Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1965

1965

770 legal acts

Dz.U. 1965 nr 37 poz. 236Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of August 21, 1965, on the establishment of the Juvenile Division in the District Court in Bielsko-Biała and the abolition of the Juvenile Division in the District Court in Cieszyn.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 21 sierpnia 1965 r. w sprawie utworzenia Wydziału dla Nieletnich w Sądzie Powiatowym w Bielsku-Białej i zniesieniu Wydziału dla Nieletnich w Sądzie Powiatowym w Cieszynie.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 240Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Mining and Energy of August 20, 1965, on the list of positions and qualifications of persons operating energy equipment.
Rozporządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 20 sierpnia 1965 r. w sprawie wykazu stanowisk i kwalifikacji osób obsługujących urządzenia energetyczne.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 239Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Mining and Energy of August 20, 1965, on the qualifications of persons performing services in the maintenance and repair of energy equipment.
Rozporządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 20 sierpnia 1965 r. w sprawie kwalifikacji osób wykonujących usługi w zakresie konserwacji i naprawy urządzeń energetycznych.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 238Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Mining and Energy of August 20, 1965, on the qualifications of persons supervising and overseeing the operation of energy equipment.
Rozporządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 20 sierpnia 1965 r. w sprawie kwalifikacji osób sprawujących kierownictwo i dozór nad eksploatacją urządzeń energetycznych.
M.P. 1965 nr 49 poz. 264Zarządzenienot in force
Ordinance of the Chairman of the Committee for Science and Technology of August 19, 1965, amending the ordinance on the determination of the list of technological design offices operating for industry and other branches of production.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Nauki i Techniki z dnia 19 sierpnia 1965 r. zmieniające zarządzenie w sprawie ustalenia wykazu biur projektów technologicznych działających na rzecz przemysłu oraz innych gałęzi produkcji.
Dz.U. 1965 nr 39 poz. 250Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communication of August 17, 1965, on air transport.
Rozporządzenie Ministra Komunikacji z dnia 17 sierpnia 1965 r. w sprawie przewozu lotniczego.
M.P. 1965 nr 43 poz. 249Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the National Bank of Poland of August 14, 1965, on foreign exchange and foreign currency rates.
Obwieszczenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 14 sierpnia 1965 r. w sprawie kursów dewiz i pieniędzy zagranicznych.
M.P. 1965 nr 46 poz. 258Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Agriculture of August 13, 1965, on agricultural management conducted as part of non-operational socio-welfare activities in state enterprises.
Zarządzenie Ministra Rolnictwa z dnia 13 sierpnia 1965 r. w sprawie gospodarki rolnej prowadzonej w ramach działalności pozaoperacyjnej o charakterze socjalno-bytowym w przedsiębiorstwach państwowych.
M.P. 1965 nr 46 poz. 257Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Mining and Energy of August 13, 1965, amending the ordinance on the establishment of the Regional Technical Supervision in Warsaw and its subordinate district technical supervisions.
Zarządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 13 sierpnia 1965 r. zmieniające zarządzenie w sprawie utworzenia Okręgowego Dozoru Technicznego w Warszawie i podporządkowanych mu rejonowych dozorów technicznych.
M.P. 1965 nr 46 poz. 256Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Mining and Energy of August 13, 1965, amending the ordinance on the establishment of the Regional Technical Supervision in Poznań and its subordinate district technical supervisions.
Zarządzenie Ministra Górnictwa i Energetyki z dnia 13 sierpnia 1965 r. zmieniające zarządzenie w sprawie utworzenia Okręgowego Dozoru Technicznego w Poznaniu i podporządkowanych mu rejonowych dozorów technicznych.
Dz.U. 1965 nr 37 poz. 233Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 13 August 1965 on the ratification by Poland of the Vienna Convention on Diplomatic Relations, done at Vienna on 18 April 1961.
Oświadczenie rządowe z dnia 13 sierpnia 1965 r. w sprawie ratyfikacji przez Polskę Konwencji wiedeńskiej o stosunkach dyplomatycznych, sporządzonej w Wiedniu dnia 18 kwietnia 1961 r.
Dz.U. 1965 nr 36 poz. 231Obwieszczeniein force
Announcement by the Chairman of the Council of Ministers of 13 August 1965 on the correction of errors in the regulation on the establishment of district mining offices and the determination of their seats and territorial jurisdiction, and in the regulation amending the regulation on the application of the provisions of the Council of Ministers' Regulation of 9 May 1958 on the determination of positions, qualifications and remuneration of employees of the presidia of national councils to employees of the provincial delegations of the Grain Inspection.
Obwieszczenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 13 sierpnia 1965 r. o sprostowaniu błędów w rozporządzeniu w sprawie utworzenia okręgowych urzędów górniczych oraz ustalenia ich siedzib i właściwości miejscowej oraz w rozporządzeniu zmieniającym rozporządzenie w sprawie zastosowania przepisów rozporządzenia Rady Ministrów z dnia 9 maja 1958 r. w sprawie ustalenia stanowisk, kwalifikacji i uposażenia pracowników prezydiów rad narodowych do pracowników delegatur wojewódzkich Inspekcji Zbożowej.
Dz.U. 1965 nr 36 poz. 228Rozporządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Council of Ministers of August 13, 1965, on the remuneration of employees of the Presidium of the District National Council Wrocław-Śródmieście in the city of Wrocław.
Rozporządzenie Prezesa Rady Ministrów z dnia 13 sierpnia 1965 r. w sprawie uposażenia pracowników Prezydium Dzielnicowej Rady Narodowej Wrocław-Śródmieście w m. Wrocławiu.
Dz.U. 1965 nr 45 poz. 287Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 11, 1965, concerning the accession of the Syrian Arab Republic to the International Convention concerning the International Carriage of Goods by Rail (CIM), the International Convention concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) and the Additional Protocol to these Conventions, signed in Berne on February 25, 1961, and the ratification by Yugoslavia of Protocol A, drawn up in Berne on April 29, 1964, by the diplomatic conference convened for the purpose of bringing the said conventions into force.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 sierpnia 1965 r. w sprawie przystąpienia Syryjskiej Republiki Arabskiej do Konwencji międzynarodowej o przewozie towarów kolejami (CIM), Konwencji międzynarodowej o przewozie osób i bagażu kolejami (CIV) i Protokołu dodatkowego do tych konwencji, podpisanych w Bernie dnia 25 lutego 1961 r., oraz ratyfikacji przez Jugosławię Protokołu A, sporządzonego w Bernie dnia 29 kwietnia 1964 r. przez konferencję dyplomatyczną, która zebrała się w sprawie wprowadzenia w życie wymienionych konwencji.
Dz.U. 1965 nr 42 poz. 262Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 11, 1965, concerning the ratification by a number of states of the Protocols adopted in Montreal on June 14, 1954, and June 21, 1961, concerning amendments to the Convention on International Civil Aviation, signed in Chicago on December 7, 1944.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 sierpnia 1965 r. w sprawie ratyfikacji przez szereg państw Protokołów przyjętych w Montrealu dnia 14 czerwca 1954 r. i dnia 21 czerwca 1961 r. dotyczących poprawek do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym, podpisanej w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.
Dz.U. 1965 nr 40 poz. 256Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 11, 1965, concerning the participation of a number of states in Convention (No. 105) for the abolition of forced labour, adopted in Geneva on June 25, 1957.
Oświadczenie rządowe z dnia 11 sierpnia 1965 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Konwencji (nr 105) o zniesieniu pracy przymusowej, przyjętej w Genewie dnia 25 czerwca 1957 r.
M.P. 1965 nr 44 poz. 250Uchwałanot in force
Resolution No. 210 of the Council of Ministers of August 11, 1965, on the regulations of the Main Qualification Commission operating at the Polish Academy of Sciences.
Uchwała nr 210 Rady Ministrów z dnia 11 sierpnia 1965 r. w sprawie regulaminu Głównej Komisji Kwalifikacyjnej działającej przy Polskiej Akademii Nauk.
Dz.U. 1965 nr 45 poz. 286Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 10, 1965, concerning the accession of Romania and Togo to the Convention on International Civil Aviation and the adoption by Malta of the International Air Services Transit Agreement, signed in Chicago on December 7, 1944.
Oświadczenie rządowe z dnia 10 sierpnia 1965 r. w sprawie przystąpienia Rumunii i Togo do Konwencji o międzynarodowym lotnictwie cywilnym i przyjęcia przez Maltę Układu o tranzycie międzynarodowych służb powietrznych, podpisanych w Chicago dnia 7 grudnia 1944 r.
M.P. 1965 nr 44 poz. 251Zarządzenienot in force
Ordinance No. 48 of the Chairman of the Council of Ministers of August 10, 1965, on the transfer of surplus state land in cities and settlements by state units to national council presidia.
Zarządzenie nr 48 Prezesa Rady Ministrów z dnia 10 sierpnia 1965 r. w sprawie przekazania prezydiom rad narodowych przez jednostki państwowe zbędnych im terenów państwowych w miastach i osiedlach.
Dz.U. 1965 nr 45 poz. 285Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 7, 1965, concerning the participation of a number of states in Convention (No. 17) concerning workmen's compensation for accidents, adopted in Geneva on June 10, 1925.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1965 r. dotyczące uczestnictwa szeregu państw w Konwencji (nr 17) w sprawie odszkodowania za wypadki przy pracy, przyjętej w Genewie dnia 10 czerwca 1925 r.
Dz.U. 1965 nr 45 poz. 284Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 7, 1965, concerning Denmark's accession to the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR), done together with the Protocol of Signature in Geneva on May 19, 1956.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1965 r. w sprawie przystąpienia Danii do Konwencji o umowie międzynarodowego przewozu drogowego towarów (CMR), sporządzonej wraz z Protokołem podpisania w Genewie dnia 19 maja 1956 r.
Dz.U. 1965 nr 45 poz. 283Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 7, 1965, concerning the participation of Canada, Mali and Gabon in the Conventions for the Protection of War Victims, signed in Geneva on August 12, 1949.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1965 r. w sprawie uczestnictwa Kanady, Mali i Gabonu w Konwencjach o ochronie ofiar wojny, podpisanych w Genewie dnia 12 sierpnia 1949 r.
Dz.U. 1965 nr 40 poz. 255Oświadczenie rządowein force
Government declaration of August 7, 1965, concerning the participation of a number of states in Convention (No. 45) concerning employment of women on underground work in all kinds of mines, adopted in Geneva on June 21, 1935.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1965 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Konwencji (nr 45) dotyczącej zatrudnienia kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju kopalniach, przyjętej w Genewie dnia 21 czerwca 1935 r.
M.P. 1965 nr 43 poz. 248Zarządzenienot in force
Ordinance of the Chairman of the Committee for Labour and Wages of August 7, 1965, on the payment of compensation to pensioners and a transitional housing allowance to persons receiving sickness and maternity insurance benefits.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu Pracy i Płac z dnia 7 sierpnia 1965 r. w sprawie wypłaty ekwiwalentu rencistom oraz przejściowego dodatku mieszkaniowego osobom pobierającym zasiłki z ubezpieczenia na wypadek choroby i macierzyństwa.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 247Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 7 August 1965 on the accession of Malawi to the Convention relating to the World Meteorological Organization, signed in Washington on 11 October 1947.
Oświadczenie rządowe z dnia 7 sierpnia 1965 r. w sprawie przystąpienia Malawi do Konwencji dotyczącej Światowej Organizacji Meteorologicznej, podpisanej w Waszyngtonie dnia 11 października 1947 r.
Dz.U. 1965 nr 40 poz. 254Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 6 August 1965 on the participation of a number of states in Convention (No. 111) of the International Labour Organization concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation, adopted in Geneva on 25 June 1958.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Konwencji (nr 111) Międzynarodowej Organizacji Pracy dotyczącej dyskryminacji w zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu, przyjętej w Genewie dnia 25 czerwca 1958 r.
Dz.U. 1965 nr 39 poz. 251Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 6 August 1965 on the participation of a number of states in Convention (No. 29) concerning Forced or Compulsory Labour, adopted in Geneva on 28 June 1930.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie uczestnictwa szeregu państw w Konwencji (nr 29) dotyczącej pracy przymusowej lub obowiązkowej, przyjętej w Genewie dnia 28 czerwca 1930 r.
M.P. 1965 nr 43 poz. 247Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 6, 1965, on the waiver of tax liability determination for small taxpayers.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zaniechania ustalania zobowiązań podatkowych dla drobnych podatników.
M.P. 1965 nr 43 poz. 246Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 6, 1965, on the principles and procedure for paying compensation for rent increases for residential premises for persons temporarily staying abroad.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zasad i trybu wypłaty ekwiwalentu z tytułu podwyżki czynszów najmu za lokale mieszkalne dla osób przebywających czasowo za granicą.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 246Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 6 August 1965 on the participation of Zambia and Malta in the International Convention (No. 11) concerning the Right of Association and Combination of Agricultural Workers, adopted in Geneva on 12 November 1921.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie uczestnictwa Zambii i Malty w Międzynarodowej konwencji (nr 11) o prawie zrzeszania się i koalicji pracowników rolnych, przyjętej w Genewie dnia 12 listopada 1921 r.
M.P. 1965 nr 43 poz. 245Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance and the Chairman of the Committee for Labour and Wages of August 6, 1965, on the principles and procedure for paying compensation for rent increases for residential premises for persons employed in the non-socialized economy.
Zarządzenie Ministra Finansów i Przewodniczącego Komitetu Pracy i Płac z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zasad i trybu wypłaty ekwiwalentu z tytułu podwyżki czynszów najmu za lokale mieszkalne dla pracujących w gospodarce nie uspołecznionej.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 245Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 6 August 1965 concerning the participation of Zambia and Malta in Convention (No. 5) concerning the Minimum Age for Admission of Children to Industrial Employment, adopted in Washington on 28 November 1919.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 1965 r. dotyczące uczestnictwa Zambii i Malty w Konwencji (nr 5) w sprawie określenia najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej, przyjętej w Waszyngtonie dnia 28 listopada 1919 r.
Dz.U. 1965 nr 38 poz. 244Oświadczenie rządowein force
Government Declaration of 6 August 1965 on the ratification by Brazil of the Conventions and Agreements of the Universal Postal Union, signed in Ottawa on 3 October 1957.
Oświadczenie rządowe z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie ratyfikacji przez Brazylię Konwencji i Porozumień Światowego Związku Pocztowego, podpisanych w Ottawie dnia 3 października 1957 r.
M.P. 1965 nr 43 poz. 244Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 6, 1965, on the principles and procedure for paying compensation for rent increases for residential premises for lawyers practicing in a legal team.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zasad i trybu wypłaty ekwiwalentu z tytułu podwyżki czynszów najmu za lokale mieszkalne dla adwokatów wykonujących zawód w zespole adwokackim.
M.P. 1965 nr 43 poz. 243Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 6, 1965, on the principles and procedure for paying compensation for rent increases for residential premises for persons living solely from creative work.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zasad i trybu wypłaty ekwiwalentu z tytułu podwyżki czynszów najmu za lokale mieszkalne dla osób utrzymujących się wyłącznie z pracy twórczej.
M.P. 1965 nr 43 poz. 242Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 6, 1965, on the principles of planning, making payments, and reporting regarding transitional housing allowances.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zasad planowania, dokonywania wypłat i sprawozdawczości w zakresie przejściowych dodatków mieszkaniowych.
M.P. 1965 nr 43 poz. 241Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of August 6, 1965, on the suspension of local tax collection and the partial waiver of tax liability determination for local and real estate taxes.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 6 sierpnia 1965 r. w sprawie zawieszenia poboru podatku od lokali oraz częściowego zaniechania ustalania zobowiązań podatkowych w zakresie podatku od lokali i podatku od nieruchomości.
Dz.U. 1965 nr 36 poz. 229Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Navigation of August 5, 1965, on the regulations for preventing collisions at sea.
Rozporządzenie Ministra Żeglugi z dnia 5 sierpnia 1965 r. w sprawie przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu.
Dz.U. 1965 nr 35 poz. 227Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Communal Economy of August 5, 1965, on determining the costs of operation and current repairs and minor repairs borne by the tenant, the principles of renovating premises and carrying out necessary repairs by the tenant.
Rozporządzenie Ministra Gospodarki Komunalnej z dnia 5 sierpnia 1965 r. w sprawie określenia kosztów eksploatacji i bieżących remontów oraz drobnych napraw obciążających najemcę, zasad odnawiania lokali i wykonywania przez najemcę koniecznych napraw.
Dz.U. 1965 nr 35 poz. 226Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Communal Economy and Finance of August 5, 1965, on the management of buildings by landlords who are not socially owned economic units.
Rozporządzenie Ministrów Gospodarki Komunalnej i Finansów z dnia 5 sierpnia 1965 r. w sprawie zarządu budynków sprawowanego przez wynajmujących nie będących jednostkami gospodarki uspołecznionej.
M.P. 1965 nr 42 poz. 237Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Construction and Building Materials Industry of August 4, 1965, on the procedure and deadlines for commissioning construction and assembly works for 1966, registration of investment works for 1967, and the development of construction and assembly works balances for 1966 and 1967.
Zarządzenie Ministra Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych z dnia 4 sierpnia 1965 r. w sprawie trybu i terminów zlecania robót budowlanych i montażowych na 1966 r., rejestracji robót inwestycyjnych na 1967 r. oraz opracowania bilansów robót budowlanych i montażowych na lata 1966 i 1967.
M.P. 1965 nr 41 poz. 233Zarządzenienot in force
Order No. 46 of the Chairman of the Council of Ministers of August 4, 1965, on the transfer of powers to the Minister of Construction and Building Materials Industry to regulate the use and distribution of aluminum for construction purposes.
Zarządzenie nr 46 Prezesa Rady Ministrów z dnia 4 sierpnia 1965 r. w sprawie przekazania Ministrowi Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych uprawnień do regulowania stosowania i rozdziału aluminium dla potrzeb budownictwa.
M.P. 1965 nr 41 poz. 235Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Communication of August 2, 1965, on remuneration for employee transport taken over by public road transport enterprises.
Zarządzenie Ministra Komunikacji z dnia 2 sierpnia 1965 r. w sprawie odpłatności za przewozy pracownicze przejmowane przez przedsiębiorstwa publicznego transportu samochodowego.
M.P. 1965 nr 39 poz. 222Obwieszczenienot in force
Announcement of the President of the National Bank of Poland of August 1, 1965, on exchange rates and foreign currencies.
Obwieszczenie Prezesa Narodowego Banku Polskiego z dnia 1 sierpnia 1965 r. w sprawie kursów dewiz i pieniędzy zagranicznych.
M.P. 1965 nr 45 poz. 254Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Internal Trade of July 31, 1965, on the principles of supply for private retail trade enterprises and catering industry establishments.
Zarządzenie Ministra Handlu Wewnętrznego z dnia 31 lipca 1965 r. w sprawie zasad zaopatrywania prywatnych przedsiębiorstw handlu detalicznego i zakładów przemysłu gastronomicznego.
M.P. 1965 nr 44 poz. 252Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of July 31, 1965, on the principles of financial management of agricultural and forestry auxiliary farms conducting didactic and scientific-research activities, operated on a cost-accounting basis.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 31 lipca 1965 r. w sprawie zasad gospodarki finansowej rolnych i leśnych gospodarstw pomocniczych wykonujących działalność dydaktyczną oraz naukowo-badawczą, prowadzonych na zasadach rozrachunku gospodarczego.
M.P. 1965 nr 42 poz. 236Zarządzenienot in force
Ordinance of the Minister of Finance of July 31, 1965, on the disposal of funds from the craftsmen's social insurance fund.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 31 lipca 1965 r. w sprawie dysponowania środkami funduszu ubezpieczenia społecznego rzemieślników.
M.P. 1965 nr 48 poz. 261Uchwałanot in force
Resolution No. 204 of the Council of Ministers of July 30, 1965, amending the resolution on material balances and distribution.
Uchwała nr 204 Rady Ministrów z dnia 30 lipca 1965 r. zmieniająca uchwałę w sprawie bilansów materiałowych i rozdzielnictwa.
M.P. 1965 nr 47 poz. 259Uchwałanot in force
Resolution No. 203 of the Council of Ministers of July 30, 1965, on the development of services for the population in the years 1966-1970.
Uchwała nr 203 Rady Ministrów z dnia 30 lipca 1965 r. w sprawie rozwoju usług dla ludności w latach 1966-1970.
M.P. 1965 nr 45 poz. 253Zarządzenienot in force
Ordinance of the Chairman of the Planning Commission at the Council of Ministers and the Minister of Construction and Building Materials Industry of July 30, 1965, on investment design.
Zarządzenie Przewodniczącego Komisji Planowania przy Radzie Ministrów i Ministra Budownictwa i Przemysłu Materiałów Budowlanych z dnia 30 lipca 1965 r. w sprawie projektowania inwestycji.