Catalogue / 1924
1924
1079 legal acts
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 921Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property of November 12, 1924, on the amendment of the Regulation of September 11, 1924, concerning the establishment of export duties on certain goods.
Rozporządzenie Ministrów: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych z dnia 12 listopada 1924 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 11 września 1924 r. w sprawie ustanowienia ceł wywozowych na niektóre towary.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 916Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade in agreement with the Minister of Finance of November 12, 1924, on assay fees.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 12 listopada 1924 r. o opłatach probierczych.
Dz.U. 1924 nr 98 poz. 909Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 12, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on extending the amendments and supplements to Part I of the general tariff for the transport of goods, corpses, and animals to narrow-gauge railway transport.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 12 listopada 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o rozciągnięciu na przewozy kolejami wąskotorowemi zmian i uzupełnień części I taryfy ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt.
Dz.U. 1924 nr 103 poz. 944Ustawanot in force
Law of November 11, 1924, on the organization of consulates and the duties of consuls.
Ustawa z dnia 11 listopada 1924 r. o organizacji konsulatów i o czynnościach konsulów.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 919Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of November 11, 1924, concerning the extension of the force of Article 22 of the Act of August 16, 1923, on social welfare to the voivodeships of Poznań and Pomerania.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 11 listopada 1924 r. w sprawie rozciągnięcia mocy obowiązującej art. 22 ustawy z dnia 16 sierpnia 1923 r. o opiece społecznej na województwa: poznańskie i pomorskie.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 923Obwieszczenienot in force
Announcement of November 10, 1924, concerning the correction of errors in the annex to the Regulation of the Chief Extraordinary Commissioner for Combating Epidemics of July 19, 1924, regarding the maintenance of order in houses, courtyards, pavements and roadways in urban gminas.
Obwieszczenie z dnia 10 listopada 1924 r. w sprawie sprostowania błędów w wykazie do rozporządzenia Naczelnego Nadzwyczajnego Komisarza do spraw walki z epidemjami z dnia 19 lipca 1924 r. w przedmiocie utrzymania porządku w domach, na dziedzińcach, chodnikach i jezdniach w gminach miejskich.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 920Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Military Affairs of November 10, 1924, on the establishment of the Military Scientific Commission.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wojskowych z dnia 10 listopada 1924 r. o utworzeniu Komisji wojenno-naukowej.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 914Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of November 10, 1924, on the change of territorial jurisdiction of district courts in Strzyżów and Krosno.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 10 listopada 1924 r. o zmianie właściwości terytorjalnej sądów powiatowych w Strzyżowie i Krośnie.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 911Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of November 10, 1924, on the inclusion of the colony "Staszówek" into the municipal commune of Staszów in the Sandomierz poviat.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 10 listopada 1924 r. o włączeniu kolonji "Staszówek" do gminy miejskiej Staszów w powiecie sandomierskim.
Dz.U. 1924 nr 98 poz. 908Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 10, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on supplementing the freight tariff of Polish railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 10 listopada 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o uzupełnieniu taryfy towarowej polskich kolei żelaznych.
Dz.U. 1924 nr 98 poz. 910Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of November 8, 1924, on granting a guarantee for the repayment of principal and interest on bonds of the joint-stock companies "Tramwaje Elektryczne w Zagłębiu Dąbrowskiem, S. A." and "Elektryczne Koleje Dojazdowe S. A.".
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 8 listopada 1924 r. o udzieleniu poręki na spłatę kapitału i odsetek obligacyj spółek akcyjnych "Tramwaje Elektryczne w Zagłębiu Dąbrowskiem, S. A." i "Elektryczne Koleje Dojazdowe S. A.".
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 918Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of November 7, 1924, concerning the deadlines for the implementation for individual districts of the Council of Ministers Regulation of August 10, 1922, regarding the extension of the force of the Act of May 19, 1920, on compulsory sickness insurance to the Vilnius Land, and the Regulation of October 16, 1922, regarding the extension of the force of the Act of May 19, 1920, on compulsory sickness insurance to the voivodeships of Nowogródek, Polesie and Wołyń, the districts of Grodno and Wołkowysk, and the gminas of Białowieża, Masiewo and Suchopol of the Bielsk district, Białystok voivodeship.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 7 listopada 1924 r. w sprawie terminów wprowadzenia w życie dla poszczególnych powiatów rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 10 sierpnia 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia na ziemię wileńską mocy obowiązującej ustawy z dnia 19 maja 1920 r. o obowiązkowem ubezpieczeniu na wypadek choroby oraz rozporządzenia z dnia 16 października 1922 r. w przedmiocie rozciągnięcia mocy obowiązującej ustawy z dnia 19 maja 1920 r. o obowiązkowem ubezpieczeniu na wypadek choroby na województwa: nowogródzkie, poleskie i wołyńskie, powiaty: grodzieński i wołkowyski i gminy: białowieską, masiewską i suchopolską powiatu bielskiego, województwa białostockiego.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 905Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of November 7, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on supplementing the freight tariff of Polish railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 7 listopada 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o uzupełnieniu taryfy towarowej polskich kolei żelaznych.
Dz.U. 1924 nr 101 poz. 936Obwieszczenienot in force
Announcement of October 31, 1924, concerning the correction of the Council of Ministers Regulation of July 16, 1924, on the division of the Równe district into two administrative units and the creation of the Kostopol district, as well as the regulation of the borders of the districts of Równe, Dubno, Łuck, Ostróg, Krzemieniec, and Horochów.
Obwieszczenie z dnia 31 października 1924 r. o sprostowaniu rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 16 lipca 1924 r. w sprawie podziału powiatu rówieńskiego na dwie jednostki administracyjne i kreowania powiatu kostopolskiego tudzież regulacyj granic powiatów: rówieńskiego, dubnowskiego, łuckiego, ostrogskiego, krzemienieckiego i horochowskiego.
Dz.U. 1924 nr 101 poz. 930Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Internal Affairs of October 31, 1924, on the establishment of an independent administrative gmina "Zaremba" in the Husiatyn district.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 31 października 1924 r. o utworzeniu samoistnej gminy administracyjnej "Zaremba" w powiecie husiatyńskim.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 917Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of October 31, 1924, on the change of boundaries of the rural communes: Końskowola, Puławy, Kurów, and Gołąb in the Puławy poviat.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 31 października 1924 r. o zmianie granic gmin wiejskich: Końskowola, Puławy, Kurów i Gołąb w powiecie puławskim.
Dz.U. 1924 nr 99 poz. 913Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Justice and Finance of October 31, 1924, on reliefs concerning fees for entries in the commercial register.
Rozporządzenie Ministrów: Sprawiedliwości i Skarbu z dnia 31 października 1924 r. o ulgach w przedmiocie opłat za wpisy do rejestru handlowego.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 906Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 31, 1924, on regulating spirit production during the transitional period.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 31 października 1924 r. o uregulowaniu produkcji spirytusu w okresie przejściowym.
Dz.U. 1924 nr 98 poz. 907Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 30, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and supplements to Part I of the general tariff for the transport of goods, corpses, and animals.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 30 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach części I taryfy ogólnej na przewóz towarów, zwłok i zwierząt.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 904Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 30, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments to direct freight transport between Poland and Trieste and Fiume.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 30 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach w bezpośredniej komunikacji towarowej pomiędzy Polską, a Tryjestem i Fiume.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 903Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of October 28, 1924, concerning the accession of the States of Syria and Lebanon (under French mandate) to the International Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, signed in Berlin on November 13, 1908, and supplemented by the Additional Protocol of March 20, 1914.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 października 1924 r. w sprawie przystąpienia Państw Syrji i Libanu (pod mandatem francuskim) do Międzynarodowej Konwencji o ochronie utworów literackich i artystycznych, podpisanej w Berlinie dnia 13 listopada 1908 r., i uzupełnionej przez protokół dodatkowy z dnia 20 marca 1914 r.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 901Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Interior of October 28, 1924, on the establishment of the rural commune of Letnisko-Falenica in the Warsaw poviat.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 28 października 1924 r. o utworzeniu gminy wiejskiej Letnisko-Falenica w powiecie warszawskim.
Dz.U. 1924 nr 96 poz. 898Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 28, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and supplements to the regulation of July 15, 1924, on the temporary transport of goods belonging to private individuals on the standard-gauge railway lines under construction: Kutno-Płock, Zgierz-Kutno, and Nasielsk-Sierpc.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 28 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach rozporządzenia z dnia 15 lipca 1924 r. o tymczasowym przewozie towarów, należących do osób prywatnych, na będących w budowie linjach normalnotorowych kolei państwowych Kutno-Płock, Zgierz-Kutno i Nasielsk-Sierpc.
Dz.U. 1924 nr 96 poz. 897Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 28, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments to the passenger and baggage tariff on the Nasielsk-Sierpc railway line.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 28 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianie opłat taryfy osobowej i bagażowej na linji kolejowej Nasielsk-Sierpc.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 899Rozporządzeniein force
Regulation of the Council of Ministers of October 27, 1924, on the expansion of the boundaries of the municipal commune of Koło in the Koło poviat.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 października 1924 r. o rozszerzeniu granic gminy miejskiej Koło w powiecie kolskim.
Dz.U. 1924 nr 96 poz. 896Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Welfare of October 27, 1924, in agreement with the Minister of Finance, the Minister of Military Affairs, the Minister of Industry and Trade, the Minister of Agriculture and State Property, the Minister of Railways, and the Minister of Public Works, on providing security in case of unemployment for seasonal workers.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Opieki Społecznej z dnia 27 października 1924 r. w porozumieniu z Ministrem Skarbu, Ministrem Spraw Wojskowych, Ministrem Przemysłu i Handlu, Ministrem Rolnictwa i Dóbr Państwowych, Ministrem Kolei i Ministrem Robót Publicznych w sprawie zabezpieczenia na wypadek bezrobocia robotników sezonowych.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 891Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 27, 1924, in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on permitting the transport of baggage on the Kutno-Płock-Radziwie railway under construction.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 27 października 1924 r. w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o dopuszczeniu przewozu bagażu na będącej w budowie kolei Kutno-Płock-Radziwie.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 890Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 27, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on introducing a direct passenger and baggage tariff for Polish-Romanian railway communication.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 27 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o wprowadzeniu bezpośredniej taryfy osobowej i bagażowej dla polsko-rumuńskiej komunikacji kolejowej.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 889Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 27, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on extending the amendments and supplements to the freight tariff of Polish railways to narrow-gauge railway transport.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 27 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o rozciągnięciu na przewozy kolejami wąskotorowemi zmian i uzupełnień taryfy towarowej polskich kolei żelaznych.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 887Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of the Interior of October 27, 1924, for the implementation of the Law of July 17, 1924, on passport fees for travel abroad.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Spraw Wewnętrznych z dnia 27 października 1924 r. w celu wykonania ustawy z dnia 17 lipca 1924 r. w sprawie opłat za paszporty na wyjazd za granicę.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 884Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of October 27, 1924, on amending certain provisions of the Regulation of the Council of Ministers of June 26, 1924, on establishing a table of positions in state authorities and offices.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 27 października 1924 r. w sprawie zmiany niektórych postanowień rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 26 czerwca 1924 r. o ustanowieniu tabeli stanowisk we władzach i urzędach państwowych.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 883Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Finance of October 27, 1924, on correcting errors in the forms for the Regulation of the Minister of Finance of August 25, 1924, concerning the implementation of the Law of June 12, 1924, on beer taxation.
Obwieszczenie Ministra Skarbu z dnia 27 października 1924 r. w sprawie sprostowania błędów we wzorach do rozporządzenia Ministra Skarbu z dnia 25 sierpnia 1924 r. w przedmiocie wykonania ustawy z dnia 12 czerwca 1924 r. o opodatkowaniu piwa.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 880Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Justice of October 27, 1924, on supplementing certain provisions of the Regulation of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Justice of March 28, 1924, concerning the regulation of foreign exchange and currency transactions and monetary transactions with foreign countries, as amended by the Regulations of the Minister of Finance in agreement with the Minister of Justice of April 23, 1924, and September 22, 1924.
Rozporządzenie Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 27 października 1924 r. w sprawie uzupełnienia niektórych postanowień rozporządzenia Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 28 marca 1924 r. w przedmiocie regulowania obrotu dewizami i walutami zagranicznemi oraz obrotu pieniężnego z zagranicą w brzmieniu, nadanem mu rozporządzeniami Ministra Skarbu w porozumieniu z Ministrem Sprawiedliwości z dnia 23 kwietnia 1924 roku i z dnia 22 września 1924 r.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 892Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Industry and Trade of October 25, 1924, on amending the regulation of November 8, 1921, concerning the construction, installation, and supervision of steam boilers used on land.
Rozporządzenie Ministra Przemysłu i Handlu z dnia 25 października 1924 r. o zmianie rozporządzenia z dnia 8 listopada 1921 roku w przedmiocie przepisów o budowie, ustawianiu i dozorze kotłów parowych, używanych na lądzie.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 888Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 25, 1924, issued in agreement with the Ministers of Justice, Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments to the temporary direct passenger, baggage, and freight transport between stations of Polish state railways and stations located in the territory of the Free City of Gdańsk, and between stations of Polish state railways through the territory of the Free City of Gdańsk.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 25 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Sprawiedliwości, Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach tymczasowej bezpośredniej komunikacji osobowej, bagażowej i towarowej między stacjami polskich kolei państwowych a stacjami, położonemi na obszarze w. m. Gdańska, oraz między stacjami polskich kolei państwowych przez obszar w. m. Gdańska.
Dz.U. 1924 nr 106 poz. 965Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice in agreement with the Minister of the Treasury of October 22, 1924, on the remuneration of state and military officials summoned as witnesses in judicial criminal proceedings within the area of validity of the Russian Code of Criminal Procedure.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 22 października 1924 r. w sprawie wynagrodzenia funkcjonarjuszów państwowych oraz wojskowych, wzywanych w charakterze świadków w postępowaniu karno-sądowem na obszarze mocy obowiązującej rosyjskiej ustawy postępowania karnego.
Dz.U. 1924 nr 106 poz. 964Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice in agreement with the Minister of the Treasury of October 22, 1924, on the remuneration of military personnel summoned as witnesses in judicial criminal proceedings within the area of validity of the Austrian Code of Criminal Procedure.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 22 października 1924 r. w sprawie wynagrodzenia osób wojskowych, wzywanych w charakterze świadków w postępowaniu karno-sądowem na obszarze mocy obowiązującej austrjackiej ustawy o postępowaniu karnem.
Dz.U. 1924 nr 106 poz. 963Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice in agreement with the Minister of the Treasury of October 22, 1924, on the tariff of remuneration for witnesses in criminal cases within the area of validity of the Austrian Code of Criminal Procedure of 1873.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 22 października 1924 r. o taryfie wynagrodzenia świadków w sprawach karnych na obszarze mocy obowiązującej austrjackiej ustawy o postępowaniu karnem z 1873 r.
Dz.U. 1924 nr 106 poz. 962Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice in agreement with the Minister of the Treasury of October 22, 1924, amending the regulation of August 7, 1920, on the remuneration of witnesses, experts, and translators in criminal proceedings.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości w porozumieniu z Ministrem Skarbu z dnia 22 października 1924 r. zmieniające rozporządzenie z dnia 7 sierpnia 1920 r. o wynagrodzeniu świadków, znawców i tłumaczów w postępowaniu karnem.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 879Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 21, 1924, on the exchange of receipt tickets below one zloty.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 21 października 1924 r. o wymianie biletów zdawkowych poniżej jednego złotego.
Dz.U. 1924 nr 96 poz. 895Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of October 20, 1924, on supplementing the regulation on the use of the army to ensure public order with provisions concerning the assistance allowance.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 października 1924 r. w sprawie uzupełnienia rozporządzenia o sposobie użycia wojska dla zabezpieczenia porządku publicznego postanowieniami, dotyczącymi dodatku asystencyjnego.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 875Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of the Interior of October 20, 1924, issued in agreement with the Minister of Finance, on amending the maximum rates of municipal tax on goods transported by rail.
Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 20 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu w sprawie zmiany maksymalnych norm podatku miejskiego od towarów, przywożonych drogami żelaznemi.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 873Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of October 20, 1924, on the scope of operation and organization of the Emigration Office at the Ministry of Labour and Social Welfare.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 października 1924 r. w sprawie zakresu działania i organizacji Urzędu Emigracyjnego przy Ministerstwie Pracy i Opieki Społecznej.
Dz.U. 1924 nr 93 poz. 867Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of October 20, 1924, on establishing the multiplier for November 1924 for determining the remuneration of state officials and the army.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 20 października 1924 r. o ustaleniu na miesiąc listopad 1924 r. mnożnej dla określenia uposażenia funkcjonarjuszów państwowych i wojska.
Dz.U. 1924 nr 97 poz. 902Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Public Works and the Interior in agreement with the Minister of Military Affairs of October 18, 1924, on the partial amendment of the regulation of July 6, 1922, on the movement of automobiles and other motor vehicles on public roads.
Rozporządzenie Ministrów: Robót Publicznych i Spraw Wewnętrznych w porozumieniu z Ministrem Spraw Wojskowych z dnia 18 października 1924 r. o częściowej zmianie rozporządzenia z dnia 6 lipca 1922 r. o ruchu samochodów i innych pojazdów mechanicznych na drogach publicznych.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 882Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Railways of October 18, 1924, issued in agreement with the Ministers of Finance, Industry and Trade, and Agriculture and State Property, on amendments and supplements to the freight tariff of Polish railways.
Rozporządzenie Ministra Kolei z dnia 18 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrami: Skarbu, Przemysłu i Handlu oraz Rolnictwa i Dóbr Państwowych o zmianach i uzupełnieniach Taryfy towarowej polskich kolei żelaznych.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 878Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Finance of October 18, 1924, issued in agreement with the Minister of Industry and Trade, on the partial amendment of the tariff containing the classification of localities into classes.
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 18 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Przemysłu i Handlu w sprawie częściowej zmiany taryfy, zawierającej podział miejscowości na klasy.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 871Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of October 18, 1924, concerning the exchange of notes between the Polish and British Governments regarding the approval of the protocol on the temporary regulation of air navigation between Poland and Great Britain and Northern Ireland, signed in Warsaw on August 13, 1924.
Oświadczenie rządowe z dnia 18 października 1924 r. w sprawie wymiany not pomiędzy Rządem Polskim a Brytyjskim, dotyczących zatwierdzenia protokółu o tymczasowem uregulowaniu żeglugi powietrznej między Polską a Wielką Brytanją i Północą Irlandją, podpisanego w Warszawie dnia 13 sierpnia 1924 roku.
Dz.U. 1924 nr 94 poz. 881Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Agricultural Reform of October 17, 1924, issued in agreement with the Minister of Finance, on state credit assistance for land consolidation.
Rozporządzenie Ministra Reform Rolnych z dnia 17 października 1924 r. wydane w porozumieniu z Ministrem Skarbu o państwowej pomocy kredytowej przy scalaniu gruntów.
Dz.U. 1924 nr 95 poz. 886Rozporządzeniein force
Regulation of the Minister of the Treasury of October 15, 1924, concerning the implementation of Articles 6-24 of the Polish-German Upper Silesia Convention, concluded in Geneva on May 15, 1922 (annex to the law of May 24, 1922, on the ratification of the Polish-German Convention concerning Upper Silesia, signed in Geneva on May 15, 1922).
Rozporządzenie Ministra Skarbu z dnia 15 października 1924 r. w sprawie wykonania art. 6-24 polsko-niemieckiej konwencji Górno-Śląskiej, zawartej w Genewie dnia 15 maja 1922 r. (załącznik do ustawy z dnia 24 maja 1922 r. w przedmiocie ratyfikacji polsko-niemieckiej konwencji, dotyczącej Górnego Śląska, podpisanej w Genewie dnia 15 maja 1922 r.).