Catalogue / 1974
1974
606 legal acts
Dz.U. 1974 nr 9 poz. 55Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Navigation of February 1, 1974 on maritime transport of dangerous goods.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 1 lutego 1974 r. w sprawie transportu morskiego materiałów niebezpiecznych.
Dz.U. 1974 nr 9 poz. 53Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of February 1, 1974, on the principles of organizing vocational training for students of vocational schools in workplaces.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1974 r. w sprawie zasad organizowania w zakładach pracy praktycznej nauki zawodu dla uczniów szkół zawodowych.
M.P. 1974 nr 7 poz. 51Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 36 of February 1, 1974, on occupational safety and health service.
Uchwała nr 36 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1974 r. w sprawie służby bezpieczeństwa i higieny pracy.
M.P. 1974 nr 7 poz. 50Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 35 of February 1, 1974, on raising the professional qualifications of workers employed in socialized economy units through non-school forms.
Uchwała nr 35 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1974 r. w sprawie podnoszenia w formach pozaszkolnych kwalifikacji zawodowych robotników zatrudnionych w jednostkach gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1974 nr 6 poz. 41Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 34 of February 1, 1974, amending the resolution on the principles of wage fund management in state-owned enterprises and the associations grouping them.
Uchwała nr 34 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1974 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zasad gospodarowania funduszem płac w przedsiębiorstwach państwowych oraz grupujących je zjednoczeniach.
M.P. 1974 nr 6 poz. 40Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 33 of February 1, 1974, on the establishment of enterprise and branch wage regulation funds.
Uchwała nr 33 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1974 r. w sprawie utworzenia zakładowych i branżowych funduszów regulacji płac.
M.P. 1974 nr 6 poz. 39Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 32 of February 1, 1974, amending the resolution on the premium fund for the performance of additional tasks in the scope of services for the population.
Uchwała nr 32 Rady Ministrów z dnia 1 lutego 1974 r. zmieniająca uchwałę w sprawie funduszu premiowego za wykonanie zadań dodatkowych w zakresie usług bytowych dla ludności.
Dz.U. 1974 nr 9 poz. 58Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 31, 1974, on the acceptance by a number of states of the International Convention for the Safety of Life at Sea, done at London on June 17, 1960.
Oświadczenie rządowe z dnia 31 stycznia 1974 r. w sprawie przyjęcia przez szereg państw Międzynarodowej konwencji o bezpieczeństwie życia na morzu, sporządzonej w Londynie dnia 17 czerwca 1960 r.
Dz.U. 1974 nr 9 poz. 57Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 31, 1974, concerning the accession of Nigeria to the Customs Convention on the A.T.A. Carnet for the Temporary Admission of Goods (A.T.A. Convention), done at Brussels on December 6, 1961.
Oświadczenie rządowe z dnia 31 stycznia 1974 r. dotyczące przystąpienia Nigerii do Konwencji celnej w sprawie karnetu A.T.A. dla odprawy warunkowej towarów (Konwencji A.T.A.), sporządzonej w Brukseli dnia 6 grudnia 1961 r.
Dz.U. 1974 nr 9 poz. 56Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 31, 1974, on the accession of the Socialist Republic of Romania and Finland to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR), done at Geneva on May 19, 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 31 stycznia 1974 r. w sprawie przystąpienia Socjalistycznej Republiki Rumunii i Finlandii do Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzonej w Genewie dnia 19 maja 1956 r.
M.P. 1974 nr 6 poz. 46Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Council of Ministers No. 17 of January 31, 1974, amending the order on directing soldiers released from professional military service to work or to perform functions related to national defense.
Zarządzenie nr 17 Prezesa Rady Ministrów z dnia 31 stycznia 1974 r. zmieniające zarządzenie w sprawie kierowania żołnierzy zwolnionych z zawodowej służby wojskowej do pracy lub do pełnienia funkcji związanych z obronnością kraju.
Dz.U. 1974 nr 8 poz. 44Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of January 30, 1974, on determining the right to pension benefits for prison service officers and their families and on the payment of monetary benefits from this entitlement.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 30 stycznia 1974 r. w sprawie ustalania prawa do zaopatrzenia emerytalnego funkcjonariuszy Służby Więziennej oraz ich rodzin i w sprawie wypłaty świadczeń pieniężnych z tytułu tego zaopatrzenia.
Dz.U. 1974 nr 5 poz. 31Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 30, 1974, on conducting a representative sample census of population and housing in 1974.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 30 stycznia 1974 r. w sprawie przeprowadzenia w 1974 r. spisu ludności i mieszkań metodą reprezentacyjną.
Dz.U. 1974 nr 8 poz. 50Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 29, 1974, on the ratification by Greece of the Guadalajara Convention, supplementary to the Warsaw Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air performed by a person other than the contracting carrier, done at Guadalajara on September 18, 1961.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie ratyfikacji przez Grecję Konwencji uzupełniającej Konwencję warszawską o ujednostajnieniu niektórych prawideł dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego wykonywanego przez osobę inną niż przewoźnik umowny, sporządzonej w Guadalajara dnia 18 września 1961 r.
Dz.U. 1974 nr 8 poz. 49Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 29, 1974, on the ratification by the Central African Republic of the Convention on the International Exchange of Official Publications and Government Documents, done at Paris on December 5, 1958.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie ratyfikacji przez Republikę Środkowoafrykańską Konwencji dotyczącej międzypaństwowej wymiany wydawnictw urzędowych i dokumentów rządowych, sporządzonej w Paryżu dnia 5 grudnia 1958 r.
Dz.U. 1974 nr 8 poz. 48Oświadczenie rządowein force
Government Statement of January 29, 1974, on the ratification by Switzerland of the Customs Convention on the Temporary Importation of Scientific Equipment, done at Brussels on June 11, 1968, and the Customs Convention on the Temporary Importation of Educational Materials, done at Brussels on June 8, 1970.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie ratyfikacji przez Szwajcarię Konwencji celnej dotyczącej czasowego przywozu wyposażenia naukowego, sporządzonej w Brukseli dnia 11 czerwca 1968 r., oraz Konwencji celnej dotyczącej czasowego przywozu materiału pedagogicznego, sporządzonej w Brukseli dnia 8 czerwca 1970 r.
Dz.U. 1974 nr 7 poz. 43Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 29, 1974, on the accession of Jordan to the Customs Convention on the International Transit of Goods through the use of TIR Carnets (TIR Convention), done at Geneva on January 15, 1959.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie przystąpienia Jordanii do Konwencji celnej dotyczącej międzynarodowego przewozu towarów z zastosowaniem karnetów TIR (Konwencji TIR), sporządzonej w Genewie dnia 15 stycznia 1959 r.
Dz.U. 1974 nr 7 poz. 42Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 29, 1974, on the participation of a number of states in the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961, done at New York on March 30, 1961.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Jednolitej konwencji o środkach odurzających z 1961 r., sporządzonej w Nowym Jorku dnia 30 marca 1961 r.
Dz.U. 1974 nr 7 poz. 41Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 29, 1974, on the acceptance by the Federal Republic of Germany of the Protocol of November 12, 1947, amending the Convention for the Suppression of the Traffic in Women and Children, concluded at Geneva on September 30, 1921, and the Convention for the Suppression of the Traffic in Women over the age of twenty-one, concluded at Geneva on October 11, 1933.
Oświadczenie rządowe z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie przyjęcia przez Republikę Federalną Niemiec Protokołu z dnia 12 listopada 1947 r. zmieniającego Konwencję o zwalczaniu handlu kobietami i dziećmi, zawartą w Genewie dnia 30 września 1921 r., oraz Konwencję o zwalczaniu handlu kobietami pełnoletnimi, zawartą w Genewie dnia 11 października 1933 r.
Dz.U. 1974 nr 5 poz. 30Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 29, 1974, on the creation of an enterprise award fund in certain state units.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 29 stycznia 1974 r. w sprawie tworzenia zakładowego funduszu nagród w niektórych jednostkach państwowych.
Dz.U. 1974 nr 7 poz. 40Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 28, 1974, amending the regulation on the remuneration of employees of state forest enterprises, the unit grouping these enterprises, and forest rangers.
Rozporządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 28 stycznia 1974 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie uposażenia pracowników przedsiębiorstw lasów państwowych, jednostki grupującej te przedsiębiorstwa oraz funkcjonariuszy Straży Leśnej.
M.P. 1974 nr 5 poz. 30Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 24 of January 26, 1974, on the award fund for employees employed in state-owned enterprises organizing homework.
Uchwała nr 24 Rady Ministrów z dnia 26 stycznia 1974 r. w sprawie funduszu nagród pracowników zatrudnionych w przedsiębiorstwach państwowych organizujących pracę nakładczą.
M.P. 1974 nr 6 poz. 45Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Council of Ministers No. 15 of January 25, 1974, on the establishment of the Institute of Food Machinery.
Zarządzenie nr 15 Prezesa Rady Ministrów z dnia 25 stycznia 1974 r. w sprawie utworzenia Instytutu Maszyn Spożywczych.
M.P. 1974 nr 6 poz. 38Uchwałanot in force
Resolution of the Council of Ministers No. 20 of January 25, 1974, on the directions of socio-economic development of agricultural circles and their unions.
Uchwała nr 20 Rady Ministrów z dnia 25 stycznia 1974 r. w sprawie kierunków rozwoju społeczno-gospodarczego kółek rolniczych i ich związków.
Dz.U. 1974 nr 4 poz. 25Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 23, 1974, on additional leave for certain employees of the food industry.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 23 stycznia 1974 r. w sprawie dodatkowych urlopów dla niektórych pracowników przemysłu spożywczego.
M.P. 1974 nr 7 poz. 54Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Agriculture of January 22, 1974, on the price, conditions, and procedure for selling state agricultural real estate.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 22 stycznia 1974 r. w sprawie ceny, warunków i trybu sprzedaży państwowych nieruchomości rolnych.
M.P. 1974 nr 6 poz. 47Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 22, 1974, amending the order on the competence of banks in financing operational and investment activities.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 22 stycznia 1974 r. zmieniające zarządzenie w sprawie właściwości banków w zakresie finansowania działalności eksploatacyjnej i inwestycyjnej.
Dz.U. 1974 nr 7 poz. 38Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 22, 1974, on the entry into force of the Convention on the Settlement by Arbitration of Civil Law Disputes Arising from Economic and Scientific-Technical Cooperation, done at Moscow on May 26, 1972.
Oświadczenie rządowe z dnia 22 stycznia 1974 r. w sprawie wejścia w życie Konwencji o rozstrzyganiu w drodze arbitrażu sporów cywilnoprawnych wynikających ze stosunków współpracy gospodarczej i naukowo-technicznej, sporządzonej w Moskwie dnia 26 maja 1972 r.
M.P. 1974 nr 5 poz. 31Zarządzenienot in force
Order of the Chairman of the Council of Ministers No. 13 of January 22, 1974, on the merger of the Institutes of Environmental Protection, Urban Planning and Architecture, Housing Management, and Municipal Management into the Institute of Environmental Shaping.
Zarządzenie nr 13 Prezesa Rady Ministrów z dnia 22 stycznia 1974 r. w sprawie połączenia Instytutów: Ochrony Środowiska, Urbanistyki i Architektury, Gospodarki Mieszkaniowej oraz Gospodarki Komunalnej w Instytut Kształtowania Środowiska.
M.P. 1974 nr 5 poz. 37Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Land Management and Environmental Protection and the Minister of Finance of January 21, 1974, on the principles of operation and financial management of single-family housing construction enterprises.
Zarządzenie Ministra Gospodarki Terenowej i Ochrony Środowiska oraz Ministra Finansów z dnia 21 stycznia 1974 r. w sprawie zasad działania oraz gospodarki finansowej przedsiębiorstw jednorodzinnego budownictwa mieszkaniowego.
Dz.U. 1974 nr 4 poz. 24Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 21, 1974, on recognizing the Polish Society of Urban Planners as an association of higher utility.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 21 stycznia 1974 r. w sprawie uznania Towarzystwa Urbanistów Polskich za stowarzyszenie wyższej użyteczności.
M.P. 1974 nr 4 poz. 25Uchwałanot in force
Resolution No. 10 of the Council of Ministers of January 19, 1974, amending the resolution on the organization of the purchase of slaughter animals and animal products and the prices applied in this purchase.
Uchwała nr 10 Rady Ministrów z dnia 19 stycznia 1974 r. zmieniająca uchwałę w sprawie organizacji skupu zwierząt rzeźnych i produktów zwierzęcych oraz cen stosowanych w tym skupie.
M.P. 1974 nr 4 poz. 23Uchwałain force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of January 19, 1974, concerning the closing of the session of the Sejm of the Polish People's Republic.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 19 stycznia 1974 r. w sprawie zamknięcia sesji Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
M.P. 1974 nr 4 poz. 22Uchwałain force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of January 19, 1974, concerning the protection of the health of the country's population.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 19 stycznia 1974 r. w sprawie ochrony zdrowia ludności kraju.
M.P. 1974 nr 4 poz. 21Uchwałanot in force
Resolution of the Sejm of the Polish People's Republic of January 19, 1974, on the government program for the implementation of the resolutions of the I National Conference of the Polish United Workers' Party.
Uchwała Sejmu Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej z dnia 19 stycznia 1974 r. w sprawie rządowego programu realizacji postanowień I Krajowej Konferencji Polskiej Zjednoczonej Partii Robotniczej.
Dz.U. 1974 nr 2 poz. 15Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of January 19, 1974, repealing the regulation on the principles and procedure for introducing surcharges to the prices of alcoholic beverages.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 stycznia 1974 r. uchylające rozporządzenie w sprawie zasad i trybu wprowadzania dopłat do cen napojów alkoholowych.
Dz.U. 1974 nr 4 poz. 26Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour, Wages and Social Affairs of January 18, 1974, on bonuses paid to seasonal workers from the plant bonus fund.
Rozporządzenie Ministra Pracy, Płac i Spraw Socjalnych z dnia 18 stycznia 1974 r. w sprawie nagród wypłacanych pracownikom sezonowym z zakładowego funduszu nagród.
M.P. 1974 nr 4 poz. 24Uchwałanot in force
Resolution No. 7 of the Council of Ministers of January 18, 1974, amending the resolution on awarding for correct and timely and early implementation of investments and the resolution on strengthening investment discipline and applying economic and financial measures to improve the investment process in state units.
Uchwała nr 7 Rady Ministrów z dnia 18 stycznia 1974 r. zmieniająca uchwałę w sprawie nagradzania za prawidłową i terminową oraz przedterminową realizację inwestycji i uchwałę w sprawie wzmocnienia dyscypliny inwestycyjnej oraz stosowania środków ekonomicznych i finansowych usprawniających proces inwestowania w jednostkach państwowych.
Dz.U. 1974 nr 5 poz. 32Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Forestry and Wood Industry and Agriculture of January 16, 1974, on land designated for afforestation.
Rozporządzenie Ministrów Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego oraz Rolnictwa z dnia 16 stycznia 1974 r. w sprawie gruntów przeznaczonych do zalesiania.
Dz.U. 1974 nr 6 poz. 35Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 14, 1974, on the exchange of instruments of ratification of the Agreement between the Polish People's Republic and the Republic of Austria on Mutual Relations in Civil Matters and on Documents, signed at Vienna on December 11, 1963, and the Additional Protocol to this Agreement, signed at Vienna on January 25, 1973.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 stycznia 1974 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Umowy między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Republiką Austrii o wzajemnych stosunkach w sprawach z zakresu prawa cywilnego oraz o dokumentach, podpisanej w Wiedniu dnia 11 grudnia 1963 r., i Protokołu dodatkowego do tej Umowy, podpisanego w Wiedniu dnia 25 stycznia 1973 r.
Dz.U. 1974 nr 4 poz. 27Oświadczenie rządowenot in force
Government Statement of January 14, 1974, on the entry into force of the Second Additional Protocol to the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics on mutual visa-free travel of citizens of both States of February 5, 1970, signed in Warsaw on May 22, 1973.
Oświadczenie rządowe z dnia 14 stycznia 1974 r. w sprawie wejścia w życie Drugiego protokołu dodatkowego do Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich o wzajemnych bezwizowych podróżach obywateli obu Państw z dnia 5 lutego 1970 r., podpisanego w Warszawie dnia 22 maja 1973 r.
Dz.U. 1974 nr 2 poz. 17Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Forestry and Wood Industry of January 14, 1974, on permits for felling trees in forests not owned by the state.
Rozporządzenie Ministra Leśnictwa i Przemysłu Drzewnego z dnia 14 stycznia 1974 r. w sprawie zezwoleń na wyrąb drzew w lasach nie stanowiących własności państwa.
M.P. 1974 nr 3 poz. 17Zarządzenienot in force
Order of the Ministers of Internal Affairs and National Defence of January 12, 1974, on conducting conscription in the spring period of 1974.
Zarządzenie Ministrów Spraw Wewnętrznych i Obrony Narodowej z dnia 12 stycznia 1974 r. w sprawie przeprowadzenia poboru w okresie wiosennym 1974 r.
Dz.U. 1974 nr 5 poz. 29Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 11, 1974, on the exchange of instruments of ratification of the Consular Convention between the Polish People's Republic and the Hungarian People's Republic, signed at Warsaw on June 5, 1973.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 stycznia 1974 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji konsularnej między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Węgierską Republiką Ludową, podpisanej w Warszawie dnia 5 czerwca 1973 r.
M.P. 1974 nr 4 poz. 28Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of January 11, 1974, amending the order on exemption of certain categories of remuneration from remuneration tax and on establishing cost norms for obtaining certain remuneration.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 11 stycznia 1974 r. zmieniające zarządzenie w sprawie zwolnienia niektórych kategorii wynagrodzeń od podatku od wynagrodzeń oraz ustalenia norm kosztów uzyskania niektórych wynagrodzeń.
M.P. 1974 nr 4 poz. 29Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Communications of January 10, 1974, on the list of binding departmental legal acts published in Monitor Polski.
Obwieszczenie Ministra Łączności z dnia 10 stycznia 1974 r. w sprawie wykazu obowiązujących resortowych aktów prawnych ogłoszonych w Monitorze Polskim.
Dz.U. 1974 nr 3 poz. 23Oświadczenie rządowein force
Government statement of January 7, 1974, on the exchange of instruments of ratification of the Consular Convention between the Polish People's Republic and the Mongolian People's Republic, signed at Ulaanbaatar on May 31, 1973.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 stycznia 1974 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Konwencji konsularnej między Polską Rzecząpospolitą Ludową a Mongolską Republiką Ludową, podpisanej w Ułan Bator dnia 31 maja 1973 r.
M.P. 1974 nr 3 poz. 15Uchwałanot in force
Resolution No. 4 of the Council of Ministers of January 5, 1974, on the transfer of communal laundries and dye houses and the coordination of laundry and dyeing services.
Uchwała nr 4 Rady Ministrów z dnia 5 stycznia 1974 r. w sprawie przekazania pralni i farbiarni komunalnych oraz koordynacji usług pralniczo-farbiarskich.
Dz.U. 1974 nr 2 poz. 14Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of January 5, 1974, amending the regulation on remuneration of employees of the 'Polish State Railways' enterprise.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 5 stycznia 1974 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagradzania pracowników przedsiębiorstwa "Polskie Koleje Państwowe".
M.P. 1974 nr 2 poz. 11Uchwałanot in force
Resolution No. 1 of the Council of Ministers of January 5, 1974, amending the resolution on establishing the list of libraries classified as scientific libraries.
Uchwała nr 1 Rady Ministrów z dnia 5 stycznia 1974 r. zmieniająca uchwałę w sprawie ustalenia wykazu bibliotek zaliczonych do bibliotek naukowych.