Каталог / 1937
1937
1117 правових актів
M.P. 1937 nr 10 poz. 18Zarządzenieнечинний
Розпорядження Комісара демобілізації для території Поморського воєводства, міста та повіту Бидгощ, міста та повіту Іновроцлав та повітів Шубінського та Вижиського від 30 грудня 1936 р. про надання чинності рішенню Примирно-розсудової комісії в Гдині від 11 грудня 1936 р. про умови праці та заробітної плати в рибній промисловості (копченій та консервній) на території порту та міста Великої Гдині.
Zarządzenie Komisarza Demobilizacyjnego dla obszaru województwa pomorskiego, miasta i powiatu Bydgoszcz, miasta i powiatu Inowrocław oraz powiatów szubińskiego i wyrzyskiego z dnia 30 grudnia 1936 r. o nadaniu mocy obowiązującej orzeczeniu Komisji Pojednawczo-Rozjemczej w Gdyni z dnia 11 grudnia 1936 r. o warunkach pracy i płacy w przemyśle rybnym (wędzarnianym i konserwowym) na terenie portu i miasta Wielkiej Gdyni.
Dz.U. 1937 nr 2 poz. 20Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 29 грудня 1936 р. щодо обміну ратифікаційними грамотами конвенції, підписаної в Бухаресті 17 травня 1935 р. між Річчю Посполитою Польською та Королівством Румунії, щодо охорони, утримання та відновлення прикордонних стовпів та інших знаків, що служать для позначення лінії кордону.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 grudnia 1936 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych konwencji podpisanej w Bukareszcie dnia 17 maja 1935 r. między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Rumunii, dotyczącej ochrony, utrzymania i odbudowy słupów granicznych i innych znaków, służących do wskazywania linii granicznej.
Dz.U. 1937 nr 42 poz. 330Układнечинний
Угода щодо боргових зобов'язань, підписана в Лондоні 14 березня 1935 р.
Układ dotyczący długów reliefowych, podpisany w Londynie dnia 14 marca 1935 r.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 8Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра скарбниці від 28 грудня 1936 р. про зміну постанови Міністра скарбниці від 3 квітня 1935 р. про службові відносини, заробітну плату та пенсійне забезпечення працівників "Польського тютюнового монополю", "Державного спиртового монополю", "Польського соляного монополю" та "Польського лотерейного монополю".
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 28 grudnia 1936 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 3 kwietnia 1935 r. o stosunku służbowym, uposażeniu i zaopatrzeniu emerytalnym pracowników "Polskiego Monopolu Tytoniowego", "Państwowego Monopolu Spirytusowego", "Polskiego Monopolu Solnego" i "Polskiego Monopolu Loteryjnego".
M.P. 1937 nr 18 poz. 29Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра скарбниці від 24 грудня 1936 р. про зміну робочого часу деяких митних установ.
Zarządzenie Ministra Skarbu z dnia 24 grudnia 1936 r. o zmianie czasu urzędowania niektórych urzędów celnych.
M.P. 1937 nr 23 poz. 36Obwieszczenieнечинний
Оголошення Міністра промисловості та торгівлі за погодженням з Міністром скарбниці та Міністром сільського господарства та земельної реформи від 23 грудня 1936 р. про умови отримання експортних посвідчень Міністерства промисловості та торгівлі, що надають право на отримання експортних квитанцій при вивезенні льону, та про перелік промислово-торговельних палат, через які будуть видаватися ці посвідчення.
Obwieszczenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu oraz Ministrem Rolnictwa i Reform Rolnych z dnia 23 grudnia 1936 r. o warunkach uzyskania zaświadczeń eksportowych Ministerstwa Przemysłu i Handlu, upoważniających do otrzymywania kwitów wywozowych przy wywozie lnu, oraz o wykazie izb przemysłowo-handlowych, za których pośrednictwem będą wydawane te zaświadczenia.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 4Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 23 грудня 1936 р. щодо набрання чинності польсько-німецькою угодою про врегулювання правових відносин щодо валоризації, підписаною у Варшаві 17 жовтня 1936 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1936 r. w sprawie wejścia w życie polsko-niemieckiego porozumienia o uregulowaniu stosunków prawnych waloryzacyjnych, podpisanego w Warszawie, dnia 17 października 1936 r.
M.P. 1937 nr 2 poz. 3Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра соціального забезпечення від 23 грудня 1936 р. про створення Надзвичайної примирної комісії для встановлення умов праці та заробітної плати сільськогосподарських робітників та лісової охорони на території Станіславського, Тернопільського та Львівського воєводств, за винятком повітів: Бжозовського, Ярославського, Кольбушовського, Кросненського, Ланьцутського, Ніжанського, Перемишльського, Ряшівського, Саноцького та Тарнобжезького, на службовий рік 1937/1938.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 23 grudnia 1936 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych i straży leśnej na obszarze województw stanisławowskiego, tarnopolskiego i lwowskiego z wyłączeniem powiatów: brzozowskiego, jarosławskiego, kolbuszowskiego, krośnieńskiego, łańcuckiego, niżańskiego, przeworskiego, rzeszowskiego, sanockiego i tarnobrzeskiego na rok służbowy 1937/1938.
M.P. 1937 nr 1 poz. 2Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра соціального забезпечення від 23 грудня 1936 р. про створення Надзвичайної примирної комісії для встановлення умов праці та заробітної плати сільськогосподарських робітників на території повітів: Бжозовського, Ярославського, Кольбушовського, Кросненського, Ланьцутського, Ніжанського, Перемишльського, Ряшівського, Саноцького та Тарнобжезького Львівського воєводства на службовий рік 1937/1938.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 23 grudnia 1936 r. w sprawie powołania Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej dla ustalenia warunków pracy i płacy robotników rolnych na obszarze powiatów: brzozowskiego, jarosławskiego, kolbuszowskiego, krośnieńskiego, łańcuckiego, niżańskiego, przeworskiego, rzeszowskiego, sanockiego i tarnobrzeskiego województwa lwowskiego na rok służbowy 1937/1938.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 2Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 23 грудня 1936 р. щодо обміну ратифікаційними грамотами угоди між Річчю Посполитою Польською та Вільним містом Гданськом з одного боку та Німецькою імперією з іншого про викуп західно-прусських облігацій, підписаної в Берліні разом з заключним протоколом 10 листопада 1934 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 23 grudnia 1936 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych układu między Rzecząpospolitą Polską a Wolnym Miastem Gdańskiem z jednej strony a Rzeszą Niemiecką z drugiej o wykupie obligacji zachodnio-pruskich, podpisanego w Berlinie wraz z protokołem końcowym dnia 10 listopada 1934 r.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 7Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра скарбниці від 22 грудня 1936 р. про доповнення тарифу на тютюнові вироби.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 22 grudnia 1936 r. o uzupełnieniu taryfy na wyroby tytoniowe.
M.P. 1937 nr 3 poz. 5Orzeczenieнечинний
Рішення Надзвичайної примирної комісії, що встановлює умови праці та заробітної плати сільськогосподарських робітників на території Варшавського воєводства та м. Варшави, Білостоцького, Люблінського, Лодзького та Келецького воєводств, за винятком Олькуського повіту, на службовий рік 1937/38.
Orzeczenie Nadzwyczajnej Komisji Rozjemczej, ustalającej warunki pracy i płacy robotników rolnych na obszarze województw: warszawskiego i m. st. Warszawy, białostockiego, lubelskiego, łódzkiego i kieleckiego z wyłączeniem powiatu olkuskiego, na rok służbowy 1937/38.
Dz.U. 1937 nr 4 poz. 33Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністрів: внутрішніх справ, військових справ, комунікацій та промисловості і торгівлі від 19 грудня 1936 р., видана за погодженням з Міністром скарбниці, про зміну постанови від 24 липня 1930 р. про обов'язок постачання транспортних засобів внутрішнього водного транспорту для війська в мирний час.
Rozporządzenie Ministrów: Spraw Wewnętrznych, Spraw Wojskowych, Komunikacji oraz Przemysłu i Handlu z dnia 19 grudnia 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zmiany rozporządzenia z dnia 24 lipca 1930 r. o obowiązku dostarczania środków przewozowych wodnych żeglugi śródlądowej na rzecz wojska w czasie pokoju.
Dz.U. 1937 nr 4 poz. 32Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра внутрішніх справ та Міністра військових справ від 19 грудня 1936 р., видана за погодженням з Міністрами: скарбниці та комунікацій, про зміну постанови від 29 липня 1930 р. про обов'язок постачання, як транспортних засобів для війська в мирний час, автомобілів, мотоциклів та велосипедів.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Spraw Wojskowych z dnia 19 grudnia 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu i Komunikacji w sprawie zmiany rozporządzenia z dnia 29 lipca 1930 r. o obowiązku dostarczania, jako środków przewozowych na rzecz wojska w czasie pokoju, samochodów, motocykli i rowerów.
Dz.U. 1937 nr 4 poz. 31Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра внутрішніх справ та Міністра військових справ від 19 грудня 1936 р., видана за погодженням з Міністрами: сільського господарства і земельної реформи та скарбниці, про зміну постанови від 19 жовтня 1929 р. про обов'язок постачання, як транспортних засобів для війська в мирний час, возів із запрягом тварин, тварин із тягловим упряжжям, а також верхових та в'ючних тварин з упряжжю.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych i Ministra Spraw Wojskowych z dnia 19 grudnia 1936 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Rolnictwa i Reform Rolnych oraz Skarbu w sprawie zmiany rozporządzenia z dnia 19 października 1929 r. o obowiązku dostarczania, jako środków przewozowych na rzecz wojska w czasie pokoju, wozów z zaprzęgiem zwierzęcym, zwierząt z uprzężą pociągową, oraz zwierząt wierzchowych i jucznych z rzędem.
Dz.U. 1937 nr 11 poz. 80Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 17 грудня 1936 р. щодо застосування до території Тонга угоди від 20 березня 1934 р. про листи та посилки з оголошеною цінністю.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 grudnia 1936 r. w sprawie stosowania do terytorium Tonga porozumienia z dnia 20 marca 1934 r. o listach i pudełkach z podaną wartością.
Dz.U. 1937 nr 11 poz. 79Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 17 грудня 1936 р. щодо приєднання В.М. Гданська до конвенції від 27 липня 1929 р. про покращення долі поранених і хворих у діючих арміях.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 grudnia 1936 r. w sprawie przystąpienia W.M. Gdańska do konwencji z dnia 27 lipca 1929 r. o polepszeniu losu rannych i chorych w armiach czynnych.
Dz.U. 1937 nr 6 poz. 56Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 17 грудня 1936 р. щодо подання Сполученими Штатами Америки ратифікаційної грамоти міжнародної конвенції від 31 травня 1929 р. про безпеку життя на морі.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 grudnia 1936 r. w sprawie złożenia przez Stany Zjednoczone Ameryki dokumentu ratyfikacyjnego międzynarodowej konwencji z dnia 31 maja 1929 r. o bezpieczeństwie życia na morzu.
Dz.U. 1937 nr 4 poz. 30Rozporządzenieнечинний
Постанова Ради Міністрів від 17 грудня 1936 р. про зміну постанови Ради Міністрів від 2 квітня 1928 р. про службові відносини, заробітну плату та пенсійне забезпечення працівників Загального товариства взаємного страхування.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1936 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 2 kwietnia 1928 r. o stosunku służbowym, uposażeniu i zaopatrzeniu emerytalnym pracowników Powszechnego Zakładu Ubezpieczeń Wzajemnych.
Dz.U. 1937 nr 3 poz. 29Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 17 грудня 1936 р. щодо ратифікації митної угоди між Річчю Посполитою Польською та Союзом Соціалістичних Радянських Республік у формі нот, обміняних у Варшаві 3 березня 1936 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 17 grudnia 1936 r. w sprawie ratyfikacji porozumienia celnego między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad w formie not, wymienionych w Warszawie dnia 3 marca 1936 r.
M.P. 1937 nr 5 poz. 7Zarządzenieнечинний
Розпорядження Ради Міністрів від 17 грудня 1936 р. про надання статуту товариству "Інститут Юзефа Пілсудського, присвячений дослідженню новітньої історії Польщі".
Zarządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1936 r. o nadaniu statutu stowarzyszeniu "Instytut Józefa Piłsudskiego, Poświęcony Badaniu Najnowszej Historii Polski".
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 6Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра релігійних віросповідань та публічної освіти від 17 грудня 1936 р. про організацію Стоматологічної академії у Варшаві.
Rozporządzenie Ministra Wyznań Religijnych i Oświecenia Publicznego z dnia 17 grudnia 1936 r. o organizacji Akademii Stomatologicznej w Warszawie.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 5Rozporządzenieнечинний
Постанова Ради Міністрів від 17 грудня 1936 р. про визнання об'єднання "Інститут Юзефа Пілсудського, присвячений дослідженню новітньої історії Польщі" об'єднанням вищої корисності.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 17 grudnia 1936 r. o uznaniu stowarzyszenia "Instytut Józefa Piłsudskiego, Poświęcony Badaniu Najnowszej Historii Polski" za stowarzyszenie wyższej użyteczności.
Dz.U. 1937 nr 4 poz. 37Obwieszczenieнечинний
Оголошення Міністра скарбу від 16 грудня 1936 р. про опублікування єдиного тексту закону від 24 березня 1933 р. про випуск скарбових білетів.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 16 grudnia 1936 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 24 marca 1933 r. o wypuszczeniu biletów skarbowych.
M.P. 1937 nr 1 poz. 1Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра соціального забезпечення від 16 грудня 1936 р. щодо платежів на користь Братської каси Заглемб'я Домбровського в І кварталі 1937 року.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 16 grudnia 1936 r. w sprawie opłat na rzecz Kasy Bratniej Zagłębia Dąbrowskiego w I kwartale 1937 roku.
Dz.U. 1937 nr 3 poz. 28Rozporządzenieнечинний
Постанова Міністра скарбниці від 11 грудня 1936 р. про зміну постанови Міністра скарбниці від 26 червня 1936 р. про принципи та умови погашення вкладів кредитних установ та установ публічного права в Банку Крайового Господарства, у комунальних банках та комунальних ощадних касах, використаних за призначенням на кредити для самоврядних союзів, а також позик, наданих самоврядним союзам комунальними ощадними касами.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 11 grudnia 1936 r. w sprawie zmiany rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 26 czerwca 1936 r. o zasadach i warunkach spłat lokat instytucji kredytowych i prawa publicznego w Banku Gospodarstwa Krajowego, w bankach komunalnych i komunalnych kasach oszczędności, użytych zgodnie z przeznaczeniem na kredyty dla związkowców samorządowych, oraz pożyczek, udzielonych związkom samorządowym przez komunalne kasy oszczędności.
M.P. 1937 nr 11 poz. 19Obwieszczenieнечинний
Оголошення Міністерства комунікацій № L.IV/919/29/36 від 11 грудня 1936 р. щодо відкриття аеропорту в Станіславові для громадського користування.
Obwieszczenie Ministerstwa Komunikacji Nr L.IV/919/29/36 z dnia 11 grudnia 1936 r. w sprawie otwarcia do użytku publicznego lotniska w Stanisławowie.
Dz.U. 1937 nr 6 poz. 55Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 10 грудня 1936 р. щодо приєднання Австрії до конвенції від 30 березня 1931 р. про уніфікацію дорожніх знаків.
Oświadczenie rządowe z dnia 10 grudnia 1936 r. w sprawie przystąpienia Austrii do konwencji z dnia 30 marca 1931 r. o ujednostajnieniu znaków drogowych.
Dz.U. 1937 nr 12 poz. 87Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо приєднання Ліберії до договорів Всесвітнього поштового союзу від 20 березня 1934 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie przystąpienia Liberii do umów Światowego Związku Pocztowego z dnia 20 marca 1934 r.
Dz.U. 1937 nr 6 poz. 54Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо поширення на Голландську Східну Індію, Сурінам та Кюрасао, а також на Міньчат Сабру Марказ Кесна угоди від 19 червня 1934 р. про статистику причин смерті.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie rozciągnięcia na Wschodnie Indie Holenderskie, Surinam i Curacao oraz Minchat Sabry Markaz Quesna porozumienia z dnia 19 czerwca 1934 r. o statystyce przyczyn zgonów.
Dz.U. 1937 nr 5 poz. 45Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо приєднання низки британських територій до конвенції про уніфікацію деяких правил, що стосуються міжнародного повітряного перевезення, від 12 жовтня 1929 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie przystąpienia szeregu terytoriów brytyjskich do konwencji o ujednostajnieniu niektórych prawideł, dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego, z dnia 12 października 1929 r.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 16Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо подання Угорщиною ратифікаційної грамоти конвенції від 27 липня 1929 р. щодо поводження з військовополоненими.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie złożenia przez Węgry dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 27 lipca 1929 r. dotyczącej traktowania jeńców wojennych.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 15Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо подання Угорщиною ратифікаційної грамоти конвенції від 27 липня 1929 р. про покращення долі поранених і хворих у діючих арміях.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie złożenia przez Węgry dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 27 lipca 1929 r. o polepszeniu losu rannych i chorych w armiach czynnych.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 14Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо повідомлення про приєднання острова Норфолк та мандатної території Науру до Паризької конвенції від 20 березня 1883 р. про охорону промислової власності, останній раз переглянутої в Гаазі 6 листопада 1925 р.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie zgłoszenia przystąpienia wyspy Norfolk i terytorium mandatowego Nauru do Konwencji Związkowej Paryskiej z dnia 20 marca 1883 r. o ochronie własności przemysłowej, przejrzanej ostatnio w Hadze dnia 6 listopada 1925 r.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 13Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо приєднання Єгипту до міжнародної конвенції від 5 липня 1930 р. про вантажні лінії.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie przystąpienia Egiptu do międzynarodowej konwencji z dnia 5 lipca 1930 r. o liniach ładunkowych.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 12Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо подання Естонією ратифікаційної грамоти конвенції від 27 липня 1929 р. про покращення долі поранених і хворих у діючих арміях.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie złożenia przez Estonię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 27 lipca 1929 r. o polepszeniu losu rannych i chorych w armiach czynnych.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 11Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 4 грудня 1936 р. щодо подання Естонією ратифікаційної грамоти конвенції від 27 липня 1929 р. щодо поводження з військовополоненими.
Oświadczenie rządowe z dnia 4 grudnia 1936 r. w sprawie złożenia przez Estonię dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 27 lipca 1929 r. dotyczącej traktowania jeńców wojennych.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 3Porozumienieнечинний
Польсько-німецька угода щодо врегулювання правових відносин щодо валоризації, підписана у Варшаві 17 жовтня 1936 р.
Polsko-Niemieckie porozumienie w sprawie uregulowania stosunków prawnych waloryzacyjnych, podpisane w Warszawie dnia 17 października 1936 r.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 10Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 30 листопада 1936 р. щодо приєднання Єгипту до міжнародної конвенції від 31 травня 1929 р. про безпеку життя на морі.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 listopada 1936 r. w sprawie przystąpienia Egiptu do międzynarodowej konwencji z dnia 31 maja 1929 r. o bezpieczeństwie życia na morzu.
Dz.U. 1937 nr 1 poz. 9Oświadczenie rządoweчинний
Урядова заява від 30 листопада 1936 р. щодо подання Саудівською Аравією ратифікаційної грамоти конвенції від 13 липня 1931 р. про обмеження виробництва та врегулювання розподілу наркотичних засобів.
Oświadczenie rządowe z dnia 30 listopada 1936 r. w sprawie złożenia przez Arabię Saudyjską dokumentu ratyfikacyjnego konwencji z dnia 13 lipca 1931 r. o ograniczeniu fabrykacji i o uregulowaniu podziału środków odurzających.
Dz.U. 1937 nr 3 poz. 25Porozumienieнечинний
Угода про портові збори між Річчю Посполитою Польською та Союзом Соціалістичних Радянських Республік, підписана в Москві 31 березня 1936 р.
Porozumienie o opłatach portowych między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad, podpisane w Moskwie dnia 31 marca 1936 r.
Dz.U. 1937 nr 3 poz. 23Porozumienieнечинний
Угода про взаємне визнання суднових свідоцтв про вимірювання між Річчю Посполитою Польською та Союзом Соціалістичних Радянських Республік, підписана в Москві 31 березня 1936 р.
Porozumienie o wzajemnym uznawaniu okrętowych świadectw pomiarowych między Rzecząpospolitą Polską a Związkiem Socjalistycznych Republik Rad, podpisane w Moskwie dnia 31 marca 1936 r.
M.P. 1937 nr 4 poz. 6Postanowienieнечинний
Постанова Міністра промисловості та торгівлі від 13 листопада 1936 р. за погодженням з Міністрами: військових справ та скарбниці щодо пільг для підприємства "Державна порохова фабрика в Пйонах, відділення в Недомицях".
Postanowienie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 13 listopada 1936 r. w porozumieniu z Ministrami: Spraw Wojskowych i Skarbu w sprawie ulg dla przedsiębiorstwa "Państwowa Wytwórnia Prochu w Pionkach, Oddział w Niedomicach".
M.P. 1937 nr 2 poz. 4Postanowienieнечинний
Постанова Міністра промисловості та торгівлі від 13 листопада 1936 р. за погодженням з Міністрами: військових справ та скарбниці щодо пільг для підприємства "Державна порохова фабрика, відділення в Кельцях".
Postanowienie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 13 listopada 1936 r. w porozumieniu z Ministrami: Spraw Wojskowych i Skarbu w sprawie ulg dla przedsiębiorstwa "Państwowa Wytwórnia Prochu, Oddział w Kielcach".
Dz.U. 1937 nr 3 poz. 27Protokółнечинний
Заключний делімітаційний протокол між Річчю Посполитою Польською та Королівством Румунія, підписаний у Бухаресті 17 травня 1935 р.
Końcowy protokół delimitacyjny między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Rumunii, podpisany w Bukareszcie dnia 17 maja 1935 r.
M.P. 1937 nr 140 poz. 232Zarządzenieнечинний
Розпорядження Міністра Соціальної Опіки від 12 червня 1937 р. щодо платежів на користь Братньої Каси Домбровського Басейну у III кварталі 1937 р.
Zarządzenie Ministra Opieki Społecznej z dnia 12 czerwca 1937 r. w sprawie opłat na rzecz Kasy Bratniej Zagłębia Dąbrowskiego w III kwartale 1937 r.
M.P. 1937 nr 111 poz. 167Ogłoszenieнечинний
Оголошення Генерального Комісара Виборів.
Ogłoszenie Generalnego Komisarza Wyborczego.
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 260Konwencjaчинний
Міжнародна конвенція про уніфікацію деяких правил, що стосуються морських привілеїв та іпотек, підписана в Брюсселі 10 квітня 1926 р. (ратифікована відповідно до закону від 20 лютого 1936 р.).
Konwencja międzynarodowa o ujednostajnieniu niektórych zasad, odnoszących się do przywilejów i hipotek morskich, podpisana w Brukseli dnia 10 kwietnia 1926 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 20 lutego 1936 r.).
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 258Konwencjaчинний
Міжнародна конвенція про уніфікацію деяких правил, що стосуються коносаментів, підписана в Брюсселі 25 серпня 1924 р. (ратифікована відповідно до закону від 20 лютого 1936 р.).
Konwencja międzynarodowa o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących konosamentów, podpisana w Brukseli dnia 25 sierpnia 1924 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 20 lutego 1936 r.).
Dz.U. 1937 nr 33 poz. 256Konwencjaнечинний
Міжнародна конвенція про уніфікацію деяких положень щодо обмеження відповідальності власників морських суден, підписана в Брюсселі 25 серпня 1924 р. (ратифікована згідно із законом від 20 лютого 1936 р.).
Konwencja międzynarodowa o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących ograniczenia odpowiedzialności właścicieli statków morskich, podpisana w Brukseli dnia 25 sierpnia 1924 r. (ratyfikowana zgodnie z ustawą z dnia 20 lutego 1936 r.).