Ppolska.starec← Urzadnik
Home / Dz.U. 2008 nr 183 poz. 1138

Regulation of the Minister of Agriculture and Rural Development of October 2, 2008 amending the regulation on the conditions that organisational units must meet to be entrusted with control activities within the Rural Development Programme for 2007-2013

Rozporządzenie Ministra Rolnictwa i Rozwoju Wsi z dnia 2 października 2008 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie warunków, jakie powinny spełniać jednostki organizacyjne, którym można powierzyć wykonywanie czynności kontrolnych w ramach Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013

in forceELI: DU/2008/1138ISAP ↗
Type
Regulation (Rozporządzenie)
Status
in force (obowiązujący)
Announced
2008-10-02
Entry into force
2008-10-16

Texts

Keywords

Controlregionsagriculturerural developmentfinancial aid

Related acts

Acts referring to this act