Ppolska.starec← Urzadnik
Catalogue / 1988

1988

703 legal acts

M.P. 1988 nr 25 poz. 216Uchwałanot in force
Resolution No. 147 of the Council of Ministers of 22 August 1988 amending the resolution on the prohibition of increasing contractual prices of supply and investment goods.
Uchwała nr 147 Rady Ministrów z dnia 22 sierpnia 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zakazu podwyższania cen umownych towarów zaopatrzeniowych i inwestycyjnych.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 206Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 22 August 1988 on the reduction of income tax from the income of foreign economic entities and enterprises with foreign participation having legal personality.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 sierpnia 1988 r. w sprawie obniżki podatku dochodowego od dochodu zagranicznych podmiotów gospodarczych i przedsiębiorstw z udziałem zagranicznym posiadających osobowość prawną.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 205Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 22 August 1988 amending the regulation on income tax reliefs.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 22 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie ulg w podatku dochodowym.
M.P. 1988 nr 25 poz. 219Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Industry of 20 August 1988 on the detailed principles of operating energy devices and installations for the transmission of gaseous fuels.
Zarządzenie Ministra Przemysłu z dnia 20 sierpnia 1988 r. w sprawie szczegółowych zasad eksploatacji urządzeń i instalacji energetycznych służących do przesyłania paliw gazowych.
Dz.U. 1988 nr 28 poz. 197Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 19 August 1988 on the adaptation of the provisions of the Law on the principles of creating company remuneration systems to enterprises in the mining, power, oil and gas industries.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 19 sierpnia 1988 r. w sprawie dostosowania przepisów ustawy o zasadach tworzenia zakładowych systemów wynagradzania do przedsiębiorstw przemysłu wydobywczego, energetyki, nafty i gazownictwa.
M.P. 1988 nr 23 poz. 211Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of 18 August 1988 on the discontinuation of determining turnover and income tax from the income of natural persons for storing grain from the 1988 harvest.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 18 sierpnia 1988 r. w sprawie zaniechania ustalania podatków obrotowego i dochodowego od przychodów osób fizycznych z tytułu przechowywania zbóż ze zbiorów 1988 r.
Dz.U. 1988 nr 28 poz. 198Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of 18 August 1988 on ensuring the accused's access to defence counsel and the possibility of choosing one in accelerated proceedings.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 sierpnia 1988 r. w sprawie zapewnienia oskarżonemu korzystania z pomocy obrońcy i możliwości jego wyboru w postępowaniu przyspieszonym.
M.P. 1988 nr 25 poz. 226Zarządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Committee for Radio and Television "Polskie Radio i Telewizja" of August 17, 1988 on exemption from fees for the use of radio and television receivers.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu do Spraw Radia i Telewizji "Polskie Radio i Telewizja" z dnia 17 sierpnia 1988 r. w sprawie zwolnienia od opłat za używanie odbiorników radiofonicznych i telewizyjnych.
Dz.U. 1988 nr 32 poz. 238Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Transport, Shipping and Communications of August 16, 1988 on the determination of offenses for which officers of certain bodies subordinate to the Minister of Transport, Shipping and Communications are authorized to impose fines by way of penalty tickets.
Rozporządzenie Ministra Transportu, Żeglugi i Łączności z dnia 16 sierpnia 1988 r. w sprawie określenia wykroczeń, za które funkcjonariusze niektórych organów podlegających nadzorowi Ministra Transportu, Żeglugi i Łączności upoważnieni są do nakładania grzywien w drodze mandatu karnego.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 213Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Justice of 16 August 1988 amending the regulation on bailiff fees.
Rozporządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 16 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie taksy za czynności komorników.
M.P. 1988 nr 25 poz. 225Zarządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Committee for Youth and Physical Culture of August 15, 1988 amending the regulation on the safety conditions for persons swimming, bathing and resting by water and the conditions and procedure for conducting swimming tests and issuing swimming cards.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu do Spraw Młodzieży i Kultury Fizycznej z dnia 15 sierpnia 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie warunków bezpieczeństwa osób pływających, kąpiących się i wypoczywających nad wodą oraz warunków i trybu przeprowadzania egzaminu i wydawania kart pływackich.
Dz.U. 1988 nr 28 poz. 196Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of Labour and Social Policy of 15 August 1988 on the announcement of the consolidated text of the Law of 26 January 1984 on the principles of creating company remuneration systems.
Obwieszczenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 15 sierpnia 1988 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 26 stycznia 1984 r. o zasadach tworzenia zakładowych systemów wynagradzania.
M.P. 1988 nr 25 poz. 222Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Foreign Economic Cooperation of August 13, 1988 on permission for domestic persons to cover the costs of certain services for foreigners staying in Poland in connection with concluding or performing foreign trade contracts in Polish currency.
Zarządzenie Ministra Współpracy Gospodarczej z Zagranicą z dnia 13 sierpnia 1988 r. w sprawie zezwolenia na pokrywanie przez osoby krajowe w walucie polskiej kosztów niektórych świadczeń na rzecz cudzoziemców przebywających w Polsce w związku z zawieraniem lub realizacją kontraktów handlu zagranicznego.
Dz.U. 1988 nr 34 poz. 262Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of National Education of August 10, 1988, on the scope and program of sports activities in sports classes and schools and in sports championship schools.
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 10 sierpnia 1988 r. w sprawie wymiaru i programu zajęć sportowych w klasach i szkołach sportowych oraz w szkołach mistrzostwa sportowego.
Dz.U. 1988 nr 34 poz. 261Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of National Education of August 10, 1988, on extending certain provisions of the Teacher's Charter to instructors of practical vocational training and to certain other employees of socialized workplaces conducting pedagogical and educational work.
Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 10 sierpnia 1988 r. w sprawie rozciągnięcia niektórych przepisów Karty Nauczyciela na instruktorów praktycznej nauki zawodu oraz na niektórych innych pracowników uspołecznionych zakładów pracy, prowadzących prace pedagogiczne i wychowawcze.
M.P. 1988 nr 22 poz. 206Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Transport, Shipping and Communications of 10 August 1988 on tariff fee reliefs for certain telephone services provided to combatants and widows (widowers) of combatants.
Zarządzenie Ministra Transportu, Żeglugi i Łączności z dnia 10 sierpnia 1988 r. w sprawie ulg w opłatach taryfowych za niektóre usługi telefoniczne świadczone na rzecz kombatantów oraz wdów (wdowców) pozostałych po kombatantach.
Dz.U. 1988 nr 34 poz. 256Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of August 8, 1988, amending the regulation on exemptions from amortization contributions to the central budget.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zwolnień z wpłat odpisów amortyzacyjnych do budżetu centralnego.
Dz.U. 1988 nr 31 poz. 228Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of August 8, 1988 amending the regulation on the remuneration of academic teachers.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wynagradzania nauczycieli akademickich.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 214Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Internal Affairs and National Defence of 8 August 1988 amending the regulation on the preparation and conduct of conscription.
Rozporządzenie Ministrów Spraw Wewnętrznych i Obrony Narodowej z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie przygotowania i przeprowadzenia poboru.
M.P. 1988 nr 23 poz. 210Uchwałanot in force
Resolution No. 139 of the Council of Ministers of 8 August 1988 on civil defence units for performing basic civil defence service.
Uchwała nr 139 Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. w sprawie oddziałów obrony cywilnej do odbywania zasadniczej służby w obronie cywilnej.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 210Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of National Defence and Internal Affairs of 8 August 1988 amending the regulation on military registration obligation and permits for temporary stay abroad and permits for changing residence by persons subject to military service obligation.
Rozporządzenie Ministrów Obrony Narodowej i Spraw Wewnętrznych z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie wojskowego obowiązku meldunkowego oraz zezwoleń na pobyt czasowy za granicą i zezwoleń na zmianę miejsca pobytu przez osoby podlegające obowiązkowi służby wojskowej.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 209Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the provisions of certain regulations concerning alternative service and basic civil defence service.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające przepisy niektórych rozporządzeń w zakresie dotyczącym służby zastępczej oraz zasadniczej służby w obronie cywilnej.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 208Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 on alternative service.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. w sprawie służby zastępczej.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 204Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the regulation on the principles of remuneration for employees of state offices.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad wynagradzania pracowników urzędów państwowych.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 203Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the regulation on the rates of tax on above-normative salary payments and the principles of determining tax-exempt salary amounts.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie stawek podatku od ponadnormatywnych wypłat wynagrodzeń oraz zasad ustalania kwot wynagrodzeń wolnych od podatku.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 202Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the regulation on the transfer of ownership of agricultural real estate, the dissolution of co-ownership of such real estate and the inheritance of agricultural farms.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie przenoszenia własności nieruchomości rolnych, znoszenia współwłasności takich nieruchomości oraz dziedziczenia gospodarstw rolnych.
M.P. 1988 nr 22 poz. 201Uchwałanot in force
Resolution No. 140 of the Council of Ministers of 8 August 1988 repealing the resolution on the establishment of the Wagon Inspection.
Uchwała nr 140 Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. uchylająca uchwałę w sprawie utworzenia Inspekcji Wagonów.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 201Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the regulation on the principles of organizing and financing vocational training and the costs of training borne by workplaces employing graduates of vocational schools.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie zasad organizowania i finansowania praktycznej nauki zawodu oraz ponoszenia kosztów kształcenia przez zakłady pracy zatrudniające absolwentów szkół zawodowych.
M.P. 1988 nr 22 poz. 200Uchwałanot in force
Resolution No. 138 of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the resolution on the principles of remuneration for judges of common courts, notaries, and judicial and notarial assessors and trainees.
Uchwała nr 138 Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zasad wynagradzania sędziów sądów powszechnych, notariuszy oraz asesorów i aplikantów sądowych i notarialnych.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 200Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 on the quality control of products, services, works and construction objects by the Polish Committee for Standardization, Measures and Quality and regional offices for measures and quality.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. w sprawie przeprowadzania kontroli jakości wyrobów, usług, robót i obiektów budowlanych przez Polski Komitet Normalizacji, Miar i Jakości oraz terenowe urzędy miar i jakości.
M.P. 1988 nr 22 poz. 199Uchwałanot in force
Resolution No. 137 of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the resolution on the principles of remuneration for non-academic staff of higher education institutions.
Uchwała nr 137 Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zasad wynagradzania pracowników szkół wyższych nie będących nauczycielami akademickimi.
Dz.U. 1988 nr 29 poz. 199Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of 8 August 1988 on the increase of certain benefits due to occupational accidents and diseases.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. w sprawie podwyższania niektórych świadczeń z tytułu wypadków przy pracy i chorób zawodowych.
M.P. 1988 nr 22 poz. 198Uchwałanot in force
Resolution No. 136 of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the resolution on the principles of remuneration for economic, administrative and support staff of schools.
Uchwała nr 136 Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie zasad wynagradzania pracowników ekonomicznych, administracyjnych i pracowników obsługi szkół.
M.P. 1988 nr 22 poz. 197Uchwałanot in force
Resolution No. 135 of the Council of Ministers of 8 August 1988 amending the resolution on the remuneration of teachers.
Uchwała nr 135 Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. zmieniająca uchwałę w sprawie wynagradzania nauczycieli.
Dz.U. 1988 nr 27 poz. 192Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of August 8, 1988, on the periodic change of principles for shaping remuneration funds.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. w sprawie okresowej zmiany zasad kształtowania środków na wynagrodzenia.
Dz.U. 1988 nr 27 poz. 191Rozporządzenienot in force
Regulation of the Council of Ministers of August 8, 1988, on the stabilization tax.
Rozporządzenie Rady Ministrów z dnia 8 sierpnia 1988 r. w sprawie podatku stabilizacyjnego.
M.P. 1988 nr 23 poz. 214Uchwałanot in force
Resolution of the Supreme Bar Council of 3 August 1988 on fees for legal services in proceedings other than before judicial bodies.
Uchwała Naczelnej Rady Adwokackiej z dnia 3 sierpnia 1988 r. w sprawie opłat za czynności adwokackie w postępowaniu innym niż przed organami wymiaru sprawiedliwości.
Dz.U. 1988 nr 31 poz. 221Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 2 August 1988 on the exchange of instruments of ratification of the Agreement between the Government of the Polish People's Republic and the Government of the Republic of Cuba on Cultural, Educational and Scientific Cooperation, signed in Warsaw on 17 June 1987.
Oświadczenie rządowe z dnia 2 sierpnia 1988 r. w sprawie wymiany dokumentów ratyfikacyjnych Umowy między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Rządem Republiki Kuby o współpracy kulturalnej, oświatowej i naukowej, podpisanej w Warszawie dnia 17 czerwca 1987 r.
M.P. 1988 nr 23 poz. 212Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Market of 1 August 1988 amending the order on the trade of meat from household slaughter.
Zarządzenie Ministra Rynku Wewnętrznego z dnia 1 sierpnia 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie obrotu mięsem z uboju gospodarczego.
Dz.U. 1988 nr 31 poz. 219Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 28 July 1988 on the ratification by the Polish People's Republic of the Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency, done at Vienna on 26 September 1986.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 lipca 1988 r. w sprawie ratyfikacji przez Polską Rzeczpospolitą Ludową Konwencji o pomocy w przypadku awarii jądrowej lub zagrożenia radiologicznego, sporządzonej w Wiedniu dnia 26 września 1986 r.
Dz.U. 1988 nr 31 poz. 217Oświadczenie rządowein force
Government Statement of 28 July 1988 on the ratification by the Polish People's Republic of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident, done at Vienna on 26 September 1986.
Oświadczenie rządowe z dnia 28 lipca 1988 r. w sprawie ratyfikacji przez Polską Rzeczpospolitą Ludową Konwencji o wczesnym powiadamianiu o awarii jądrowej, sporządzonej w Wiedniu dnia 26 września 1986 r.
M.P. 1988 nr 23 poz. 213Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Internal Affairs of 27 July 1988 on the establishment and announcement of the statute of the public utility association "Polish Amateur Radio Union".
Zarządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych z dnia 27 lipca 1988 r. w sprawie ustalenia i ogłoszenia statutu stowarzyszenia wyższej użyteczności "Polski Związek Krótkofalowców".
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 207Obwieszczenienot in force
Announcement of the Minister of National Defence of 27 July 1988 on the announcement of the consolidated text of the Law of 21 November 1967 on the universal defence obligation of the Polish People's Republic.
Obwieszczenie Ministra Obrony Narodowej z dnia 27 lipca 1988 r. w sprawie ogłoszenia jednolitego tekstu ustawy z dnia 21 listopada 1967 r. o powszechnym obowiązku obrony Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej.
M.P. 1988 nr 25 poz. 224Zarządzenienot in force
Regulation of the Chairman of the Committee for Youth and Physical Culture of July 26, 1988 on changing the affiliation of football players to physical culture associations and other organizational units and the principles of their representation.
Zarządzenie Przewodniczącego Komitetu do Spraw Młodzieży i Kultury Fizycznej z dnia 26 lipca 1988 r. w sprawie zmiany przynależności zawodników piłki nożnej do stowarzyszeń kultury fizycznej i innych jednostek organizacyjnych oraz zasad ich reprezentowania.
M.P. 1988 nr 22 poz. 204Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Finance of 25 July 1988 amending the order on the list of products with an anti-import character.
Zarządzenie Ministra Finansów z dnia 25 lipca 1988 r. zmieniające zarządzenie w sprawie wykazu wyrobów o charakterze antyimportowym.
Dz.U. 1988 nr 31 poz. 231Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Culture and Art of July 20, 1988 on the transfer of certain powers of the Minister of Culture and Art to higher art schools.
Rozporządzenie Ministra Kultury i Sztuki z dnia 20 lipca 1988 r. w sprawie przekazania wyższym szkołom artystycznym niektórych uprawnień Ministra Kultury i Sztuki.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 212Rozporządzenienot in force
Regulation of the Ministers of Labour and Social Policy and Health and Social Welfare of 20 July 1988 amending the regulation on occupational safety and health when using devices generating electromagnetic fields in the range from 0.1 MHz to 300 MHz.
Rozporządzenie Ministrów Pracy i Polityki Socjalnej oraz Zdrowia i Opieki Społecznej z dnia 20 lipca 1988 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie bezpieczeństwa i higieny pracy przy stosowaniu urządzeń wytwarzających pola elektromagnetyczne w zakresie od 0,1 MHz DO 300 MHz.
Dz.U. 1988 nr 30 poz. 211Rozporządzenienot in force
Regulation of the Minister of Labour and Social Policy of 20 July 1988 on the principles of occupying and vacating premises located in workers' hotels, determining accommodation fees and the framework principles for determining the categories of workers' hotels.
Rozporządzenie Ministra Pracy i Polityki Socjalnej z dnia 20 lipca 1988 r. w sprawie zasad zajmowania i opróżniania lokali położonych w hotelach pracowniczych, ustalania opłat za zakwaterowanie oraz ramowych zasad ustalania kategorii hoteli pracowniczych.
M.P. 1988 nr 25 poz. 220Zarządzenienot in force
Regulation of the Minister of Transport, Shipping and Communications of July 19, 1988 on the organization and scope of state supervision over civil aviation and the assignment of certain tasks in air traffic to the state enterprise "Lotnicze Porty".
Zarządzenie Ministra Transportu, Żeglugi i Łączności z dnia 19 lipca 1988 r. w sprawie organizacji i zakresu działania państwowego nadzoru nad lotnictwem cywilnym oraz zlecenia przedsiębiorstwu państwowemu "Porty Lotnicze" niektórych zadań w zakresie ruchu lotniczego.
M.P. 1988 nr 22 poz. 205Zarządzenienot in force
Order of the Minister of Justice of 18 July 1988 on the conduct of cash management and accounting in state notarial offices.
Zarządzenie Ministra Sprawiedliwości z dnia 18 lipca 1988 r. w sprawie prowadzenia gospodarki kasowej oraz rachunkowości w państwowych biurach notarialnych.