обігом косметичних засобів.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 18 stycznia 1939 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu o dozorze nad wyrobem i obiegiem środków kosmetycznych.
Dz.U. 1939 nr 7 poz. 38Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Сільського Господарства та Аграрних Реформ від 17 січня 1939 р. про введення в дію на певних територіях Держави деяких положень закону про нагляд за розведенням великої рогатої худоби, свиней та овець.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 17 stycznia 1939 r. o wprowadzeniu w życie na pewnych obszarach Państwa niektórych przepisów ustawy o nadzorze nad hodowlą bydła, trzody chlewnej i owiec.
M.P. 1939 nr 20 poz. 35Obwieszczenieнечинний
Оголошення Управління Державних Боргів від 17 січня 1939 р. щодо погашення 6-го платежу 5% конверсійної позики 1924 р.
Obwieszczenie Zarządu Długów Państwa z dnia 17 stycznia 1939 r. w sprawie umorzenia 6-ej raty 5% pożyczki konwersyjnej z 1924 r.
M.P. 1939 nr 19 poz. 33Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Золотим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 18 poz. 32Zarządzenieнечинний
Розпорядження про нагородження Золотим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 17 poz. 30Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Срібним та Бронзовим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 16 poz. 29Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Срібним та Бронзовим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi
Dz.U. 1939 nr 4 poz. 25Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Справедливості від 17 січня 1939 р. про доповнення такси за дії судових виконавців.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 17 stycznia 1939 r. o uzupełnieniu taksy za czynności komorników.
Dz.U. 1939 nr 4 poz. 20Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 17 січня 1939 р. щодо обміну ратифікаційними документами договору про екстрадицію та правову допомогу у кримінальних справах між Річчю Посполитою Польською та Швейцарським Союзом, підписаного в Берні 19 листопада 1937 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 stycznia 1939 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych traktatu o ekstradycji i pomocy prawnej w sprawach karnych między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Szwajcarskim, podpisanego w Bernie dnia 19 listopada 1937 r.
Dz.U. 1939 nr 8 poz. 44Obwieszczenieнечинний
Оголошення Міністра Справедливості від 16 січня 1939 р. про оголошення єдиного тексту кримінально-процесуального кодексу.
Obwieszczenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 stycznia 1939 r. o ogłoszeniu jednolitego tekstu kodeksu postępowania karnego.
Dz.U. 1939 nr 7 poz. 41Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Опіки Соціальної від 16 січня 1939 р. про застосування ліків лікарями-стоматологами.
Rozporządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 16 stycznia 1939 r. o stosowaniu leków przez lekarzy-dentystów.
M.P. 1939 nr 24 poz. 40Instrukcjaнечинний
Інструкція Міністра Соціального Забезпечення від 16 січня 1939 р. щодо зміни інструкції від 20 вересня 1933 р. про спосіб здійснення нагляду за виробництвом, обігом та якістю органотерапевтичних препаратів.
Instrukcja Ministra Opieki Społecznej z dnia 16 stycznia 1939 r. w sprawie zmiany instrukcji z dnia 20 września 1933 r. o sposobie wykonywania nadzoru nad wyrobem, obrotem i dobrocią preparatów organoterapeutycznych.
Dz.U. 1939 nr 7 poz. 37Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Сільського Господарства та Аграрних Реформ від 16 січня 1939 р., видана за погодженням з Міністром Скарбу, про зміну постанови щодо оцінки земельної власності, яка примусово викуповується при проведенні аграрної реформи.
Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 16 stycznia 1939 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o zmianie rozporządzenia w sprawie szacowania nieruchomości ziemskich przymusowo wykupywanych przy przeprowadzeniu reformy rolnej.
M.P. 1939 nr 12 poz. 20Ogłoszenieчинний
Оголошення Голови Ради Міністрів від 5 січня 1939 р.
Ogłoszenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 5 stycznia 1939 r.
M.P. 1939 nr 13 poz. 24Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Срібним та Бронзовим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 11 poz. 19Obwieszczenieнечинний
Оголошення Управління Державних Боргів від 4 січня 1939 р. щодо розіграних Бонів Інвестиційного Фонду
Obwieszczenie Zarządu Długów Państwowych z dnia 4 stycznia 1939 r. w sprawie wylosowanych Bonów Funduszu Inwestycyjnego
M.P. 1939 nr 11 poz. 18Uchwałaнечинний
Постанова Ради Міністрів від 12 січня 1939 р. щодо встановлення основної суми пенсій з пенсійного страхування робітників у 1939 році
Uchwała Rady Ministrów z dnia 12 stycznia 1939 r. w sprawie ustalenia kwoty zasadniczej rent z ubezpieczenia emerytalnego robotników w 1939 roku
Dz.U. 1939 nr 18 poz. 125Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо поширення на низку колоній, протекторатів та територій під британським мандатом конвенції від 13 липня 1931 р. про обмеження виробництва та регулювання розподілу наркотичних засобів.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie rozciągnięcia na szereg kolonij, protektoratów i terytoriów pod mandatem brytyjskim konwencji z dnia 13 lipca 1931 r. o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających.
Dz.U. 1939 nr 18 poz. 124Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо застосування в Бірмі положень міжнародної конвенції від 24 квітня 1926 р. щодо автомобільного руху.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie stosowania w Birmanii postanowień międzynarodowej konwencji z dnia 24 kwietnia 1926 r. dotyczącej ruchu samochodowego.
Dz.U. 1939 nr 18 poz. 123Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо приєднання Гватемали до протоколу від 6 листопада 1936 р. щодо правил воєнних дій підводних човнів.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie przystąpienia Guatemali do protokołu z dnia 6 listopada 1936 r. dotyczącego przepisów o akcji wojennej łodzi podwodnych.
Dz.U. 1939 nr 17 poz. 106Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. про зміну знаків S E у міжнародній конвенції від 24 квітня 1926 р. щодо автомобільного руху.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie zmiany znaków S E w konwencji międzynarodowej z dnia 24 kwietnia 1926 r. dotyczącej ruchu samochodowego.
Dz.U. 1939 nr 17 poz. 105Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо здачі Швецією ратифікаційних документів міжнародної конвенції від 10 квітня 1926 р. про уніфікацію деяких правил, що стосуються імунітетів державних суден, та додаткового протоколу від 24 травня 1934 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie złożenia przez Szwecję dokumentów ratyfikacyjnych konwencji międzynarodowej z dnia 10 kwietnia 1926 r. o ujednostajnieniu niektórych zasad, dotyczących immunitetów statków państwowych oraz protokołu dodatkowego z dnia 24 maja 1934 r.
Dz.U. 1939 nr 17 poz. 104Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. про здачу Швецією ратифікаційного документа міжнародної конвенції від 25 серпня 1924 р. про уніфікацію деяких правил щодо обмеження відповідальності власників морських суден.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. o złożeniu przez Szwecję dokumentu ratyfikacyjnego konwencji międzynarodowej z dnia 25 sierpnia 1924 r. o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich.
Dz.U. 1939 nr 12 poz. 70Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо поширення на низку британських територій конвенції від 19 березня 1931 р. про гербовий збір щодо чеків.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie rozciągnięcia na szereg terytoriów brytyjskich konwencji z dnia 19 marca 1931 r. dotyczącej opłaty stemplowej w przedmiocie czeków.
Dz.U. 1939 nr 12 poz. 69Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо поширення на низку британських територій конвенції від 7 червня 1930 р. про гербовий збір щодо векселів та власних векселів.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie rozciągnięcia na szereg terytoriów brytyjskich konwencji z dnia 7 czerwca 1930 r. dotyczącej opłaty stemplowej w przedmiocie weksli trasowanych i własnych.
Dz.U. 1939 nr 11 poz. 64Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо здачі Болгарією ратифікаційного документа міжнародної конвенції від 23 листопада 1933 р. про перевезення вантажів залізницею.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie złożenia przez Bułgarię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji międzynarodowej z dnia 23 listopada 1933 r. o przewozie towarów kolejami żelaznymi.
Dz.U. 1939 nr 11 poz. 63Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо здачі Болгарією ратифікаційного документа міжнародної конвенції від 23 листопада 1933 р. про перевезення пасажирів та багажу залізницею.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie złożenia przez Bułgarię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji międzynarodowej z dnia 23 listopada 1933 r. o przewozie osób i bagażu kolejami żelaznymi.
Dz.U. 1939 nr 10 poz. 59Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо ратифікації та обміну ратифікаційними документами угоди між Річчю Посполитою Польською та Швейцарською Конфедерацією, що стосується платежів, пов'язаних з фінансовими вимогами, підписаної в Берні 30 червня 1937 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie ratyfikacji i wymiany dokumentów ratyfikacyjnych układu między Rzecząpospolitą Polską a Konfederacją Szwajcarską, dotyczącego płatności związanych z wierzytelnościami finansowymi, podpisanego w Bernie dnia 30 czerwca 1937 r.
Dz.U. 1939 nr 10 poz. 58Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо здачі Австралією ратифікаційного документа протоколу від 30 липня 1936 р. про тлумачення ст. X угоди з Німеччиною від 20 січня 1930 р., що стосується фінансових питань.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie złożenia przez Australię dokumentu ratyfikacyjnego protokołu z dnia 30 lipca 1936 r. o interpretacji art. X układu z Niemcami z dnia 20 stycznia 1930 r., dotyczącego kwestyj finansowych.
Dz.U. 1939 nr 10 poz. 57Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо здачі Австралією ратифікаційного документа угоди від 31 травня 1937 р., що вносить зміни до міжнародної конвенції, підписаної в Парижі 21 червня 1929 р. про створення в Парижі Міжнародного інституту холодильної техніки.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie złożenia przez Australię dokumentu ratyfikacyjnego układu z dnia 31 maja 1937 r. wprowadzającego zmiany do konwencji międzynarodowej, podpisanej w Paryżu dnia 21 czerwca 1929 r. w sprawie utworzenia w Paryżu Międzynarodowego Instytutu Chłodnictwa.
Dz.U. 1939 nr 7 poz. 43Obwieszczenieчинний
Оголошення Міністра закордонних справ від 13 січня 1939 р. про виправлення помилки в польському перекладі Мадридської угоди від 14 квітня 1891 р. щодо боротьби з фальшивими позначеннями походження товарів, останній раз переглянутої в Гаазі 6 листопада 1925 р.
Obwieszczenie Ministra Spraw Zagranicznych z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie sprostowania błędu w przekładzie polskim porozumienia madryckiego z dnia 14 kwietnia 1891 r. dotyczącego zwalczania fałszywych oznaczeń pochodzenia towarów, przejrzanego ostatnio w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1939 nr 6 poz. 36Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. про зміну міжнародної конвенції від 5 липня 1930 р. про вантажні лінії.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie zmiany międzynarodowej konwencji z dnia 5 lipca 1930 r. o liniach ładunkowych.
Dz.U. 1939 nr 5 poz. 33Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо ратифікації та обміну ратифікаційними документами додаткового протоколу від 11 березня 1938 р. до торговельної та навігаційної конвенції між Польщею та Грецією від 10 квітня 1930 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie ratyfikacji i wymiany dokumentów ratyfikacyjnych protokołu dodatkowego z dnia 11 marca 1938 r. do konwencji handlowej i nawigacyjnej między Polską a Grecją z dnia 10 kwietnia 1930 r.
Dz.U. 1939 nr 5 poz. 32Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 13 січня 1939 р. щодо приєднання Естонії до конвенції від 11 жовтня 1933 р. для полегшення міжнародного обігу фільмів виховного характеру.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 stycznia 1939 r. w sprawie przystąpienia Estonii do konwencji z dnia 11 października 1933 r. dla ułatwienia międzynarodowego obiegu filmów, mających charakter wychowawczy.
M.P. 1939 nr 14 poz. 26Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Золотим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 13 poz. 23Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Золотим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 13 poz. 22Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Золотим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Złotego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 12 poz. 21Zarządzenieчинний
Розпорядження про нагородження Срібним та Бронзовим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 10 poz. 16Obwieszczenieнечинний
Оголошення Міністра Скарбу від 5 січня 1939 р. щодо контролю спеціального польсько-чесько-словацького товарообігу
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 5 stycznia 1939 r. w sprawie kontroli specjalnej obrotu towarowego polsko-czesko-słowackiego
M.P. 1939 nr 15 poz. 27Obwieszczenieнечинний
Оголошення Голови Апеляційного Суду в Познані від 12 січня 1939 р. щодо подання списків кандидатів на засідателів та їх заступників судів праці при міських судах у Каліші та Влоцлавеку та окружних судах у Каліші та Торуні, що знаходяться в окрузі Апеляційного Суду в Познані
Obwieszczenie Prezesa Sądu Apelacyjnego w Poznaniu z dnia 12 stycznia 1939 r. w sprawie zgłaszania list kandydatów na ławników i zastępców ławników sądów pracy przy sądach grodzkich w Kaliszu i Włocławku i sądach okręgowych w Kaliszu i Toruniu, znajdujących się w okręgu Sądu Apelacyjnego w Poznaniu
M.P. 1939 nr 11 poz. 17Zarządzenieнечинний
Розпорядження про нагородження Срібним та Бронзовим Хрестом Заслуги
Zarządzenie o nadaniu Srebrnego i Brązowego Krzyża Zasługi
M.P. 1939 nr 21 poz. 36Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра Скарбу від 11 січня 1939 р. про організацію та сферу діяльності Управління Державних Боргів.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 stycznia 1939 r. o organizacji i zakresie działania Zarządu Długów Państwa.
Dz.U. 1939 nr 5 poz. 31Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 11 січня 1939 р. щодо приєднання Іраку до конвенції від 30 березня 1931 р. про порядок оподаткування іноземних механічних транспортних засобів.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 stycznia 1939 r. w sprawie przystąpienia Iraku do konwencji z dnia 30 marca 1931 r. o sposobie opodatkowania obcokrajowych pojazdów mechanicznych.
Dz.U. 1939 nr 5 poz. 30Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 11 січня 1939 р. щодо приєднання Фінляндії до міжнародної конвенції від 14 грудня 1928 р. про економічну статистику.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 stycznia 1939 r. w sprawie złożenia przez Finlandię dokumentów ratyfikacyjnych konwencji międzynarodowej z dnia 14 grudnia 1928 r., dotyczącej statystyk gospodarczych.
M.P. 1939 nr 13 poz. 25Obwieszczenieнечинний
Оголошення Голови Апеляційного Суду у Вільно від 11 січня 1939 року щодо подання списків кандидатів на засідателів та їх заступників Суду Праці та Окружного Суду у Вільно
Obwieszczenie Prezesa Sądu Apelacyjnego w Wilnie z dnia 11 stycznia 1939 roku w sprawie zgłaszania list kandydatów na ławników i zastępców ławników Sądu Pracy oraz Sądu Okręgowego w Wilnie
Dz.U. 1939 nr 4 poz. 24Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Скарбу від 11 січня 1939 р. про скасування Митного Посту в Заліщиках.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 stycznia 1939 r. o zniesieniu Posterunku Celnego w Zaleszczykach.
Dz.U. 1939 nr 4 poz. 23Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Скарбу від 10 січня 1939 р. про зміну постанови Міністра Скарбу від 24 жовтня 1936 р. про ціну солі, використаної для товарів, що вивозяться за кордон.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 10 stycznia 1939 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 24 października 1936 r. o cenie soli, użytej do wywożonych za granicę artykułów żywności.
Dz.U. 1939 nr 4 poz. 22Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Внутрішніх Справ від 10 січня 1939 р. про іспити, необхідні для отримання права керівництва будівельними роботами та виконання проектів (планів) цих робіт на території Сілезького Воєводства.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 10 stycznia 1939 r. o egzaminach wymaganych do uzyskania prawa kierowania robotami budowlanymi i wykonywania projektów (planów) tych robót na obszarze województwa śląskiego.
Dz.U. 1939 nr 4 poz. 21Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра Внутрішніх Справ від 10 січня 1939 р. про зміну постанови Міністра Внутрішніх Справ від 27 лютого 1934 р. про кваліфікацію секретарів гмін.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 10 stycznia 1939 r. o zmianie rozporządzenia Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 27 lutego 1934 r. w sprawie kwalifikacyj sekretarzy gminnych.
M.P. 1939 nr 9 poz. 15Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра Промисловості та Торгівлі від 19 січня 1939 р. про встановлення примусового державного управління для підприємства "Альберт Хан Роренвальцверк".
Zarządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 19 stycznia 1939 r. o ustanowieniu przymusowego zarządu państwowego dla przedsiębiorstwa "Albert Hahn Rohrenwalzwerk".